Страница 22 из 26
– применение конвенции;
– общие положения;
– заключительные положения.
В Преамбуле отмечена важность принятия данного акта, обозначена приверженность принципам, закрепленным во Всеобщей Декларации прав человека; Международном пакте о гражданских и политических правах; Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах; Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; Конвенции о правах ребенка; Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования; Конвенции о рабстве; Кодексе поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка; Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Декларации четвертого Конгресса ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.
В ч. I Конвенции определена сфера применения данного акта и раскрываются термины, используемые в Конвенции.
Так, Конвенция применяется ко всем трудящимся мигрантам и членам их семей без какого бы то ни было различия по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии или убеждений, политических или иных взглядов, национального, этнического или социального происхождения, гражданства, возраста, экономического, имущественного, семейного и сословного положения или по любому другому признаку. Конвенция применяется в течение всего процесса миграции трудящихся-мигрантов и членов их семей, который включает подготовку к миграции, выезд, транзит и весь период пребывания и оплачиваемой деятельности в государстве работы по найму, а также возвращения в государство происхождения или государство обычного проживания.
Особо стоит отметить используемую в Конвенции терминологию. В частности, термин трудящийся-мигрант является наиболее полным из всех существующих аналогичных терминов, закрепленных в международно-правовых актах. Согласно п. 1 ст. 2 рассматриваемой Конвенции «трудящийся-мигрант» означает лицо, которое будет заниматься, занимается или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, гражданином которого он или она не является.
Далее подробно раскрываются определения категорий трудящихся-мигрантов:
– приграничный трудящийся – это трудящийся-мигрант, который или которая сохраняет свое обычное местожительство в соседнем государстве, в которое он или она обычно возвращается каждый день или по крайней мере один раз в неделю;
– моряк, охватываемый также рыбаков, означает трудящегося-мигранта, нанятого для работы на судне, зарегистрированном в государстве, гражданином которого он или она не является;
– трудящийся, занятый на стационарной прибрежной установке – это трудящиеся-мигранты, нанятые на работу на прибрежной установке, находящейся под юрисдикцией государства, гражданином которого он или она не является;
– трудящийся, работа которого связана с переездами – это трудящийся-мигрант, который, обычно проживая в одном государстве, вследствие характера своей работы вынужден переезжать в другое государство или государства на короткие периоды;
– трудящийся на проекте – это трудящийся-мигрант, допущенный в государство работы по найму на определенный срок для работы исключительно по конкретному проекту, осуществляемому в этом государстве его или ее нанимателем;
– трудящийся целевого найма – это трудящийся-мигрант, который послан его или ее нанимателем на ограниченный и определенный период времени в государство работы по найму для выполнения конкретных функций или обязанностей; или который в течение ограниченного и определенного периода времени выполняет работу, требующую профессиональных, коммерческих, технических или иных специальных навыков; или который по просьбе его или ее нанимателя в государстве работы по найму выполняет в течение ограниченного и определенного периода времени работу, носящую временный или краткосрочный характер и который должен покинуть государство работы по найму либо по истечении разрешенного периода пребывания, либо раньше, если он или она более не выполняет этих конкретных функций или обязанностей или не занимается этой работой;
– трудящийся, работающий не по найму – это трудящийся-мигрант, который занимается вознаграждаемой деятельностью, отличной от работы по договору найма, и который обеспечивает за счет такой деятельности средства своего существования, работая, как правило, самостоятельно или совместно с членами своей семьи, а также любого иного трудящегося-мигранта, признаваемого трудящимся, работающим не по найму, в соответствии с применимым законодательством государства работы по найму или двусторонними или многосторонними соглашениями.
Статья 3 Конвенции закрепляет перечень лиц, на которых данный международный договор не распространяется. К ним относятся:
– лица, направленные или нанятые международными организациями и учреждениями, или лица, направленные или нанятые каким-либо государством вне его территории для выполнения официальных функций, допуск и статус которых регулируется общим международным правом или конкретными международными соглашениями или конвенциями;
– лица, направленные или нанятые государством или от его имени вне его территории, которые участвуют в осуществлении программ развития или других программ сотрудничества, допуск и статус которых регулируется соглашением с государством работы по найму и которые в соответствии с этим соглашением не считаются трудящимися-мигрантами;
– лица, проживающие не в государстве своего происхождения и выступающие в качестве инвесторов;
– беженцы и лица без гражданства, если такое применение не предусмотрено в соответствующем национальном законодательстве или международных документах, действующих в отношении соответствующего государства-участника;
– учащиеся и стажеры;
– моряки и трудящиеся, занятые на стационарной прибрежной установке, которым не было выдано разрешение на проживание и участие в оплачиваемой деятельности в государстве работы по найму.
Особый интерес вызывает раскрытие в Конвенции значения термина «члены семьи». Он означает лиц, состоящих в браке с трудящимися-мигрантами или состоящих с ними в таких отношениях, которые в соответствии с применимым правом могут быть приравнены к браку, а также находящихся на их иждивении детей и других лиц, которые признаются членами семьи в соответствии с применимым законодательством или двусторонними или многосторонними соглашениями между соответствующими государствами. Отнесение к членам семьи трудящегося-мигранта также лиц, которые не состоят в официально зарегистрированном браке, является новым в международно-правовом регулировании статуса трудящихся-мигрантов и членов их семей. В Конвенции уточняется, какие трудящиеся-мигранты могут считаться легитимными, а какие нет. В соответствии со ст. 5 трудящимися-мигрантами, имеющими документы или постоянный статус, считаются лица, если они получили разрешение на въезд, пребывание и оплачиваемую деятельность в государстве работы по найму в соответствии с законодательством этого государства и международными соглашениями, участником которых это государство является. В противном случае их считают не имеющими документов или постоянного статуса мигрантами.
Конвенция содержит также определение терминов, касающихся государств, связанных с трудящимися-мигрантами. Так, термин «государство происхождения» означает государство, гражданином которого является соответствующее лицо; термин «государство работы по найму» означает государство, в котором, в зависимости от конкретного случая, трудящийся-мигрант будет заниматься, занимается или занимался оплачиваемой деятельностью; под термином «государство транзита» понимается любое государство, через которое соответствующее лицо проезжает при следовании в государство работы по найму или из государства работы по найму в государство происхождения или государство обычного проживания.
Часть II Конвенции состоит всего из одной статьи. Она касается запрета на дискриминацию в отношении трудящихся-мигрантов (ст. 7 Конвенции). Согласно этой статье государства-участники обязаны в соответствии с международными документами по правам человека уважать и обеспечивать права всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые находятся на их территории или под их юрисдикцией, предусмотренные в настоящей Конвенции, без какого бы то ни было различия, как то в отношении пола, расы, цвета кожи, языка, религии или убеждений, политических или иных взглядов, национального, этнического или социального происхождения, гражданства, возраста, экономического, имущественного, семейного и сословного положения или по любому другому признаку.