Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 17



- Броз, дружище,- говорил Кижо, попыхивая сигарой,- как продвигается ваш спиртовый проект?

- Да никак,- отвечал Броз, нервно затягиваясь ароматным дымом и пожимая плечами.- Он стоит на месте. Я ничего не могу понять. Иногда мне кажется, что спиртовый проект намеренно саботируется некими таинственными и могущественными силами.

- И здесь вы недалеки от истины.

- Вот как?

- Да. Ваш проект саботируют по личному негласному распоряжению фельдмаршала Кебзо.

- Но зачем? Это очень полезный проект. Он позволит нашей армии совершить быстрый технологический прорыв и добиться решительного перелома на Бизэ-Асыкском ТВД. Неужели Кебзо не может этого понять?

- Кебзо все отлично понимает, уверяю вас,- говорил Кижо, щурясь от попавшего в глаза дыма.- Он старый стреляный тропический козел и на таких делах давно съел целое стадо диких болотных динго. Все ваши неприятности происходят от того, что он ненавидит молодых перспективных офицеров в своем окружении и очень умело сживает их со свету. Самыми опасными штабными играми являются игры кадровые, дружище. В этом все дело.

- Да за что же сживать со свету перспективных офицеров?!- потрясенно воскликнул полковник.

- Как раз здесь его можно понять - а как бы по-другому он досидел в своем кресле до столь преклонных лет? Как бы он смог получить столько орденов? Не благодаря же новым технологиям, в самом деле!

- При чем здесь ордена? Здесь дело не в орденах, а в достижении необратимых военных преимуществ перед Федерацией Асы. Это несопоставимые вещи!

- Ну, конечно,- мудро и по-отечески тепло улыбнулся генерал-майор Кижо.- Конечно, здесь дело не только в орденах. Ведь есть еще почетные титулы. Плюс званые обеды у Падишаха, которые регулярно проходят в его бесчисленных роскошных гаремах. Плюс прославления в имперской прессе, плюс песни трубадуров на всех перекрестках и воскресных базарах нашей необъятной Империи. Плюс еще бесчисленное множество различных факторов. Признаться, я удивлен вашим успехам с внедрением этих тесаков. Представьте себе, мы в Инспекторском Отделе делали на вас ставки, причем довольно значительные и постоянно следили за вашими успехами.

- И как?- улыбнулся Броз.- Полагаю, вы выиграли кругленькую сумму?

- Увы, я проигрался вдрызг.

- То есть?

- Я ставил против вас, дружище.

- Вот как...

- Да. Весь мой опыт подсказывал мне, что у вас ничего не выйдет. Но вы все же смогли продавить свои тесаки! И вот странность - потеряв свои деньги, я почему-то преисполнился к вам теплых чувств и даже начал уважать вас, Броз, как военного профессионала. Победить Кебзо и целую армию его штабных жополизов на фронте внедрения новых технологий! Это исключительное достижение, мой друг, ведь они всеми фибрами ненавидят все новое, и сражаются против каких бы то ни было нововведений до последней таблетки кардиохлебабо.

- Кебзо что - ретроград? Убежденный противник новых технологий?

- Технологии здесь ни при чем, уверяю вас. Здесь политическое дело.

- Вы меня совсем запутали, Кижо. Ну, скажите - при чем здесь политика?

- А вот при чем. Представьте себе, что ваш проект удался, и солнечная тяга повсеместно заменена спиртовой. Как вы прикажете подданным называть теперь Падишаха Бизэ? Нашего обожаемого Падишха-Солнце? Падишахом-Солнцеспиртом? Или Падишахом-Спиртосолнцем? Или просто - Падишахом-Спирто? Теперь вы понимаете?

- Ах, так вот оно что,- тихо сказал Броз, озадаченно потирая подбородок.- Об этом я не подумал.

- А надо было,- заметил Кижо, выпуская изо рта идеально-круглое кольцо синего дыма.- О таких вещах вам нужно было думать в первую очередь. Вы, кажется, собирались подавать прошение на высочайшее имя? По спиртовому проекту?



- Да.

- Собирались пояснять там все обстоятельства по своему спирту?

- Да.

- Жаловаться на Кебзо?

- Да.

