Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 136

- Я-то пойду, а ты как был дебилом, так и останешься. Кстати, я сваливаю завтра на неделю. Так, чтобы в курсе был.

- Вещи свои забери. Наркоту и прочее.

- Да конечно! Разогнался уже… Вали, давай, запивай свои страдания, все равно ни хрена больше не можешь.

Отодвинув плечом с прохода Мэрла и стараясь не думать о том, что брат прав, Дэрил направился к себе в комнату, чтобы запереться там до утра. С трудом найдя в себе силы идти на работу к Блейку, он радовался лишь тому, что это последний рабочий день. А значит, можно ненадолго уйти на охоту в субботу – все равно на выходных заняться нечем.

Мэрл уехал еще утром пятницы, даже не попрощавшись – что, впрочем, было на него похоже, и Дэрил вовсе не был уверен, что брат, в самом деле, вернется через неделю. Вполне возможно, его порыв к оседлой жизни уже успел потухнуть. Ведь в Дэйде особых развлечений не наблюдалось, а столь желанная старшему Диксону Андреа ответного интереса не выказывала, только смеясь в ответ на его попытки. Ну что ж, кажется, все возвращается на круги своя: одинокая жизнь, частая охота и тишина пустого дома.

Вот только по-прежнему уже ничего и никогда не будет – ведь даже во время охоты Дэрил больше думал не о выслеживании добычи, а о Кэрол. Он то и дело прокручивал в голове те последние дни вместе, пытаясь понять, как мог так ошибиться, почему не решил дождаться Кэрол и поговорить? Почему не позвонил ей, когда она внезапно уехала? Ведь это совсем не похоже на нее – поступить так. Почему же он поверил в то, что она вдруг стала другим человеком, или в то, что он никогда ее не знал? Почему не подумал о том, что сам себе все накрутил, как обычно? Сотни, тысячи почему – охота в этот раз вряд ли окажется удачной.

Особенно когда все эти «почему» начали сменяться более животрепещущим вопросом, заключающимся в полном непонимании, что ему теперь делать. Как вернуть все, что было? То, что, оказывается, нужно было не только ему, но и Кэрол. То, что нужно ему до сих пор, нужно больше всего на свете – до отчаяния. Но нужно ли ей? А вдруг она за эти месяцы поняла, что без него ей лучше? А что, если она обижена слишком сильно и не готова его простить даже после объяснений? А что, если она только и ждет его извинений и слов о том, что он хочет вернуться? Может быть, все так просто? Ведь может же быть? Может?..

Всего несколько часов в лесу, всего пара белок и слишком много мыслей. Которые то и дело отвлекали даже от земли под ногами. Услышав какой-то шорох, Дэрил недоуменно замер на месте и решительно шагнул вперед, даже не сообразив в первую секунду, откуда такая сумасшедшая боль, пронзившая ногу и заставившая потемнеть в глазах. Он тщетно оглядывался позже в поисках хоть какого-нибудь обозначения. Что за охотники появились в этом лесу, не оставляющие даже меток? С трудом избавившись от ловушки и вспомнив все выражения, которые он знал, и о знании которых даже никогда не догадывался, Дэрил попробовал заставить себя радоваться хотя бы тому, что капкан был на лиса, а не на более крупного зверя.

Перевязав рану куском своей же рубашки, он оглянулся, пытаясь сообразить, где находится. Нога нуждалась в обработке – Дэрил понятия не имел, задета ли кость. Чересчур сильная боль скорости и сил не придавала, но, судя по всему, он находился всего в нескольких минутах ходьбы от фермы Гринов. Хотя, если учесть, сколько ему придется пересекать участок для того, чтобы добраться до дома и людей, способных помочь, это было не так уж и близко. Но в город возвращаться еще дольше, а нога о себе позабыть не давала.

С трудом доковыляв до открытого участка, Дэрил, вытирая пот со лба испачканной в крови рукой, увидел знакомую женскую фигурку неподалеку. Только походка у нее была немного странная – или он просто слишком давно не видел Мэгги?

- Эй! - прохрипел Дэрил, пытаясь привлечь к себе внимание неторопливо бредущей впереди девушки, и повысил голос. - Эй! Мэг!

Она оглянулась, заставив его пораженно застыть на месте. Да, кажется, он действительно ее давно не видел: прищурившаяся и пытающаяся его разглядеть Мэгги держала обе руки на животе. Небольшом, но уже заметном. Ну надо же.

