Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 69

О, Аллах, она была уверена, что к ней — здесь и сейчас — пришла смерть. Она не могла пошевелиться, не могла ничего сделать, чтобы защитить себя; Халим собирался ее убить. Понимание пронзило ее разум, как острый осколок льда. Она скоро умрет.

Воздух, наполненный густым черным дымом, жег ей глаза, Захира пыталась отыскать Себастьяна в суматохе засады. Одного последнего взгляда на него будет достаточно. Она не испугается смерти, если будет уверена, что он выжил. Она пристально всматривалась сквозь пепел и копоть в толпу сражающихся мужчин, но безрезультатно. Она не могла найти его, не видела ничего в бесформенной массе стоящего каравана и хаосе сражения.

Она, должно быть, громко позвала Себастьяна по имени, из-за чего Халим сдавленно засмеялся.

— Какой жалкий конец для дочери великого Синана. Оно того стоило, Захира? Он стоил того, чтобы предать свой клан?

— Он того стоил, — решительно ответила Захира, готовясь к его смертоносной ярости, которую вызывала. — Я не предавала свой клан, Халим. Только тебя…

Он злобно рассмеялся в ответ.

— Я понял. Тогда и удовольствие от полагающейся кары принадлежит теперь только мне. Почту за честь принести твою предательскую голову обратно в Масиаф.

Захира заставила себя не вздрогнуть, когда клинок Халима взлетел, рассекая дымную пелену, и вскинулся для смертельного удара. Она заставила себя не закрывать глаза, чувствовала, как слезы омывают этот бесконечный момент ожидания, когда его клинок опустится на ее шею.

Звук сражения угас на этот бесконечный момент, оставляя только тяжелый глухой стук ее собственного сердца звучать у нее в ушах. Она услышала, как Халим внезапно резко выдохнул, увидела, как его изогнутый клинок взмывает над ее головой. Молясь о мгновенной смерти, Захира не отводила взгляд от матового блеска стали, готовясь к неизбежному удару.

К ее удивлению, его не последовало.

Халим, казалось, застыл над ней, и сквозь дым она видела выражение потрясения на его лице. Захира тоже застыла, в силах лишь наблюдать, как замешательство и шок на лице Халима сменяются чистым ужасом. А затем она увидела причину.

Окровавленный кончик меча, пронзившего его со спины и прошедшего сквозь злобное сердце. Халим стоял, не сводя с нее взгляда, его темные глаза были широко раскрыты и все так же полны ненависти, но скимитар выпал из его ослабевшей руки. Его ноги больше не могли удерживать вес тела и начали подгибаться, и лишь сила пронзившего его лезвия удерживала его на весу. Как только он был вытащен, Халим рухнул на землю, как марионетка на срезанных веревках.

Рядом с его безжизненным телом стоял Себастьян. Его лицо было перепачкано копотью и кровью, его черные волосы растрепались от ветра и падали на лицо, и никогда раньше он не выглядел таким потрясающим и таким опасным. Он склонился над Захирой, глядя на нее ровным пронзительным взглядом.

— Пойдемте, миледи. Возьмите меня за руку, — сказал он, когда ее оставили силы и она не могла встать самостоятельно.

Захира не могла сдержать слез, когда он помог ей подняться и заключил в крепкие объятия, прижимаясь к нему так, словно никогда больше не сможет его отпустить. Она рыдала на его груди, пряча лицо в истрепанных складках его шелковой накидки.

— Тише, тише, — успокаивал он, и его глубокий голос был бальзамом для ее нервов. — Все кончилось, Захира. Ты в безопасности, ты со мной.

Оставаясь в кольце его рук, Захира подняла глаза, чтобы убедиться, что Себастьян говорит правду, что бой действительно закончился. Ей трудно было осознать происходящее, но она видела, что он сказал правду. Караван и его сопровождающие были потрепаны, но большей частью уцелели. Лишь несколько человек Себастьяна погибли под обстрелом, отряд Халима потерял вдвое больше людей. Некоторые выжившие фидаи отступали, другие, раненые, оставались лежать на земле.

— Все кончено, — снова сказал Себастьян, притягивая ее ближе и целуя в макушку.

