Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 16



Впрочем, мысли о технологиях меня сейчас занимали меньше всего. Нужно было спасать адресованное явно мне послание. Я кинулась вслед за листком, исчезнувшем в черном вонючем дыму, оставленном паровозом, и тот послушно ткнулся мне в ладонь.

Фир внимательно следил за моими действиями, однако вестник отбирать не стал, что порадовало, давая надежду на благополучный исход предстоящего разговора.

Я решила, что прочитаю записку позже, когда останусь одна, и спрятала ее во внутренний карман жакета.

Мы дошли до западной части города, где сохранилась часть старого здания из обычного кирпича древней постройки. Второй этаж рухнул, но первый был вполне пригоден и его отреставрировали, разместив Администрацию и Управление Порядком. Но Фир не стал подниматься на высокое крыльцо с чугунными фигурными перилами, а обогнул здание слева и направился к соседнему, в котором недавно разместился Магистрат и научная лаборатория. Здесь работали мама с бабушкой. Я тоже мечтала сюда попасть хотя бы на общественных началах.

Фир открыл передо мной невзрачную дверь, за которой чернела лестница, уходящая вниз и предложил руку.

- Осторожно, не споткнитесь. На лестнице темно. Освещение приходится экономить.

Спустившись вниз по лестнице, мы оказались в длинном коридоре со множеством дверей. Мимо шмыгнул здоровенный котокрыс, заставив прижаться к стене. Эти наглые зверушки практически вытеснили когда-то оба вида, крыс и котов, уйдя от людей жить в подземную часть города. Поймать их было практически невозможно из-за способности к мгновенной телепортации. Во время Катастрофы их тоже погибло великое множество. А теперь люди на них активно охотились, пытаясь выжить.

Настоящих домашних котов осталось совсем немного, и моя семья гордилась тем, что один экземпляр проживал теперь именно у нас.

Помню, как я тащила из-под завала толстое грязное нечто, которое орало благим матом, а теперь с тем же матом встречало у порога и выпрашивало еду.

Мы вошли в помещение, больше напоминающее склад, нежели лабораторию. Повсюду у стен громоздились разнообразные ящики и коробки. И только в середине разместились за столами несколько сотрудников в зеленых халатах. Одна из женщин оторвала взгляд от странного приспособления, представляющего собой закрепленную на штативе вертикальную трубу. Смутно вспомнились описания инструментов, применявшихся в Технопериод. И нужда в которых отпала с приходом в мой мир магии. Кажется, это был микроскоп.

- Маргарита Дранг?

Мне навстречу вышел крепкий мужчина в приборных очках, снабженных множеством хитрых устройств. Интересные очки. Такие я видела впервые.

- Позвольте представиться, Арно Ваниш. Мы тут пытаемся собрать выжившие артефакты и экспериментируем в новых условиях дефицита магических сил. Впрочем, вы наверняка в курсе.

Действительно, я знала, что все выжившие в Катастрофе маги с высшей категорией теперь работали в этой лаборатории. Я тоже собиралась получить высшую категорию. Но не успела даже защитить диплом. Впрочем, я уже давно смирилась и меня все устраивает.

Ваниш предложил мне руку.

- Давайте я вам все покажу.

Такое почтение по отношению ко мне со стороны знаменитого чародея меня очень смутило. Доктор Ваниш и до Катастрофы был знаменитостью в научных кругах. Кто я такая, чтобы мне устраивать экскурсии по имперской лаборатории? Впрочем, Ваниш не очень старался. Мы прошлись по помещению, я покивала двум сотрудникам в ответ на их ответное приветствие. А потом Арно Ваниш усадил меня на стул, сел напротив и глядя в глаза сказал:

- Ну что ж, Маргарита Дранг, нам требуется ваше участие в одном очень важном деле.

Услуга от меня? Возможно, Арно Ваниш был не в курсе моих проблем.

- Простите, магистр, но у меня даже нет категории. Какого рода помощь я могу вам оказать?

Арно Ваниш махнул рукой.

- Ваша категория тут не причем. Уверяю вас, вы вполне справитесь.



Я была растеряна и не знала, что ответить. Тут послышался смутно знакомый голос от двери.

- Арно, ты не на ту кнопку жмешь. Я же предупреждал. Марго Дранг нужна Правда.

