Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 77

Из комментариев:

Мартин: вот этот момент хотелось бы уточнить: "внутренний объем саркофага в царской камере пирамиды Хеопса равен обмерам ковчега Завета, как он описан в Библии".

А размеры ковчега из первых строчек поисковиков: "ковчег имел 2,5 локтя в длину и по 1,5 локтя в ширину и высоту (египетский малый локоть равен 44,4 см, то есть размер ковчега составлял 66,6 х 66,6 х 111 см)".

С этими данными "в точности" не получается.

Архивариус: Длина "локтя" — достаточно субъективная единица измерения, разнившаяся в пределах 40–51 см; предположительные габариты ковчега: высота и ширина ок. 67 ±7 см и длина около 112 ±12 см)". Т. е. высоту и ширину мы имеем в точности (относительной, конечно, поскольку, обмерить сейчас невозможно).

Да и ваши данные — тоже нормально, не противоречат.

Сантиметр зазора между стенкой — это идеально на самом деле, если ковчег нужно было вытаскивать. Что касается длинны, то там еще и палки были, которые вставлялись в проушины. Они скорее всего и были около 2 метров.

ya-kruk: а ведь и сейчас все "египетское золото" гдето сложено в одном месте. Как оно всё вывернуто с той точки зрения, которую "нам выдали". Спасибо вам за WW! Читая, складывается мозаика! Многое становится жутким, но осмысленным…

Alexthunder: а я думаю, что смысл сцены с золотым тельцом иллюстрирует возврат сбежавшего из рабства народа к той системе ценностей, которая воспроизводит рабство — ценности денег как мерила блага. Моисей показал, что принятие денег как ценности неминуемо ведёт к истреблению людьми друг друга, ведёт к раздору.

Он заставил их есть золото (читаем деньги) тем самым иллюстрируя, что оно не имеет самостоятельной ценности — его не съешь. Этим он пытался доказать людям, что ценны сами люди, а не деньги, которыми они обладают.

Питаться "манной небесной" — это иллюстрация независимого источника существования. Они не питались буквально чем-то неизвестным и уж точно не золотом. Суть этого была в том, что они не приходили к хозяину просить у него дать им еды и дать работы. Искали пропитания у окружающих их людей и тем самым обретали независимость, привычку к децентрализации своего обеспечения.

Белый же хлеб, производимый некой машиной, мы делаем и сегодня также. В машинку загружается мука, изготовленная из золотых колосьев, и получается булка белого хлеба. Золото в данном случае указывает на зрелость зерна, не на металл. Мука же в действительности белая, как мы все знаем.

Власть же над язычниками даёт некий внутренний стержень. Советские пропагандисты использовали тот же термин, между прочим. Этот стержень никто никогда не видел, но он у кого-то есть, а у кого-то нет. Те, у кого он есть, всегда владеют теми, у кого его нет. Стержнем называют совокупность личных качеств. Как правило, к таким качествам относят способность долго фокусировать внимание, целеустремлённость. С одной стороны, этот "стержень" изменчив, потому что не имеет направленности на конкретную цель — он универсален. С другой стороны, если он есть, то он всегда направлен куда-то и того, у кого он есть, очень сложно одурачить или свернуть с пути, он не "ведётся" на отвлекающие воздействия. Это вот как мне видится то, что вы описали. Но ваша история, безусловно, более сказочна, более художественна и более интересна. Спасибо вам за неё!

Архивариус: Что сказочнее, нужно еще посмотреть.

Если евреи не ели в прямом смысле препарированное из золота вещество, о чём прямо написано в вЗ и что я обозначил, то ели что? Неужели монеты? Искать пропитания в бесплодной пустыне, тем более у "окружающих людей", которых там не водится, — неблагодарная идея. Зерно евреи не выращивали — предпочитая заниматься скотоводством, а потому не могли, как поэтично вы написали, делать манну из золотых колосьев. Да и не растут они в пустыне. Ваши слова — метафорическое изложение. Это красиво, как притча, но не имеет ничего общего с реальностью. Если таким образом подходить, то все события, описанные в Библии, нужно объявить поэтическим вымыслом, не имеющим объяснения и реальной подоплёки.

lm12: архивариус, а разве Баал не получил образ быка по наследству от Бога? криво изъясняюсь, как всегда.

