Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 98

- Что еще нужно знать о тебе важное? - торопливо убрав руку, Дэрил проследил за тем, как Кэрол возвращает на место широкий рукав.

- Не знаю, - всерьез задумалась женщина, пожимая плечами. – Я столько лет жила в этом, что сама о себе, наверное, ничего – кроме – не знаю. Родителей уже нет, зато есть сестра. Так что если она вдруг приедет, не торопись подозревать, что и она с преступными целями. Больше ничего, наверное. Ну, разве что… я безумно люблю мороженое.

- Учту, - серьезно кивнул Диксон, неуверенно улыбнувшись в ответ на смех Кэрол, которая и сама поняла, что ее последние слова, во время паузы перед которыми охотник успел заметно напрячься, были совсем не тем, чего он ожидал.

Задуматься о том, что его фраза могла быть похожа на что-то вроде флирта или намека непонятно на что, мужчине не позволил шум за окном, заставляющий Кэрол вздрогнуть, бледнея и испуганно сжимаясь рядом.

- Я здесь, - проговорил Дэрил, понимая, что снова вцепившуюся в его руку женщину оставлять сегодня нельзя.

И дело не только в том, что она сейчас боится каждого шороха, заново переживая события дня и боясь, что муж может вернуться. Дело еще и в том, что охотник и сам не способен бросить ее одну, наплевав на то, что разъяренный и явно не вполне нормальный Пелетье, который ради того, чтобы снова поиздеваться над женой, даже закон нарушил, все еще может быть на свободе, если шериф не нашел его.

- Ты ведь останешься? – тихо спросила Кэрол, неуверенно глядя в глаза мужчины и снова сжимая его ладонь.

Дэрил только завороженно кивнул, не в силах отвести взгляда от ее глаз и легкой улыбки, расцветающей на губах.

========== Глава 10 ==========

Пробуждение оказалось малоприятным. За дверью что-то упало, причем, уже далеко не в первый раз. Нахмурившись, Дэрил оглянулся, пытаясь понять, почему снова лежит все в той же гостевой комнате, в которую когда-то попал с ранением. Вспомнилась вчерашняя просьба Кэрол и такие неуместные мысли о чем-то большем. Ее проворные руки, заботливо постелившие чистую постель, нежный голос, желающий спокойной ночи, быстрый поцелуй в щеку, сладкий запах, и знание, что она спит прямо за стенкой. Попытки усмирить фантазию и не думать о том, что было бы, если бы… О том, как это было бы. О том, что такое вообще возможно.

Очередной странный звук заставил охотника торопливо подняться, одеваясь и выходя из комнаты. Может быть, что-то случилось? А он, тот, кого попросили остаться в доме, чтобы защитить соседок, просто спит. Укоризненный голос Кэрол, раздающийся из кухни, упрекал Софию в том, что она все утро что-то роняет в коридоре, и советовал хотя бы немного посидеть на месте. Посмотрев на часы и убедившись, что еще довольно рано, Дэрил свернул в ванную и через несколько минут вышел на кухню, сонно приглаживая волосы.

- Доброе утро, Дэрил! - звонко поздоровалась София, улыбаясь так довольно, словно она не соседа увидела, а Санту с мешком подарков.

Тревожно покосившись на поперхнувшегося кофе Акселя, Кэрол приветливо улыбнулась охотнику, указывая на стул. Искушение усесться за стол и позавтракать здесь назло механику, который сверлил Диксона недовольным взглядом, было слишком большим, чтобы просто развернуться и уйти, как он до этого планировал. Подмигнув Софии, Дэрил плюхнулся на стул и невозмутимо кивнул Акселю, задумываясь, с какой стати он так рано пришел к Кэрол. Отгоняя от себя мысли о том, что отношения соседки и этого мутного типа зашли так далеко. Насколько они близки?

- У тебя что, дом сгорел? - суховато поинтересовался Аксель, тоже здороваясь только кивком и посылая женщине укоризненный взгляд.

- С чего бы это? - насмешливо приподнял бровь Диксон, получая удовольствие от сложившейся ситуации и отгоняя от себя мысли о том, что это все может огорчать Кэрол.

Женщина, подав Дэрилу кофе и тарелку с омлетом, растерянно комкала в руках полотенце, конечно же, заметив возросшее за столом напряжение, которым, впрочем, явно наслаждались охотник с хитро улыбающейся Софией.