К нам подошел человек, который был мне неприятен и уже давно. Именно он возглавил когда-то разбирательства против моего отца, который в сражении за Кандымский форпост допустил гибель дипломатического представителя соседней империи Франк. История была мутная и изобиловала кучей не подтвержденных фактами событий. Разбирательство закончилось в пользу отца. Однако энтузиазм, проявленный Константином Праем, теперешним вторым министром, выглядел тогда как травля неугодного человека на высоком посту. А мой отец, Тур Дранг, занимал пост немалый. Начальник столичного гарнизона внутренних имперских войск. Особенно больно было предательство Прая, потому что наши семьи дружили.

Его слова о Правде меня насторожили. И не напрасно.

- Ваш отец пропал без вести. Думаю, вы в курсе, что мы с тех пор периодически посылаем отряды к границе с седьмой аномалией, но не найти следов первого отряда, ни пройти в зону так и не удалось. Однако, отряд, посланный неделю назад, обнаружил нечто странное, связанное с вашим отцом. Думаю, вы захотите нам помочь разобраться с этим. Ведь это касается вашего отца.

Я очень хотела знать подробности, потому что это касалось моего пропавшего отца. Но одновременно не понимала, чем могу помочь.

- Господин министр, а можно поподробнее? Об экспедиции.

Прай, довольно грузный и постоянно пыхтящий, будто паровая машина, уселся в услужливо подставленное под него кресло и уставился на меня немигающим рыбьим взглядом и грозно произнес.

- Подробности вам расскажет Ваниш. Если согласитесь сотрудничать.

Так и подмывало ответить грубостью на грубость. Но что если на самом деле жизнь отца зависит сейчас от моего согласия?

- Хорошо. Правда, не представляю, чем я могу помочь.

Прай прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла, давая понять, что дальнейшие мои слова его интересуют мало. Кресло жалобно скрипнуло.

Ко мне суетливо кинулся Арно Ваниш и, подхватив под локоть, потянул во тьму бокового коридора.

- Пойдемте со мной. Я вам все покажу.

Мы спустились еще на этаж и оказались в полутемном зале овальной формы. Середина была подсвечена несколькими газовыми факелами, расставленными по кругу. В последнее время этот вид освещения был очень популярен в общественных местах.

Недавно открывшийся театр в небольшом зале на двести мест давал 'Проклятого мага' Генри Иванова. Главную роль исполнял чудом уцелевший во время Катастрофы, непревзойденный Эшли Фауст. Когда он пел свою финальную партию о грядущем, у всех шел мороз по коже. Слова музыкальной композиции теперь звучали пророчеством. Сцена в свете пылающих газовых факелов придавала действию еще большую достоверность.

В центре пустынного зала торчал кусок дерева. Вернее, это была выпиленная часть ствола.

Дерево невероятно фонило. Будто само было накопителем, что в принципе было невозможно, так как деревья не имели магии, вернее, их магия была иной, хотя... теперь я не удивилась бы такому феномену. В последнее время животные и растения активно мутировали.

Дерево словно манило меня к себе, заставляя завороженно двигаться к центру. Оказавшись совсем близко, я уставилась в то место, где прямо из коры торчал предмет, при виде которого мне сделалось дурно. Свет померк, а затем вспыхнул тысячами красок и оттенков.

Я словно попала в параллельное измерение. Никто не знал что это такое. Только древние книги времен Техно рассказывали легенды об этом. Когда магию обуздали и приручили, Магистратом были проверены многие мифы. В том числе и про параллельные измерения. Возможно они не там искали...

Сейчас я была уверена, что попала именно туда. Потому что все были живы. Вокруг меня шумела жизнь столицы, которую я помнила с детства. Высотные дома соперничали по величию с парящими островами. Множество дирижаблей бороздили воздушное пространство в небе. Вокруг щебетали птицы и смеялись дети. Молодые щеголи гоняли на моноциклах, ловя восхищенные взгляды юных прелестниц. В столице только входил в моду ретро стиль в одежде, и пышные полу-юбки на девушках в сочетании с высокими каблуками, удлиняющими изящные ножки, обтянутые тонкими трико, притягивали взгляды всех мужчин без исключения.