- Не подавайте. Этим вы себя погубите. Вам устроят солнцемобильную катастрофу с летальным исходом. До вас здесь был один перспективный полковник, которого Падишах Бизэ имел неосторожность несколько раз похвалить в присутствии Кебзо. Так вот он погиб во время испытаний солнцетанка новейшей конструкции при очень загадочных обстоятельствах. Якобы этот танк взорвался, когда перспективный полковник случайно проходил мимо. Вот скажите - как может взорваться солнцетанк?

- Да, это очень странный случай. Солнцетанки абсолютно взрывобезопасны.

- Вот видите. А вас вообще могут прирезать прямо в собственной квартире. Тесаком вашей же конструкции. Начальник Службы Специальных Операций тоже очень старый человек и закадычный приятель фельдмаршала Кебзо. Они вместе играют по субботам в биксогульфо, насколько мне известно. Катают там по газону углепластовые шары и неспеша плетут свои интриги против не в меру энергичных молодых полковников. Представьте себе, мне только что пришло на ум, что субботние игры высокопоставленных старперов в биксогульфо - лучший для них способ задержаться в своих теплых креслах на ничем и никем не ограниченный срок. Правда, забавно? Ха-ха-ха! Но это конечно, строго между нами, Броз, вы ведь понимаете?

- Да. Но как же нам тогда победить Федерацию?! Ведь эта война будет длиться вечно!

- Не волнуйтесь о таких вещах, дружище. Волнуйтесь лучше о себе. А Федерацию мы победим и без вашего спирта. В крайнем случае, просто раздавим ее своей живой, так сказать, массой, да и дело с концом.

- Уму непостижимо,- потрясенно прошептал Броз.- Уму непостижимо...

- Да,- Кижо раздавил сигару в хрустальной пепельнице и закинул ногу на ногу.- Однако, настойчивостью с этим спиртом, вы дали своим врагам внутри Главштаба очень сильный козырь. Кебзо обязательно выложит его на стол перед Падишахом и тогда вам конец, мой бедный бравый друг.

- Но что же мне делать?

- Вот вам мой совет - отступитесь от спиртового проекта! Ложитесь на дно сейчас же, не теряя ни минуты! Немедленно напишите рапорт с просьбой о переводе, да вот хоть к нам - в Службу Инспекторов. У нас там хорошо, спокойно, да и оклады весьма немаленькие. Плюс командировочные и практически непрерывные пиры в отдаленных гарнизонах. Знаете, командиры отдаленных гарнизонов перед нами трепещут как пальмовые листья, и из кожи вон лезут, что бы хоть как-то нас задобрить и хоть чем-то нам угодить. Уверяю вас, что в случае перевода в СИГ, вы очень скоро сделаетесь заядлым почитателем редчайших деликатесов и любителем экзотических видов охоты. Ну, или рыбалки, это как вам больше понравится. Ну как?

- Но я вложил в спиртовый проект столько сил! Столько времени!

- Так и продолжайте себе на здоровье вкладывать их туда дальше! Но - тайно, осторожно. А там, кто знает, может быть ситуация изменится и ваш проект пригодится. А иначе вас обвинят в использовании вредных вражеских технологий и наведении пятен, так сказать, на наше Солнце.

- Но что здесь может измениться? Спирт всегда останется спиртом.

- Помилуйте, но зачем же спирт обязательно называть спиртом? Его можно назвать, например "жидким турбо" или вот хоть "жидким пламенем". Следующий Падишах Бизэ вряд ли захочет донашивать имена своего предшественника и звание "Падишах-Турбо" или "Падишах-Пламя" вполне может прийтись ему по вкусу. Тогда ваш проект воплотиться в жизнь очень легко и быстро. Да и фельдмаршал Кебзо не вечен. При определенном стечении обстоятельств глазом моргнуть не успеете, как очутитесь в его кресле. А кресло у него очень удобное - мягкое, большое и теплое.

- Кижо, вы очень мудрый человек.

- Спасибо, дружище. Спасибо. Когда станете фельдмаршалом, вспомните об этих своих словах и о старом добром генерале Кижо, которому, между нами говоря, уже давно надоела приставка "майор" в обращениях нижних чинов.

- Обязательно вспомню, дорогой Кижо. Обещаю.

После этого разговора Броз бегом бросился в приемную главнокомандующего и написал рапорт с просьбой о переводе в Службу Инспекторов Главштаба. Когда Кебзо узнал в чем дело, он тут же, с едва заметной злорадной улыбкой на лице, подписал этот рапорт.