Страница 11 из 12
— Девяносто три, девяносто два…
Оби-Ван вскочил с кресла и подбежал к Джессону, который сидел на полу, прижавшись к стене и обхватив колени обеими парами рук.
— Джессон, — как можно теплее сказал джедай. — Ты должен попробовать снова.
— Не могу.
— Ты должен. Больше некому.
Кси'тинг свесил голову на колени и весь затрясся.
— Всю свою жизнь, — сказал Оби-Ван, — ты готовился к великому испытанию. Как и все воины.
Ответа он не дождался.
— Не думай, что я не знаю, каково тебе. Твой клан не защитил улей от "Цестус кибернетикс". В их руках могущество, превосходящее все то, что есть у вашего народа. И ты понимаешь, что даже твоя смерть не сможет освободить кси'тинг. Этого не дадут даже самые большие твои усилия. Поэтому в глубине души ты ощущаешь, что все тщетно.
Джессон наконец поднял взгляд.
— Ты понимаешь?
— Галактика не блещет разнообразием, — ответил джедай. — Где бы ни покоряли расы, первыми притесняли воинов. Потому что они наиболее опасны.
— Семьдесят… шестьдесят девять… шестьдесят восемь…
— Всю жизнь, — сказал Джессон, — я хотел одного: исполнить предназначение, данное мне от рождения. Как мои предки. Будучи в женском обличии: вынашивать здоровые яйца, познавать мир, лечить и учить. В мужском: сражаться за улей, хранить его безопасность. Даже умереть за него.
Джессон поглядел на Оби-Вана, в фасеточных глазах блеснула надежда. Если чужеземец смог понять его горе, тогда, быть может, есть выход. Есть ответ.
— И когда Джи'Май Дурис переняла руководство над советом улья, у тебя появилась надежда.
— Да!
— Пятьдесят четыре, пятьдесят три…
Внешне, Оби-Ван, как мог, пытался сохранять спокойствие; внутри он весь горел от нетерпения.
— И когда тебя избрали на роль спасителя королевских особ, ты решил, что это твой шанс. Твоя возможность послужить улью. Момент триумфа!
— Да!
— Еще не все потеряно, — сказал Оби-Ван. — Все воины мечтают о триумфе, славной победе или благородной смерти. Но никому из нас не ведома цена нашей жизни. Не ведома цена смерти. Пусть решают другие, когда мы уйдем. Мы можем лишь бороться, сражаться с отвагой и благородством, не растрачивая попусту жизнь. А потом, по окончании боя, пусть другие решат, была ли жертва напрасна, или судьбоносна. Одни из нас кладут жизнь на жертвенный алтарь. Другие — грезят о победе.
Джессон понимающе посмотрел на Оби-Вана, преисполненный слабой надеждой.
— А если я ошибусь, и королевские яйца погибнут?
— Тогда ты будешь знать, что сделал все, что мог во благо улья.
— А если моя ошибка заберет и твою жизнь, джедай?
Оби-Ван вложил в голос всю возможную теплоту.
— Я доверил свою жизнь судьбе в тот самый момент, как отправился сюда. Не начинай войну, желая сберечь жизнь. Так поступают лишь глупцы. Тяга к жизни чтит тебя, чем бы ты не дорожил. Изо дня в день развивай мастерство. Не растрачивай жизнь попусту.
— Будь предан улью, — сказал Джессон.
— Да.
— Как может человек так хорошо все понимать?
Оби-Ван улыбнулся.
— У всех нас есть улей, — сказал он.
— Двадцать семь, двадцать шесть…
— Встань, воин кси'тинг, — произнес Оби-Ван властным голосом.
Джессон поднялся.
— Пятнадцать, четырнадцать…
Он снова подошел к креслу и сел. Обратный отсчет прекратился.
— Вы готовы продолжить? — спросил автомат на Основном после серии щелчков на кси'тингианском.
Джессон ответил утвердительной фразой на собственном языке.
Повисла пауза. Вращающаяся голо-сфера закрутилась быстрее. Но над камерой с яйцами все еще оставался один слой.
— Отвечайте, — сказала машина. — Кто заглотил наши яйца и теперь скрывает детенышей? Чья сеть страха поймала их в ловушку? Кто украл солнце, но ныне живет во мраке?
— Слишком просто, — прошептал Джессон.
— Подчас простота — наилучшая маскировка, — сказал Оби-Ван. — Не пытайся хитрить. Отвечай правду.
— Но именно это я и делал, — ответил Джессон. — И оба раза ошибся.
