Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 136



- Угу, считай, прониклись мы твоей сопливой историей, - лениво потянулся Мэрл, косясь на Дэрила. - Вон, братишка чуть не прослезился, а чего, он у нас пацан жалостливый, даже дядьку, которому на нас по хрен было всю жизнь, пожалеть готов!

- Ему не было на вас… плевать, - вовремя спохватился старик, едва не повторив не самое подходящее для этого случая, по его мнению, выражение. - Он очень переживал за вас, старался узнавать о вас новости. Ваш отец… он в свое время, насколько я понял, запретил Чаку вмешиваться в дела вашей семьи. Причем запретил вполне однозначно. Чак не очень любил вспоминать это и не говорил, что именно послужило причиной такого поведения и размолвки между родными братьями. Правда, я, кажется, догадываюсь, что дело было в вашей матери.

- Ага, конечно, я и после смерти отца как-то к нему заезжал, добрый дядюшка радушием не светился, так что не надо тут.

- Он всегда говорил, что ты похож на отца. А Дэрил – на мать. Чак больше тревожился за его судьбу, вот только поехать и повидаться не решался. Все ждал чего-то, собирался, узнавал новости через десятые руки, а потом… - понурился Дейл.

- Почему ты молчал все это время? - спросил Дэрил, отгоняя от себя очередные совершенно дикие мысли – все равно это лишь фантазии, которые проверить возможности нет, все участники тех событий давно мертвы.

- Не знаю. Я не люблю это вспоминать, сами видите, какие отношения у нас были с вашим дядей в последние месяцы перед его смертью. К чему копаться в прошлом? - пожал плечами тот.

- А зачем приехал сюда? - продолжил допрос он, видя одобряющий кивок Мэрла, который, встав со стула, все чаще поглядывал в окно.

- А что мне было делать? - Дейл вдруг показался Дэрилу совсем старым. - У меня не осталось ничего: ни жены, ни друга, ни работы. Только воспоминания, которые пользы не приносили. От которых нужно было отвлечься, и лучшим решением стал переезд. Я сначала даже не задумался, почему стал искать дом именно в этом городе. Наверное, машинально вспоминал его, ведь Чак так часто упоминал его название. А потом подумал, что, быть может, этим отблагодарю своего друга за то, что он сделал в свое время для меня. Что, возможно, смогу однажды помочь его… племяннику. Племянникам. Что присмотрю за вами, помогу советом, да и вообще. И я не жалею, что переехал. У вас хороший город, здесь живут хорошие люди…

- И маньяк, - деловито уточнил Мэрл, отвлекаясь от какого-то, вероятно, интересного зрелища за окном, и перевел внимательный взгляд на даже не вздрогнувшего гостя.

- Я думаю, с этим Рик скоро справится, - улыбнулся тот слабо. - И я надеюсь, что это произойдет до того, как появится новая жертва. Дай Бог, их вообще больше не будет. Дэрил, можно мне воды?

Дэрил, отыскав более-менее чистый стакан, налил Дейлу воды и проследил, как тот выпил какую-то таблетку. Кажется, этот малоприятный разговор заставил его перенервничать. А что, если у него сердце слабое или что там еще? Хотя, вон, лекарство выпил, а значит, все будет хорошо. Вряд ли Дейл из тех, кто промолчит, в случае, если ему нужно врача вызвать.

Распрощавшись со стариком, который поспешил домой, заявляя, что ему нужно отдохнуть, и уже даже позабыв о том, чтобы долго и пространно рассказывать о вреде драк, Дэрил вернулся на кухню, с недоумением видя, что Мэрл так и стоит возле окна. Заглянув в холодильник, он вздохнул, понимая, что, несмотря на проснувшийся, наконец, аппетит, ему ничего толкового не светит, и, вернувшись за стол, покосился на старшего брата.

- Что думаешь? Правду говорил? - максимально безразличным тоном уточнил Дэрил, имея в виду сразу все, услышанное ими сегодня – странно, что Мэрл не шутит сейчас и не издевается по поводу странной любви дядьки к одному из племянников.





- А фиг его. Пусть твой шериф мозг ломает, разбираясь, чего там этот старикан придумал, чего соврал, а чего начистоту выложил, - отмахнулся тот и протянул. - Блин, братишка, походу, ты мало вчера этому усатому ушлепку вмазал. И сколько он там еще Блонди улыбаться намерен?! Бабский угодник хренов! И она стоит, вся из себя, выеживается перед этим недомерком. Тьфу!