Но, словно отрицая его уверенность, раздался все приближающийся топот конских копыт — судя по звукам, еще одна армия спешила присоединиться к бою, испугавшись, что Халиму могли выслать подмогу. Захира тревожно вскрикнула, но Себастьяна это, казалось, не заботило. Он прикрыл глаза от слепящего солнца и всмотрелся сквозь дым в приближающихся всадников. Он усмехнулся, после чего вместе с остальными собравшимися вокруг них крестоносцами опустился на одно колено, склоняясь в поклоне над мечами с глубокой почтительностью, а больше сотни франкских солдат скакали к ним, а затем останавливались, рассыпаясь у дороги.

На высоких копьях реяли штандарты из алого шелка с тремя золотыми львами. Треугольные флаги бились и трепетали на ветру, подобно танцующим языкам пламени, по обе стороны от лидера только что прибывшего отряда в по-королевски роскошных цветах. Захира глазела на благородного всадника, возглавлявшего кавалькаду, широкоплечего рыцаря, который снял шлем с короной на навершии и кольчужной бармицей, открывая ветру голову с копной каштановых волос и чеканными королевскими чертами.

— Ваше величество, — сказал Себастьян, почтительно склонив голову.

И Захира внезапно осознала, что встретилась с вопросительным взглядом голубых глаз самого Львиного Сердца.

Человека, которого она поклялась убить.





Глава девятнадцатая

-Как вижу, наша помощь слегка запоздала, — сказал король Англии с ноткой разочарования в голосе. Он посмотрел на Себастьяна, который выпрямился во весь рост около Захиры, с прямой спиной и отведенными назад широкими плечами, исполненный гордости перед своим королем. — Ты хорошо защищал мои припасы, Монтборн. Я доволен твоей службой. Ты, как и всегда, меня не разочаровываешь.

Себастьян в ответ улыбнулся Львиному Сердцу.

— Для меня большая честь служить вам, сир.

— Это были ассасины?

— Да, сир. Они были агентами Старца.

Король зацокал языком.

— Гнусные трусы, — прорычал он. — Кого из них ты подозреваешь в нападении на меня в лагере несколько недель назад?

— Их лидер лежит там, — ответил Себастьян, указывая на безжизненное тело Халима. — Кроме того, он убил Абдула несколько дней назад.

Король хмыкнул и сжал губы в тонкую линию.

— А это? — спросил он, еще раз посмотрев на Захиру. — Мы отбили прелестную маленькую заложницу у наших неверных бандитов?

— Нет, милорд, — ответил Себастьян, подходя ближе, чтобы она оказалась под защитой его руки.

— Это леди, Захира. Именно благодаря ей мы были готовы к этому налету. — Он немного понизил голос, когда повернулся, чтобы встреться с ней взглядом. — Она очень рисковала, предупреждая меня. Я благодарен ей и теперь у нее в долгу.

Темные брови Львиного Сердца взметнулись вверх.

— В самом деле? Что ж, в таком случае, Монтборн, я должен услышать об этом подробнее. Пожалуй, леди поведает мне эту историю по прибытии в Дарум.

Захира склонила голову в ответ на комментарий короля, ей было неуютно от того, как пристально он ее разглядывал. Вспышка воспоминаний принесла ей предупреждение Абдула, сказанное, когда она только появилась во дворце Ашкелона…

Королю нравятся красивые вещи, и он берет то, что ему нравится.

— Пожалуй, милорд, — ответил Себастьян, когда она не нашлась что ответить. Его голос звучал непринужденно, но мускулы на его руке, обнимавшей ее, напряглись, ненавязчиво давая понять, что, если она будет нуждаться в нем, он будет рядом, чтобы защитить ее.

Взгляд короля задержался еще на миг, а затем сместился на караван с припасом.

— Мы много потеряли во время обстрела?

— Убиты трое моих людей и глава каравана, — ответил Себастьян. Он подождал, пока король спешится, после чего оставил Захиру, чтобы пройтись с его величеством вдоль повозок и проверить состояние каравана. — Мы потеряли часть зерна во время грозы и пожара, но в основном груз уцелел.

— Превосходно. — Львиное Сердце легким взмахом затянутой в перчатку руки послал вперед двоих своих солдат. — Уэксли, Фэллонмур, помогите людям Монтборна вернуть рассыпавшийся груз на повозки. И уберите этих мертвых животных с дороги. Я хочу, чтобы в течение часа все было погружено и двигалось в сторону Дарума.