— Все это создал твой народ, — сказал Оби-Ван. — Они не поставили бы перед тобой невозможной задачи. Доверься предкам.
На границе сознания Оби-Ван ощутил легкое беспокойство. Нечто неопределенное. Предостережение? Ключ? Он не знал. Так что же? Оружейный массив вокруг кресла? Сопла. Вопросы. Слишком простые для кси'тинг…
Но ответы оказались неверными.
Интуиция Оби-Вана попыталась что-то сказать ему, но не смог разобрать что. Не смог, но должен был. Это последний шанс, и если он не поможет товарищу-кси'тинг, все вся миссия пойдет ко дну.
И все же, в глубине души, он видел правильный ответ, слышал, как его правоту подтверждает Сила.
— Отвечай искренне, — сказал он снова. — Не умничай. Не догадывайся. Дай тот ответ, который считаешь правильным.
Джессон кивнул.
— Паучий народ, — сказал он. — Некогда они были владыками планеты. Некогда они прогнали нас с поверхности. Мы отправили их во мрак.
Он вскинул руки на панель управления, приковал глаза к вращающейся сфере. Ну? Ну?..
Сфера закрутилась быстрее, и все вокруг поглотил возникший из ниоткуда тонкий визг. Сфера ускорялась все больше и больше, пока сегменты не раскололись и не отлетели.
— Ответ неверный, — возвестил автомат. — Ликвидация яиц начата.
Оби-Ван потрясенно воззрился в пустоту. Как он мог так ошибаться? Интуиция очень редко подводила его. Возможно, еще есть шанс прорезать пол светомечом и спасти королевскую пару…
Он активировал клинок и вонзил его в пятиугольную золотую печать. Под ней, как он полагал, находился проход в цельнодюрастиловый склеп. По полу закружились искры, комната наводнилась дымом. Голограмма склепа таяла и пылала. Джессон неподвижно сидел в кресле, не в силах шевельнуться.
— Нет, — сказал он. — Я все сделал правильно. Все сделал. Пожалуйста, нет.
— Выпаривание завершено на пятьдесят процентов…
Огоньки панелей приборов замигали в головокружительном ритме, а сопла в углах зашипели, источая полупрозрачный зеленоватый газ. Оби-Ван приставил ко рту дыхательный аппарат, пожалев, что нет второго для Джессона. Но если он сможет взломать затвор, если сможет добраться до склепа с яйцами, пусть даже потеряв товарища, миссия все еще…
— Выпаривание завершено.
Кеноби замер.
Джессон опустился на панель управления и зарыдал.
— Убей меня, убей меня, — повторял он, обращаясь то ли к Оби-Вану, то ли к самой Вселенной.
Оружейный массив вокруг Джессона засиял, и туман, витающий в воздухе, потянулся к нему. Через несколько минут вся комната была чиста, а Джессон так и остался лежать на приборной панели. Взглянув на обмякшее тело товарища, Оби-Ван ощутил редкое для себя чувство отчаяния и поражения.
Но затем… Джессон вдруг пошевелился…
Он сел и огляделся, так вяло, как будто накачался наркотиком.
— Почему я еще жив? — спросил он.
— Посмотри на голограмму, — еле слышно сказал Оби-Ван.
Схема склепа вновь возникла из небытия. Миниатюрная картинка показывала камеру с яйцами, поднимающуюся из шахты.
— Что… в чем дело? — выдавил Джессон.
Компьютер зачирикал что-то на кси'тингианском.
— Что он говорит? — спросил Оби-Ван.
Джессон тщательно прислушался.
— Он говорит… "Поздравляю, воин кси'тинг. Вы достигли цели".
Оби-Ван едва не упал. Что за дела?
Он присмотрелся получше к оружейному массиву, окружавшему кресло, и понял, что ошибался. Это вовсе не оружие. Сенсоры. А газ? Должно быть, что-то наподобие аналитического соединения, соединившегося с феромонами Джесссона — запахами, которые кси'тинг источают под влиянием стресса. Получившийся "коктейль" был вторично поглощен и проанализирован сенсорным массивом…
Озарение снизошло на Оби-Вана как гром с ясного неба.
— Твои ответы никогда бы не признали верными, — воскликнул Оби-Ван. — Хотя они наверняка были такими. Ответы доказали, что ты знаешь историю кси'тинг. Сенсоры доказали, что ты — кси'тинг. Но им нужно было узнать, как ты отреагируешь на неудачу.