Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 54

Лютто без труда влез на дерево и развесил на ветвях свое снаряжение, чтобы оно не мешало ему работать. Ватто остался внизу, чтобы подсадить Кейлота. Лютто ухватился одной рукой за ствол, а другую подал Кейлоту. Но тот как-то неохотно протянул ему навстречу свою.

– Все еще побаиваетесь, господин? – спросил Лютто. – Очень жаль, ибо разыскивать иное место уже некогда. Даже я предпочел бы не шататься по этим болотам в темноте.

– Я не боюсь, – проворчал Кейлот, крепко хватая своей пятерней руку Лютто. Худая и хрупкая кисть южанина утонула в распухшей и натруженной руке воина. – Случалось и на кладбищах ночевать.

Он отдал свою жердь Ватто и ухватился свободной рукой за ветку. Подтянулся, выдернул одну ногу из грязи. Это стоило немалых трудов. Грязь с явной неохотой отпустила свою добычу, а звук, возникший при этом, напомнил скорее лязганье зубов, чем плеск. Кейлот поднял ногу и, за неимением другого подходящего места, поставил ее на выпирающее из дерева человеческое лицо. Носок его сапога нашел опору на выпяченной нижней губе деревянного изваяния, как будто специально оттопыренной для такого случая.

– Извини, старичок, – прошептал Кейлот.

– Не волнуйтесь, господин, – подбодрил сверху Лютто. – Ему уже все равно.

Но тревога не покидала Кейлота, и каждую секунду он томился ожиданием того, что челюсти с острыми щепками вместо зубов вдруг лязгнут в полумраке и сомкнутся на его лодыжке. Но ничего подобного не произошло. Обретя третью точку опоры, Кейлот подтянулся и с легкостью высвободил левую ногу. Через мгновение он уже сидел рядом с Лютто и так тяжело переводил дыхание, словно бы осилил подъем по отвесной горной скале. Вскоре к ним присоединился и Ватто. На то, чтобы выбраться из болота, ему понадобилось совсем немного времени и, по мнению Кейлота, куда меньше усилий. Ну что же, возраст, однако, берет свое.

– Нам нужно подняться повыше, – сказал Лютто, и тон его голоса однозначно указывал на то, что он не предлагает, а приказывает.

Втроем они начали карабкаться вверх. Кейлот целиком разделял мнение Лютто, так как ему очень не нравились перемены, происходящие с болотом по мере того, как сгущались сумерки. Все больше и больше невидимых глазу существ давали знать о себе странными, а порой и ужасающими звуками. И оставалось только надеяться, что конечности этих тварей предназначены исключительно для плаванья, а не ползанья по деревьям. Где-то в чаще завопила птица (Кейлоту хотелось верить, что это была именно птица). Голос ее напоминал плач ребенка, который зашел слишком далеко в своем истерическом припадке.

Кейлот и Ватто перебирались с ветки на ветку, кряхтя и шумно отдуваясь. Толстые ветви потрескивали под ними, тонкие – прогибались. Скользкие подошвы ставили под угрозу каждый новый шаг. Зато Лютто перемещался по дереву легко и плавно, словно пантера. В полутьме Кейлоту показалось, что ноги южанина едва касаются ветвей, а руки цепляются за воздух. Но это должен был быть чистейший обман зрения. Разве не так?

Они добрались до того места, где из ствола практически на одном уровне выходили четыре крепкие ветви. Кейлот опробовал ногой их прочность, и понял, что, по крайней мере, две из них выдержат его вес. Там троица путешественников и устроилась. Пока Ватто и Кейлот отдыхали, Лютто снова отправился вниз, чтобы принести вещевые мешки, которые он оставил на нижних ветвях дерева, когда помогал друзьям выкарабкаться из грязи.

Кейлот глянул вниз и определил, что поднялись они приблизительно на двадцать футов, и еще столько же оставалось до макушки дерева. Внизу вздувались и со страшным треском лопались грязевые пузыри, как будто это были бутыли с зажигательной смесью. Каждый такой взрыв сопровождался зеленоватым отсветом, словно бы мир вдруг перевернулся вверх дном, и внизу теперь располагалось грозовое небо, дающее о себе знать слабыми вспышками молний. У основания ствола что-то хлюпало. А вдали между деревьями бродили размытые зеленые огоньки. Кейлот слышал, что это всего лишь болотные газы, которые выходят на поверхность под таким высоким давлением, что невольно начинают светиться. Но существовала и такая версия, что это происки болотных духов. Танцем своим они зазывают живых в особо топкие места и там губят. Собственно, так и появляются все новые и новые огоньки. Каждую ночь они выныривают на поверхность из своих могил и кружат, кружат, кружат…

Почувствовав легкое головокружение, Кейлот поспешил отвести взгляд.

