Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 38



Фер засунула руку в карман, вытащила кожаный мешочек, который принёс Рук от бабушки Джейн. Она знала, что найдёт внутри. Травы. Там была лаванда, валериана, коровяк в тряпичных мешочках с подписанными этикетками. Это были лечебные травы, а по эту сторону Пути они имели особенную силу. Также Фер нашла в мешочке маленькую баночку лавандового мёда, настойку из бузины, а также миниатюрные пестик и ступку. Как раз то, что ей сейчас и надо. Как похоже на бабушку Джейн: всё заранее продумать и обо всём позаботиться.

Фер уверенно засыпала травы в ступку и подняла глаза. Вокруг неё собрались её люди, большинство Лордов и Леди, а на расстоянии ото всех держались духи. Вожак-дух подошёл ближе.

- С нашим щенком всё будет в порядке? - спросил он, имея в виду Рука.

Фер кивнула.

- Думаю, да. Найдите ему еды к пробуждению.

«Он будет очень голоден, когда очнётся. Может, им удастся поймать парочку кроликов - Рук их любит. А пока мне нужна помощь».

- Ты, - кивнула она духу по имени Клочок.

- Я? - криво усмехнулся тот.

- Мне надо, чтобы ты смешал эти травы. Вот так, - и Фер показала нужное движение рукой, которому научилась за долгие часы работы в кладовой бабушки Джейн. Она передала духу пестик и ступку.

Клочок пожал плечами, сел рядом с ней и принялся перетирать травы.

- Ты, - кивнула Фер Личу, - беги и скажи Фрей, что ещё нам понадобится куча одеял.

Лич склонил голову и поспешил к Древу Леди.

Фер сняла крышку с бутылки с настойкой и смешала часть неё с мёдом.

- Вот так пойдёт? - спросил Клочок.

- Пойдёт, - ответила Фер.

Она взяла у духа ступку и поставила её на землю. Подошла Фрей с глиняным горшком, полным кипятка.

- Хорошо, - произнесла Фер, забирая у неё воду. Она добавила перемолотые травы в кипящую воду и влила туда мёд и настойку.

Затем подняла голову Арентиэля и поднесла миску к узким губам. Исцеляющий отвар стекал по его подбородку.

- Клочок, - позвала она. - Придержи его голову, пожалуйста.

Все Лорды и Леди наблюдали, как Клочок опустился на колени перед Арентиэлем и осторожно приподнял его, чтобы Фер смогла напоить его лекарством. Но большая часть отвара текла мимо, а глаза Арентиэля оставались закрытыми. Фер разочарованно вздохнула. Она хотела ему помочь, но у неё ничего не выходило.

- Ты всё неправильно делаешь, - сказал Клочок.

- Вот как? - пробурчала Фер, пытаясь ещё раз влить в Арентиэля отвар. - Кто здесь целитель: ты или я?

Дух рассмеялся.

- Мне нужен кусок ткани, - произнёс он.

«Ладно, пусть будет так». Отставив в сторону миску, Фер оторвала кусок заплатки от своей курточки и протянула Клочку.

- То, что надо, - усмехнулся дух. Он опустил уголок тряпки в настой, затем аккуратно приоткрыл рот Арентиэля и положил туда мокрый край. Он повторял это снова и снова, терпеливо напаивая Аренииэля лекарством, а Лорды и Леди всё это время стояли и даже не шевелились.

Наконец, Арентиэль слабо закашлялся и распахнул глаза. Клочок уверенно взял миску с настоем и маленькими порциями, глоток за глотком, заставил Арентиэля всё выпить. Когда миска опустела, он протянул её Фер и криво ухмыльнулся.

- Вот теперь всё в порядке, Леди Фер. Он выкарабкается.

Глава 25

Фер позаботилась обо всех раненых в битве – как о своих людях, так и Лордах и Леди, приказала мужчинам-барсукам присмотреть за скакунами, поблагодарила лесной народ за помощь, прежде чем они вернулись к себе в тенистые леса. А потом, наконец, настала пора везти Арентиэля на нейт. Верховные Правители решат, что с ним делать.

Ожидавшие под Древом Леди Фрей и Веточка пытались убедить Фер остаться.

- Ваше место здесь, Леди, а не на том мерзком нейте, - сказала Фрей.



Стоящая рядом Веточка кивнула.

- Не беспокойтесь, - успокоила их Фер. – Я только туда и обратно. А вы останетесь здесь и за всем присмотрите.

