Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 65

- Что?.. – растерялась я, его плечи напряглись, а ноздри раздулись, будто он собирается сойти с ума прямо в ресторане и учинить погром. Он был зол, невероятно.

- Что случилось, Эдвард? – я была напугана. Он взглянул на меня убийственно, а затем прошипел, приподняв верхнюю губу, что делало его лицо очень хищным:

- Ты сказала, в вашем мире нет других вампиров.

Вся кровь отлила от моего лица. Я шокировано смотрела на Эдварда, боясь пошевелиться.

- Где?.. – беззвучно выдавила побелевшими от страха губами. Вопрос был излишним, стоило мне оглядеть зал, как с дальнего конца ресторана помахал небрежно одетый мужчина в темных очках. Я сглотнула, когда он направился от входной двери ко мне.

Как завороженная, я смотрела на его приближение, от страха потеряв голос и разум. Мужчина, - а точнее, молодой парень, моложе Эдварда, - выглядел самоуверенно, даже вульгарно. На нем были видавшие виды джинсы и потертая светло-бежевая кожаная куртка, надетая на голое тело, так что видно было грудь и живот. Его светлые волосы были спутаны и перехвачены резинкой, образуя небрежный пучок. Кажется, его совершенно не смущало, что он пришел в таком несвежем виде в престижный ресторан.

Рука Эдварда, лежавшая на столе, сжалась в кулак, скомкав салфетку, а я начала дрожать, в последний момент опустив глаза на скатерть.

- Можно? – приветливо спросил мужчина. Ни я, ни Эдвард не ответили, даже не повернули головы. Однако он все-таки отодвинул стул и сел с торца стола, бесцеремонно нарушая наше уединение.

Мое сердце билось где-то на уровне горла. Я не знала, как вести себя, что сказать.

- Я Джеймс, - представился мужчина, его голос был молодым и задорным, но все-таки что-то было в нем настораживающее, какое-то неискреннее, наигранное дружелюбие, веяло силой и опасностью. Эдвард по сравнению с этим вампиром казался сущим ангелочком, даже такой напряженный, как сейчас.

Очевидно, что Эдвард тоже заметил опасные флюиды, витающие в воздухе, потому что отодвинулся на стуле, создавая пространство между собой и другим вампиром.

- Ну, может, дама будет учтивее? – он протянул мне свою белоснежную руку через стол, и я, совершенно автоматически, ее пожала.

- Белла…

Я хотела привычно выдернуть руку, но Джеймс легко удержал ее, заставив поднять глаза. Мои губы дрожали от страха, сердце билось, будто птица в клетке.

- А дамочка-то в курсе, - с широкой улыбкой, все такой же опасной, Джеймс свободной рукой поднял темные очки на голову. Я задохнулась, увидев его абсолютно красные глаза.

Он был молод и, если так можно выразиться, дик. В нем не было ни капли того налета цивилизованности, как в Эдварде. Это был настоящий вампир, тот самый, о котором в нашем мире слагаются легенды – одичавший, разнузданный, высокомерный. Страшный.





Я уперлась второй рукой в край стола, пытаясь отодвинуться подальше, от ужаса свело живот в неприятном спазме. Беспомощно взглянула на Эдварда, но он смотрел не на меня, буравил яростным взглядом Джеймса. От драки его удерживала хрупкая грань, возможно, та самая цивилизованность, которая в нем была воспитана.

- О, добровольное пожертвование! – сделал радостный вывод Джеймс, отпуская мою руку. Но я не успела испытать облегчение, потому что в ту же секунду он схватил другую мою руку, выворачивая запястье ладонью наружу, чтобы продемонстрировать себе порез.

В это мгновение произошло несколько вещей одновременно. Я взвизгнула от острой боли. Эдвард резко, оглушительно ударил кулаком по столу, отчего тот подпрыгнул, и все бокалы, стоявшие на нем, разбились с громким стройным звоном. Джеймс тут же выпустил мою руку, что позволило мне отодвинуться назад, избежав острых осколков, горячей еды, упавшей на пол, и пролитого на скатерть дорогого вина.

Задыхаясь, я смотрела в ужасе на картину передо мной. Все еще улыбающийся Джеймс с поднятыми вверх руками, обнаживший зубы Эдвард, не сводящий глаз с него. Я услышала глухое звериное рычание, а когда поняла, что оно вырывается из горла Эдварда, шокировано распахнула рот, впервые видя его настоящую сущность так близко. Должно быть, я сейчас наблюдала тот самый непримиримый инстинкт защиты территории, про который Эдвард мне рассказывал. Если встречаются два человека, они обычно улыбаются друг другу и пожимают руки. Два случайно встретившихся хищника вступают в схватку.

- Я не претендую на твою еду, - засмеялся Джеймс, хотя его глаза настороженно блестели. Он был не прочь подраться, его явно забавляла реакция Эдварда, это была игра, только очень жестокая. – Просто пошутил.

- Что надо? – у меня отвисла челюсть от грубости, прозвучавшей в тоне Эдварда. Казалось, если бы он не был так враждебно настроен, конфликта можно было бы избежать? Или нет?

- Да просто интересно, - сказал Джеймс, отодвигаясь на стуле, вытягивая ноги и откровенно разглядывая Эдварда. – Удивили настолько близкие отношения с человеком. Я такого еще не встречал.

В этот момент к нам подбежали официанты, суетливо спрашивая, все ли в порядке, и чем они могут помочь. Предлагая избавить нас от хамоватого посетителя.

Джеймс одним легким движением опустил очки на нос и поднялся. Кивком указал в сторону двери, недвусмысленно приглашая Эдварда последовать за собой.

- Пойдем, прогуляемся, - бросил он и неспешно отправился на выход.

Дрожа, я смотрела на Эдварда, в то время как официанты суетливо вытирали стол и убирали осколки. Сквозь глухую пелену ужаса я едва слышала, как они просят нас пересесть. Встала, послушно следуя указаниям. Нас переводили за другой столик.

Эдвард был мрачнее тучи, ничего не говорил, и это пугало не на шутку. Я не знала, чего ждать и что теперь будет.

Он не сел, просто достал кредитную карту и положил на стол. После чего мрачно посмотрел на меня, дрожащую, словно осиновый лист, насмерть перепуганную.

- Я вернусь, как только смогу, - сказал он, и я испугалась еще сильнее. Этот Джеймс не оставлял никаких сомнений в том, что запросто может лишить жизни кого угодно. Что, если он позвал Эдварда для драки? Что, если мой вампир не вернется? Зато вернется другой…

- Нет, не бросай меня… - взмолилась я несчастным голосом.