- Мы просто засиделись допоздна за беседой, а гостевая комната все равно пустует, - беззаботным голосом сказала Кэрол, просительно косясь на Дэрила, который и сам понимал, что распространяться о ее муже и всем прочем не стоит.





То, что Аксель не был в курсе прошлого женщины, и то, что она не собирается посвящать его в подробности своей жизни, обнадеживало. Диксону жалко было бы Софию, если бы ее отчимом стал усатый механик. А если совсем честно, просто не хотелось даже представлять себе их вместе: Кэрол, такую нежную и хрупкую, и Акселя, такого блеклого и малоприятного. Пусть уж лучше сама будет. Ради той самой, совершенно сказочной и невероятной надежды, что однажды мир перевернется, и Кэрол вдруг обратит внимание на Дэрила не только, как на помогающего ей соседа.

- Бурная была… беседа, - посмотрел Аксель на все еще хранящее следы вчерашней драки лицо Дэрила.

Но Кэрол только безмятежно улыбнулась и перевела тему на свою работу и школьные дела тут же поникшей Софии, которая, судя по разговору, не очень хорошо ладила со своим новым классом. Торопливо завтракая и прислушиваясь к беседе, Дэрил снова ощущал себя чужим на этом празднике жизни. Он не мог поддержать разговор. Или не хотел? Или хотел, но не решался.

Почему-то казалось, что его мнение будет смешным и глупым. Что Кэрол снисходительно посмотрит в его сторону и сочувствующе улыбнется, конечно, не показав, насколько смешно он выглядит. Вот только от этого не легче. Диксон по привычке даже не задумывался о том, что свободно высказывающий свою точку зрения Аксель является не большим экспертом в подобных вопросах, чем он сам.

- Мне пора, - залпом допив кофе, встал Дэрил, перебивая вещающего что-то о том, как Софии лучше учить уроки, механика.

Девочка нагнала его уже у самой двери, хватая за рукав и задерживая. Хитрый взгляд говорил о том, что она вполне довольна произведенным эффектом, а охотник вдруг подумал, что соседка неспроста шумела все утро. Наверное, боялась, что Аксель так и уйдет, не узнав, что Дэрил ночевал у них. А как она узнала? Наверное, Кэрол утром предупредила, чтобы дочка не удивлялась.

- Ты же придешь к нам вечером? - требовательно заглянула в глаза Дэрила София.

- Зачем? - не понял он, краем глаза видя идущую к ним Кэрол.

- Ну, просто так, - растерянно протянула девочка.

- Можешь заходить в любое время. И просто так тоже, - подтвердила хозяйка, обнимая дочку. - И еще раз спасибо за все.

- Черт, женщина, еще несколько твоих спасибо, и я съеду из города, - хмыкнул охотник, исподлобья поглядывая на развеселившихся соседок.

Кивнув на прощание, он поспешил на работу, задумываясь о том, что утро этого понедельника выдалось не таким уж и плохим. Если бы еще Акселя не было.

***

Воспоминание о пустом холодильнике, который с понедельника был забит мороженым, купленным Дэрилом непонятно зачем, навело на мысль о посещении пиццерии. Обещанная скидка и горячая еда после напряженного трудового дня выглядели неплохой перспективой. Тем более что мороженым наесться будет сложно. Да и покупалось оно, в общем-то, не для насыщения. Морозильная камера Диксона теперь была символом сказочной надежды на то, что однажды он сможет накормить всем этим ледяным великолепием зашедшую на огонек Кэрол. Выбросив из головы совсем уж фантастические картинки поедания женщиной замороженной сладости, охотник решительно открыл дверь в пиццерию, видя широкую улыбку Глена, которой тот встречал каждого посетителя.

Будний день позволил Диксону задержаться в заведении, перекусив прямо тут. Посетителей, кроме него, почти не было. Ну а сидящий за одним из столов и удивленно разглядывающий кусок пиццы старик в панамке особенно Дэрилу не помешает. Лет пять назад переехавший в город Дейл Хорват был порой навязчивым со своими жизненными мудростями, но, в общем-то, в сравнении со всеми остальными, вполне терпимым человеком. Вдовец жил на этой же улице, не упуская возможности прогуляться и зайти во все магазины, где он собирал одни новости и делился другими. Ну а что бедняге еще здесь делать? Кроме обсуждения жизни соседей - развлечений никаких.