– Что это? – спросил он, взглянув вверх и увидев на самых верхних ветках неясные очертания каких-то черных шарообразных предметов. Кейлот решил было, что это обыкновенные вороньи гнезда, но все же решил удостовериться. Ватто проследил за его взглядом и поджал губы.

– Это гнезда болотных ведьм. Не самые лучшие соседи, скажу я вам. Проглядел, видно, Лютто, раз мы вынуждены…

– Что это я проглядел? – раздался снизу голос его брата. Лютто поднимался к ним, неся в каждой руке по вещевому мешку. Ноги его переступали с ветки на ветку с такой легкостью и непринужденностью, точно это было не дерево, а широкая каменная лестница.

– Гнезда болотных ведьм.

– Что? – возмутился Лютто. – Ничего такого тут нет! Уж я бы увидел! Или, по-твоему, я ослеп?





Ватто молча распрямил указательный палец и ткнул им вверх. Лютто взглянул в указанном направлении и долго молчал.

– Вот проклятье! – наконец вымолвил он.

– Что это значит? Что за болотные ведьмы? – спросил Кейлот, без особого, правда, треволнения.

Видимо, Лютто был слишком подавлен, чтобы отвечать, поэтому заговорил Ватто:

– Вот, к примеру, когда вы зачерпываете ковшом речную воду, то поначалу не видите в ней ничего постороннего. Просто вода и все. Но если она отстоится, то на дне вы сможете увидеть тонкий слой осевшего ила. Так?

– Да. Только к чему…

Ватто молча распрямил ладонь, пресекая преждевременные расспросы.

– Представьте, что весь наш мир – это ковш речной воды. Целый день вы не видели в ней никаких изменений, и вода казалась вам кристально чистой. Но вот под вечер появился осадок, – и Ватто окинул вороньи гнезда красноречивым взглядом. Они покачивались на верхушках ветвей, словно черные воздушные шары.

– Другими словами, – продолжил Лютто, – это дурная энергетика болота, которая оседает хлопьями на деревьях. В принципе, в разных местах есть разная ее концентрация. И в разных местах она принимает разную форму. И имеет разные имена. Здесь это болотные ведьмы. И выглядят они как вороньи гнезда. В густых лесах это лешие, и они могут принимать вид муравейника или осиного гнезда. На лугах оседают в виде зарослей чертополоха. А в городах дурной силы бывает так много, что она может принять форму заброшенного дома, сточной канавы или даже целой подворотни.

– Ясно, – кивнул Кейлот. – Ну а чем они опасны?

– Это не просто оболочка, господин. Внутри каждого такого сооружения обитает жилец. Опасен ли он? Не знаю. Как вы думаете, насколько может быть опасным существо, которому нипочем холодное оружие? – вопросом на вопрос ответил Лютто.

Как будто в подтверждение его слов, в одном из гнезд вспыхнули зеленые искорки-глаза, а затем щелкнул мощный клюв.

– Мы растревожили их своими разговорами, – заметил Лютто.

– Тогда давайте укладываться спать, – сказал Кейлот. – Сначала на дежурстве посижу я, а потом заступишь ты, Лютто.

– Нет, – возразил южанин, да так резко, что Кейлот невольно поднял на него глаза.

– Вы с Ватто сегодня очень устали. А завтра устанете еще больше, если не выспитесь. Так что вам нужно как следует отдохнуть. Я же сегодня целый день был налегке, так что подежурю тоже я.

Кейлот попробовал возразить, но Лютто упорно стоял на своем. Вскоре Кейлот оставил это занятие и согласился с южанином. Кроме того, Лютто приятно удивил его своей смекалкой. Он попросил у Кейлота два мотка веревки, которая предназначалась для грядущего восхождения на Хрустальную Гору, и намотал ее между двумя ветвями так, что в итоге получилось некое подобие гамака. Застелил свое изобретение холщовой накидкой, чтобы веревки не так сильно врезались в тело, и предложил Кейлоту опробовать конструкцию. Кейлот по достоинству оценил изобретение Лютто. К тому же он так вымотался за целый день, что заснул еще до того, как Лютто успел закончить сооружение точно такой же кровати для Ватто. Так что братья накрыли воина одеялом и заботливо смазали ему щеки куриным жиром, чтобы водяные пчелы не так сильно допекали воина во время сна.