В древности ведь образ Бога изображали и как крупное травоядное мужского пола с рогами. Ну, жизнедатель там, не хищный и так далее. То есть рога и копыта это ведь очень поздно возникшие признаки бесов, а раньше ими обладал Творец. А Баал, я так понял, просто форма деградации Творца в умах поклонников.

Архивариус: с одной стороны — деградация. С другой — шаг к единобожию. Жаль, третьей стороны нет, если оставаться в рамках системы. Вполне возможно, что ваал — определенный вектор силы, имеющий свои приоритеты в проявленном мире.





Vissarion: Цитирую архивариуса: "Jahbulon — соответственно: "Ях" (= Яхве), "ваал" и "он" — в смысле озирис".

Слово "ях", собственно, и означает по-египетски "луна", а когда оно пишется с детерминативом бога, то обозначает божество Яха. Об этом боге известно очень мало, нет никаких сведений ни о его храмах, ни о центрах культа. Изображался Ях антропоморфно, либо в виде человека с головой сокола (левый профиль), а манифестациями (проявлениями) Яха были месяц и птицы ибис и сокол. Эти птицы сближают Яха с другими лунными божествами".

Ваал не единственный бог бык. Образ бога быка — наследие эпохи Тельца. Где-то попадалась версия об этимологическом происхождении слова "бог" от слова "бык".

Привязывать суффикс "он" непременно к осирису — это тоже весьма смелый ход.

Т.е. слово "Jahbulon" может иметь более простой вариант прочтения: Jahbul — ях вол — лунный бык. Наиболее близкий семантический вариант корова Зимун — "Themoon".

2. Цитирую архивариуса: "если прибавить к "Baal" "dia" (означающее путь, направление) — DiaBaal … Итак, "дьявол" — это "Путь Хозяина, Господина"".

Почему-то вспомнились слова Христа: "Я — есмь путь и истина…" (и что-то ещё, не помню). Это я без намёков, чисто, вспомнилось. Ну и, естественно, это другой путь, может быть, даже и другая истина.

Иной вариант этимологии слова дьявол — diovol, т. е. всё тот же бог бык.

Можно предположить, что демонизация Быков была мерой вынужденной. Ибо некультурный народ не желал отказываться от своих прежних Богов. В образ Змея были облечены и велес, и аполлон, где-то попадалось изображение осириса и Изиды в образе змей, да и мало ли кто ещё… Только Змей, как сатанинское отродье, — это христианские штучки. В язычестве сатаны нет, как нет его и в Торе, а стало быть и в ветхом Завете. Ибо Тора писалась в языческие времена, когда евреи были такими же язычниками, как и все иные народы.

Архивариус: 1. Цитата: "Привязывать суффикс "он" непременно к осирису — это тоже весьма смелый ход".

— Это не моя смелая версия, по словам стивена Найта, так:

— Jah (= Yahweh).

— Baal

— On, a name in Genesis in the Bible (in "Potipharpriest of On"), thought in older time stobe a name of Osiris.

2. сатана присутствует в ветхом Завете.

Omega-dicipi: одного только не совсем понял, почему под именем идола, которому поклонялись иудеи, подразумевается именно ваал? Лично мне больше напомнил Молоха с Адрамелехом.

Архивариус: Молох переводится как царь. Это иное имя ваала, его титул.

Baldemar: Любопытная информация. Кстати, Баал аналогичен Осирису — его даже изображали также, с вытунутой головой. Кстати, Осирис это тоже созвездие Ориона. И если уж говорить о Орионе, то он в греческих мифах вроде как возлюбленный Артемиды, а жена Баала в ханаанских текстах — анат, богиня-дева, аналог Артемиды или Афины.