Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 37



Предпочтения же тех китайцев, которые искренне любят свой кофе, а не свой чай, представляются авторам одной из и по сей день не решенных загадок великой китайской цивилизации.

Весьма схожей является ситуация с вином.

Китайцы приложили титанические усилия для развития своего виноделия, – насколько можно судить, в рамках общего стремления к обогащению себя достижениями западной цивилизации.

Несколько крупных фирм производят вино вполне удовлетворительного качества, хотя попытки употребления его за пределами Китая с блюдами европейской, а не китайской кухни приводят к существенным затруднениям.

Однако китайцы порой с большим удовольствием и гордостью потчуют своих европейских партнеров импортным вином, – и вот оно, как правило, отличается таким качеством, что потребление его можно объяснить лишь почти религиозным рвением и стремлением проникнуться западными ценностями. То, что считается в Китае хорошим импортным вином, долгие годы являлось (а во многих местах является и по сей день) красной жидкостью с умеренным содержанием алкоголя и мало для кого приемлемым вкусом, помещенной в бутылки с невоспроизводимыми этикетками и надписью «Made in France». При знакомстве с ней живо вспоминались эскапады многолетнего Главного санитарного врача России Онищенко по поводу разливавшихся в Подмосковье «грузинских» и «молдавских» вин, пригодных, по его компетентному мнению, преимущественно для покраски заборов.

Поэтому пить вино в Китае (по крайней мере, в обычных, не исключительно «пафосных» местах) следует лишь из этнографического любопытства.

Правильным будет потребление крайне разнообразной в различных регионах местной водки, которой, в отличие от 90-х, уже практически нигде нельзя отравиться. Существуют, разумеется, и общекитайские марки, – однако от покупки самой знаменитой водки Китая, любимого Мао Цзэдуном и ставшего легендарным «маотая» следует отказаться: с одной стороны, он нещадно и в чудовищных масштабах подделывается, с другой – подлинный «маотай» стоит совершенно неадекватных денег.

Китайская водка, как правило, обладает специфическим запахом ацетона, поэтому для знакомства с ней достаточно ограничиться пятьюдесятью граммами (если, конечно, Вы все еще настолько инфантильны, что употребляете крепкие спиртные напитки). Большинство людей, перешагнув первоначальный барьер, пьют дальше с колоссальным удовольствием (один из авторов регулярно ставит подобные бесчеловечные опыты на своих друзьях), и лишь меньшинство переносит первоначальное содрогание на всю свою последующую жизнь.

Лучшим же китайским алкогольным напитком является пиво, – легкое настолько, что его разливают в бутылки по 0,7 литра и пьют в весьма больших количествах. Наша «Балтика», кстати, пользуется значительной популярностью, в том числе, из-за своей относительной крепости.

Возможно, высокое качество пива (странное при плохой в целом воде) объясняется мощной традицией: первая пивоварня была построена русскими купцами в Харбине, вторая – немцами в их колонии в 1912 году, и до сих пор «Циндао» является фирменным китайским сортом, а харбинское пиво, пусть и менее известное, также почитается по всей стране. Разумеется, в каждом регионе производят собственное, обычно весьма интересное местное пиво, а в последнее десятилетие на общенациональный рынок буквально ворвалось несколько новых, весьма качественных сортов.[42]

Интересно, что китайское государство проводит жесткую ценовую политику, делая водку относительно более дорогой, чем пиво, и профилактируя, таким образом, алкоголизм. Побочным следствием этого оказываются повышение рисков для китайцев, приезжающих в Россию: столкнувшись с до сих пор относительно дешевой водкой, многие начинают пить ее интенсивно – и довольно быстро спиваются.

Среди других интересных напитков, которыми вас вряд ли будут угощать, но которые заслуживают знакомства с ними, следует выделить консервированные соки, в том числе экзотических для нас фруктов, в том числе с мякотью и газом, а также кокосовое молоко (они продаются в маленьких баночках и очень помогают в сильную жару).