Не зная, стоит ли встать и подойти к окну тоже, травя сердце зрелищем Акселя, который, наверное, улыбается не столько Андреа, сколько Кэрол, Дэрил кусал губы, сверля спину замолчавшего брата нетерпеливым взглядом. Ну и чего он молчит, когда нужно говорить? И говорит, когда стоило бы помолчать.

- Все, послала его Блонди! Сваливает! И не прожги во мне там дырку, Дэрилина, сваливает не к твоей зазнобе, которой, кстати, не видать, а домой или куда там он шастает. Хотя от твоей зазнобы они с Андреа, наверное, и вышли. О, крохотуля не забывает о нас и чешет прямо сюда. Так что давай там сопли подотри и не позорь меня, как когда-то. И это… блин, братишка, если чего, мы похавали уже. Очень сытно похавали. Блин, вот какого хрена она эту хавку так самозабвенно готовит, пытаясь переплюнуть саму себя в номинации: сварганить несъедобное! Лучше бы Камасутру с таким же энтузиазмом изучала, как свои книги по кулинарии! - возмущался Мэрл, уже спеша в прихожую и распахивая дверь перед гостьей.

Слыша, как вдалеке Мэрл, уже изменив свой тон с раздраженного на, по его мнению, видимо, обольстительный, ворковал с Андреа, Дэрил едва сдерживал смешки: кажется, в этот раз брату досталась достойная соперница, которая сумела так долго морочить ему голову, не подпуская слишком близко, но и еще не оказавшись посланной далеко и надолго. Хотя Мэрл говорил что-то о том, что у него вчера обломалась крутая ночка, а значит, эта деловая блондиночка все же решила сдать свои позиции.

- Ну что, герой, как чувствуешь себя? - вошла на кухню Андреа, плюхая лотки с едой на стол, и Дэрилу уже было плевать что там – хоть корм для нового питомца Граймса, он просто хотел есть.

- Явно чувствует себя очень виноватым, - округлил глаза изумленный Мэрл, видя, как он решительно, задержав дыхание, чтобы не ощущать запахов, которые он и без того помнил, потянул к себе ближайшее блюдо, хватая мясо по привычке пальцами. - Наказать себя, блин, видимо, решил несколькими часами на толч… Короче, хреново Дэрилине. А ты чего, ради него пришла? Пусть сидит, наказы… хавает твои кулинарные шедевры, а мы можем и к тебе, дорогуша, перебраться. Не надо мешать ему того… убиваться по безвозвратно утраченным мозгам.

Мэрл продолжал что-то рассказывать, а Дэрил уминал еду, которая, судя по вкусу и запаху, как он уже успел понять, уж слишком походила на то, что обычно готовила Кэрол, от которой и явилась Андреа, ночевавшая сегодня у подруги. И что это значит? Что Кэрол простила его? Или не простила, но пожалела и решила покормить? Или это инициатива Андреа? Которая, кстати, кажется, отлично понимала все, о чем так усердно старался умалчивать Мэрл, беззвучно хихикая, так, чтобы он не заметил, и даже подмигивая Дэрилу.

- Мэрл, ну что же ты, даже не попробуешь? Я, между прочим, старалась. Даже не одна я, а мы с Кэрол. Я готовила под ее чутким руководством и, судя по тому, с каким удовольствием ест Дэрил – у нас все получилось. Обидно будет, если ты даже не попробуешь, - сладким голосом запела она, подталкивая подозрительно покосившегося на нее Мэрла к стулу и усаживаясь рядом. - Ну? Как?

- Слушай, Блонди, ты мало того что офигенной красоты, готовишь лучше всех, так еще и друзей выбирать умеешь. Правильная баба – эта твоя Кэрол, держись рядом с ней, - рискнул попробовать и он, отдавая должное пирогу с мясом и заставляя Дэрила подавиться.

- Блин, ты мне весь мозг вынес, что Кэрол… А теперь…

- Братишка еще не протрезвел, вот и несет всякую чушь, - хохотнул Мэрл, строя Дэрилу грозное выражение лица и явно собираясь продать Кэрол душу за то, чтобы она продолжала учить подругу готовить. - Так что, дорогуша? Хаваем и к тебе?

- Нет, Мэрл, прости, но я ненадолго. Завтра мне предстоит тяжелый день на работе, нужно отдохнуть. И под отдыхом я подразумеваю сейчас совсем не то, - терпеливо убрала она единственную, и от того ставшую еще более проворной, ладонь со своей коленки, затянутой в джинсы. - Отдых – это тишина и одиночество. Особенно после вчерашнего вечера в участке и сегодняшнего сумасшедшего дня.