Страница 23 из 26
Стоит отметить, что выделение принципа недискриминации в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей в отдельную часть Конвенции говорит о том значении, которое государства придали ему при разработке данного международно-правового акта. Указанный перечень оснований, наличие которых указывает на дискриминацию, является более широким, чем подобные положения Международного пакта о гражданских и политических правах и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 1966 г. Все это свидетельствует о важности для государств закрепления этого принципа как можно шире в целях повышения эффективности борьбы с таким явлением, как дискриминация в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей.
В части III Конвенции закрепляются права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Многие из этих положений основаны на нормах Международного пакта о гражданских и политических правах и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., а также на положениях ряда других международно-правовых актов, касающихся защиты прав и свобод человека.
В частности, Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей устанавливает запрет на применение в отношении этих лиц пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. Их запрещается содержать в рабстве или в подневольном состоянии, привлекать к принудительному или обязательному труду.
Трудящийся-мигрант и член его или ее семьи не должны подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную и семейную жизнь, произвольным и незаконным посягательствам на неприкосновенность его или ее жилища или тайну его или ее переписки или других форм связи или незаконным посягательствам на его или ее честь и репутацию. Каждый трудящийся-мигрант и член его или ее семьи имеют право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств. Кроме того, данные лица не должны подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную и семейную жизнь, произвольным и незаконным посягательствам на неприкосновенность его или ее жилища или тайну его или ее переписки или других форм связи или незаконным посягательствам на его или ее честь и репутацию. Каждый трудящийся-мигрант и член его или ее семьи имеют право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Согласно Конвенции трудящийся-мигрант и член его или ее семьи не могут быть произвольно лишены собственности, которой они владеют индивидуально или совместно с другими лицами. Там, где в соответствии с действующим законодательством государства работы по найму активы трудящегося-мигранта или члена его или ее семьи экспроприируются полностью или частично, соответствующее лицо имеет право на справедливую и надлежащую компенсацию.
Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении. Они не должны подвергаться принуждению, умаляющему их свободу, иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору. Однако такая свобода может быть ограничена в целях охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали и основных прав и свобод других лиц.
Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право беспрепятственно придерживаться своих мнений и свободно их выражать. Это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно, посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору. Однако данные права могут быть ограничены государством в следующих случаях: для уважения прав и репутации других лиц; для охраны национальной безопасности соответствующих государств, общественного порядка, здоровья или нравственности населения; для целей предотвращения всякой пропаганды войны; для целей предотвращения всякого выступления в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющего собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию.
Конвенция устанавливает право на свободу и личную неприкосновенность рассматриваемых лиц. Они имеют право на обеспечиваемую государством эффективную защиту от насилия, телесных повреждений, угроз и запугивания, как со стороны государственных должностных лиц, так и со стороны частных лиц, групп или учреждений.
Любая проверка должностными лицами правоохранительных органов личности трудящихся-мигрантов или членов их семей должна осуществляться в соответствии с установленными законом процедурами. Эти лица не могут быть подвергнуты произвольному аресту или содержанию под стражей, индивидуально или коллективно; они не должны лишаться свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такими процедурами, какие установлены законом.
В случае ареста или заключения в тюрьму или содержания под стражей до суда или задержания в какой-либо иной форме трудящегося-мигранта или члена его или ее семьи:
– консульским или дипломатическим учреждениям государства его или ее происхождения или государства, представляющего интересы этого государства, если он или она просят об этом, немедленно сообщается о его или ее аресте или задержании и о причинах этого;
– соответствующее лицо имеет право связываться с упомянутыми учреждениями. Любое сообщение соответствующих лиц, направленное упомянутым учреждениям, немедленно доводится до их сведения, и он или она также имеют право получать без задержки сообщения, направленные упомянутыми учреждениями;
– соответствующему лицу немедленно сообщается об этом праве и о правах, вытекающих из любых соответствующих договоров, если они применимы в отношениях между соответствующими государствами, переписываться и встречаться с представителями упомянутых учреждений и заключать соглашения с ними для его или ее правового представительства.
Следует отметить, что в соответствии со ст. 5 Венской Конвенции о консульских сношениях 1963 г. функцией консульского учреждения среди прочих является оказание помощи и содействия гражданам представляемого государства. Причем такая помощь должна оказываться всем без исключения гражданам представляемого государства, независимо от того, на каких основаниях они находятся в стране пребывания.
В Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей большое внимание уделяется защите прав данных лиц на стадии судебного разбирательства в государстве работы по найму. В целом им должны быть гарантированы права, которые предоставляются гражданам этого государства в аналогичной ситуации.
Отдельные положения Конвенции посвящены вопросам защиты от высылки трудящихся-мигрантов и членов их семей из государства работы по найму. В частности, на трудящихся-мигрантов и членов их семей не распространяются меры коллективной высылки. Каждый случай высылки рассматривается и решается в индивидуальном порядке. Эти лица могут быть высланы с территории государства – участника Конвенции лишь во исполнение решения, принятого компетентным органом в соответствии с законом. Такое решение доводится до их сведения на языке, который они понимают. В тех случаях, когда это не носит обязательного характера, по их просьбе решение доводится до их сведения в письменном виде и, при отсутствии исключительных обстоятельств, связанных с интересами государственной безопасности, сообщаются также причины принятия такого решения. Заинтересованные лица уведомляются об этих правах до вынесения или, в крайнем случае, во время вынесения решения.
В случае высылки трудящегося-мигранта или члена его или ее семьи он не должен нести расходы, связанные с высылкой. Соответствующему лицу может быть предъявлено требование оплатить свои расходы по переезду. Сама высылка из государства работы по найму не должна наносить ущерба каким-либо приобретенным в соответствии с законами этого государства правам трудящегося-мигранта или члена его или ее семьи, включая право на получение заработной платы и других причитающихся ему или ей выплат.