========== Глава 6 ==========

Валяясь на белоснежных простынях одной из гостевых комнат фермерского дома и размышляя о том, насколько хорошо ветеринар, обрабатывающий его ногу, разбирается в человеческих конечностях, Дэрил только морщился, шипя сквозь зубы и снова проклиная этого неизвестного горе-охотника, расставившего капканы, а заодно свою невнимательность. Надо же было так попасться! Вот Мэрлу веселья будет!

- Тебе повезло, - серьезно заметил Хершел, заканчивая перевязку. - Кость не задета, так что все в порядке. Но радоваться не спеши. Нога будет восстанавливаться не один день: в ближайшую неделю об охоте и чем ты там еще по жизни занимаешься можешь забыть.





- Ну, офигеть, - вздохнул Дэрил, уже представляя себе унылое сидение дома и ковыляние от кухни до дивана в гостиной в течение недели.

Хорошо, что хотя бы продукты у него дома есть. Какие-то. Кажется. А если подумать, то ветеринар этот может преувеличивать, и ноге станет лучше гораздо скорей. К тому же в любой момент можно позвонить Глену в пиццерию – уж он точно не откажет другу. Дэрил даже удивиться успел такой нелепой мысли, прежде чем переключил свое внимание на вошедшую с подносом Мэгги, которая с улыбкой присела на край постели.

- Диксон, с ума сойти, ты не поверишь, но я даже рада тебя видеть, - призналась она, покосившись на вздохнувшего чему-то отца, собирающего свои инструменты. - Ты не представляешь себе, как тут скучно после города! Я в курсе твоей неразговорчивости, но пока ты здесь, можешь готовиться – вытяну из тебя все, что можно. Папа, кажется, сейчас я совершу чудо, и нога Дэрила заживет за пару минут, да так, что он пешком отсюда убежит.

- Мэгги, не стоит утомлять человека, - покачал головой Хершел, бросая на дочь взгляд, полный любви, заботы и немного – тревоги. - Дэрил, к сожалению, сегодня тебя отправить домой не получится, уже поздно. Придется тебе воспользоваться нашим гостеприимством. А завтра я отвезу тебя в город. Заодно и свои дела улажу кое-какие.

- Пап! Что у тебя за дела в городе? - слишком резко поднялась с постели Мэгги, выходя вслед за отцом и что-то доказывая ему там тихим голосом.

Решив не заморачиваться семейными проблемами Гринов и получать от ситуации все, что можно, Дэрил поудобней устроился на кровати, покосившись на сложенное рядом на тумбочке оружие и убедившись, что все на месте. Принесенный Мэгги ужин оказался вполне приличным, а вино, которое было выделено ему, небось, исключительно в лечебных целях – даже не слишком кислым.

- Не помешаю? - заглянула снова девушка, возвращаясь на кровать и машинально, наверное, утаскивая с десертной тарелки одно печенье. - Не ожидала тебя тут увидеть, хотя Бет мне говорила, что ты вернулся. Почему уезжал?

- Работал, - пожал плечами Дэрил, совсем не радуясь поднятой теме, ведь Бет могла очень много наговорить сестре.

- Ага, конечно, - улыбнулась Мэгги, чей вредный характер ни беременность, ни расставание с Гленом не изменили. - Сбежал ты, Диксон. Только вот от чего? Я сначала подумала, что тоже… ну… Или она аборт сделала потом?

- Чего? - закашлялся он, поперхнувшись последним глотком вина.

- Ну, нет так нет, - кажется, поверила она. - Ладно, не хочешь о себе, расскажи, что там в городе. Ты Бет видел? Она хорошо выглядит? Приезжает совсем редко, о себе ничего не рассказывает: все Карл, София, Кэрол, Рик… Не знаю, я почему-то за нее переживаю.

- Да ничего вроде, - с трудом припомнил Дэрил последнюю встречу с Бет. - На вид все нормально, я не приглядывался. Почему не съездишь, если так переживаешь? Или… проблемы какие?

Он кивнул на живот, понятия не имея, какие там могут быть проблемы, но предполагая, что все в жизни бывает. Не просто так ведь Мэгги добровольно, судя по всему, заточила себя на этой ферме? И, кажется, совсем этому не рада, судя по опущенным глазам и с силой сжавшим простынь пальцам.