Фер кивнула в сторону леса, где на краю поляны собрались толпой духи, среди которых до сих пор спал Рук, а потом – на Лорда и двух Леди, раненых и неспособных пока к передвижению. Фер не думала, что они что-то натворят, но лучше Фрей и Веточка останутся здесь. Просто на всякий случай.

Подошёл Клочок и подвёл под уздцы коня Арентиэля. Сам Арентиэль сидел, скорчившись и завернувшись в одеяло, на спине коня.

- Он готов, - произнёс дух. – Скажите Верховным Правителям, что духи дали ему новое имя.

Клочок наклонился к уху Фер и что-то прошептал.

- Клочок! – рассмеялась Фер. – Это просто ужасное имя!

- И ещё скажите Правителям, - ухмыляясь, добавил Клочок, - что если они не будут звать его подходящим духовским именем, мы об этом узнаем и устроим жуткие проблемы.

«Не сомневаюсь».

- Хорошо, скажу, - пообещала Фер.

- И вот ещё что, - сказал Клочок и передал девушке сумку. – Оно было привязано к седлу его коня.

«То есть, коня Арентиэля».

Фер распахнула сумку. Внутри лежала завёрнутая в небесно-синий бархат серебряная корона.

«Верховные Правители заявили в присутствии всех, что тот, кто вернёт корону, одержит победу в испытании. Теперь у них не будет другого выбора: придётся признать меня истинной Леди Летних Земель».

Клочок передал ей вожжи, Фер со всеми попрощалась и пошла по тропе вглубь леса. Пчёлы лениво и довольно жужжали над её головой в золотистом свете заходящего солнца. Вечер был наполнен звуками шелестящих листьев и мерным жужжанием пчёл. Вдалеке Фер слышала текущий по камням ручей. Она шла по тропинке, пока не вышла к Пути, который отправит её к Озеру-Всех-Путей и к нейту. Там Фер уже ждали Лорды, Леди, Гнар и Лич. И Фука.

Фер передала коня Арентиэля Личу и подошла к Фуке.

- Ты со мной поедешь? – спросила она.

Конь наклонил голову и выдохнул ей в шею. Щекотно.

Фер схватилась за гриву Фуки, заскочила на спину, стараясь не уронить сумку с короной, а затем стала ждать с Лордами и Леди захода солнца. Когда день сменился ночью, она провела их по Пути, через который вламывалась охота.

«С этим потом надо будет разобраться», - сделала себе насечку на память Фер. Последним ехал Арентиэль, по-прежнему тихий и завёрнутый в одеяло.

Они выскочили на берег Озера-Всех-Путей, и их уже ждали Верховные Правители и оставшаяся часть нейта. Они стояли перед стеной из лозы, а за ними выплывал на небо полумесяц.

Фер соскочила со спины Фуки, чувствуя себя внезапно маленькой и неопрятной. И уставшей. Она сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. В дороге она не потеряла лиственную корону – это уже хорошо. Она, как и раньше, была свежей и зелёной. А ещё у Фер была сумка с серебряной короной.

Лорд Артос, мужчина-медведь, как всегда выступил вперёд, готовый говорить от имени Верховных Правителей.

- Объяснитесь, Гвиннифер, - резко произнёс он.

- Леди Гвиннифер, - поправила его Фер.

Она открыла сумку и вытащила оттуда свёрток из бархата. Развернув его, она положила у ног Верховных Правителей серебряную корону. Она мягко переливалась в лунном свете. Но эта красота не могла обмануть Фер.

- Вот корона, которую вы обещали, - произнесла она. – Но мне она не нужна. Мне больше нравится моя.

Она протянула руку и коснулась своей короны из листьев и веточек. Потом она рассказала присутствующим, как Арентиэль украл корону, обвинил в этом Рука, и как он пытался жульничать в битве за звание Лорда Летних Земель. Но у него ничего не вышло.

- Решите, чем бы его занять, - ткнула Фер пальцем в Арентиэля, - кроме плетения заговоров.

«Ах да, надо же ещё кое-что им сказать!»

- Вы, все вы, - указала она на Лордов и Леди нейта, собравшихся на залитой лунным светом поляне, - вы поступаете неправильно. Иногда так случается, что у кого-то власти больше, чем у остальных. В человеческом мире такое тоже бывает. Но те, в чьих руках оказывается власть, должны нести её в мирных целях. Если вы истинный Лорд или Леди, вы не станете командовать людьми с помощью чар, не станете требовать от своих людей принесения клятв. Вы сами должны принести им клятву и служить своим землям.