Распространено в Китае и соевое молоко, но его редко предлагают европейцам и, с учетом неполного соответствия его вкуса нашим традициям, в общем, правильно делают.

Оно иногда продается на улицах разносчиками в стаканчиках с пластиковой крышкой за один юань: это настолько редкая гадость, что некоторые китайцы, несмотря на весь свой патриотизм, даже выражают готовность согласиться в этом со своими европейскими коллегами.

5. «Сиеста»



Когда-то на вопрос Кеннеди о секрете его политического (да и обычного) долголетия Черчилль ответил: «Вы должны некоторое время спать в перерыве между обедом и ужином, и никаких полумер, никогда! Снимите одежду и ложитесь в кровать. Я всегда так поступал. Не думайте, что так вы сделаете меньше работы: это ошибочное мнение людей, которые лишены воображения. У вас будет целых два рабочих дня в течение одного дня. Если не два, то полтора я вам гарантирую!» Подобное отношение к сну распространено во многих странах мира – от Испании до Абхазии. Характерно оно и для Китая, – по крайней мере, для его южных районов, наиболее развитых в экономическом отношении.

В китайских компаниях является нормой послеобеденный сон, – правда, не по-черчиллевски, со сниманием одежды и разобранной кроватью, а прямо на рабочем месте, причем рабочий день сотрудника, который спит после обеда, совершенно официально на час длиннее, чем у остальных.

В целом обед и последующий сон для многих китайцев является неотъемлемой частью жизни до такой степени, что, вынужденные какими-то причинами трудиться в обеденное время, они просто теряют работоспособность. Российские бизнесмены рассказывают о том, что попавший в подобные условия человек часто теряет самообладание, лишается возможности бороться с собой и может думать только о еде, о том, как быстрее, любой ценой и любым способом, пойти поесть и потом поспать.

Разумеется, из этого правила, как и из всех остальных, есть исключения. Молодая, бурно развивающаяся или просто состоящая из европейски ориентированных людей компания, скорее всего, ударно работает и в послеобеденные часы (а ее представители совершенно не обращают внимания на потенциального партнера, пришедшего на встречу не в деловом, а в обыденном костюме).

Но все же не стоит обижаться, если в большинстве фирм в это время активность полностью замрет. С вами не будут встречаться с часа до трех или даже четырех часов пополудни, – и, весьма возможно, не будут даже брать телефонную трубку.

Это время отдыха, которое не тратят на посторонних. Исключение возможно, лишь если сами китайские коллеги захотят что-либо сделать в это время, – но, скорее всего, вы окажетесь на прекрасном, но чрезмерно затянутом обеде, который никто не захочет портить обсуждением сложных и тем более спорных вопросов.

6. Деловой ужин

6.1. Необходимый элемент переговоров

Если Ваш китайский партнер настроен не на совместное приятное времяпрепровождение, а на напряженную работу ради достижения общего результата, ваш с ним обед, как правило, будет проходным мероприятием – просто совместным приемом пищи (часто весьма непритязательной), иногда отягощенным продолжением деловых (далеко и не всегда приятных и уж точно не позволяющих сосредоточиться на наслаждении едой) переговоров.

Подлинно значимым культурным явлением является лишь ужин.

Большинство деловых партнеров пригласит вас на ужин в первый же вечер вашего знакомства. Отказываться бессмысленно: в китайской системе поведенческих координат это будет воспринято как демонстрация нежелания сотрудничать, причем в оскорбительной форме, – а в этом случае непонятно, зачем вы вообще ехали в Китай? Разумеется, если вы по каким-то причинам чувствуете себя плохо, ужин можно перенести на следующий вечер, – но для вас это будет означать потерю времени.

42

Которые авторы, несмотря на всю любовь к Китаю и китайскому пиву, все же не будут рекламировать в данной книге.