Страница 24 из 26
В силу того, что такая категория работников, как трудящиеся-мигранты достаточно часто не подпадает в сферу действия регулирования условий труда государствами, и порой им отказывают в возможности участия в деятельности профессиональных союзов, в Конвенции было закреплено право трудящегося-мигранта на равенство обращения с гражданами государства работы по найму в вопросах вознаграждения и других условий труда и занятости, а также их право на участие в собраниях и мероприятиях профессиональных союзов и других подобных ассоциаций и право свободно вступать в них (ст. 25–26 Конвенции).
Как известно, условия проживания трудящихся-мигрантов достаточно часто являются неудовлетворительными, и хотя они пользуются правом на социальное обеспечение, тем не менее не всегда могут иметь доступ к услугам социальных служб наравне с гражданами страны работы по найму. В связи с этим в ст. 27 Конвенции указано, что трудящиеся-мигранты и члены их семей пользуются правами в области социального обеспечения в той степени, в какой они выполняют требования, предусмотренные применимым законодательством этого государства и применимыми двусторонними или многосторонними договорами.
Согласно ст. 28 Конвенции трудящимся-мигрантам и членам их семей гарантируется право на получение любой медицинской помощи, которая является крайне необходимой для сохранения их жизни или избежания непоправимого ущерба их здоровью на основе равенства с гражданами соответствующего государства.
Отдельное внимание в Конвенции уделяется членам семей трудящихся-мигрантов. Помимо того, что большинство положений распространяется и на трудящихся-мигрантов, и на членов их семей, есть статьи, которые целиком обращены именно на защиту прав членов семьи и, в частности, детей. Так, каждый ребенок трудящегося-мигранта имеет основное право на образование на основе равенства обращения с гражданами соответствующего государства, и ему не может быть отказано в посещении государственных дошкольных учебных заведений или школ, или ограничено это посещение по причине отсутствия постоянного статуса, в том, что касается пребывания или занятости любого из родителей, или по причине отсутствия постоянного статуса, в том, что касается пребывания такого ребенка в государстве работы по найму.
Статья 31 Конвенции обязывает государства – участников Конвенции обеспечивать уважение культурной самобытности трудящихся-мигрантов и членов их семей и не препятствовать им поддерживать культурные связи с государством происхождения.
Трудящиеся-мигранты и члены их семей по окончании своего пребывания в государстве работы по найму имеют право переводить свои заработанные средства и сбережения и, в соответствии с применимым законодательством соответствующего государства, вывозить свое личное имущество и вещи (ст. 32 Конвенции). В данной связи особо стоит обратить внимание, что Конвенция позволяет производить такие операции только по окончании своей трудовой деятельности.
Особо важными для обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов представляются положения ст. 33 Конвенции, в соответствии с которыми трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на получение информации, касающейся их прав, вытекающих из данной Конвенции, а также условий их пребывания, их прав и обязанностей согласно законам и практике соответствующих государств и таких других вопросов, которые позволят им соблюдать административные и другие формальности в этом государстве. Обязательства информировать их возлагаются на государства происхождения, государства работы по найму или государства транзита – в зависимости от обстоятельств. Более того, государства – участники Конвенции должны принимать все меры, которые они считают целесообразными, для распространения такой информации, причем она должна предоставляться бесплатно и по возможности на языке, который они могут понять.
В завершении части III Конвенции, посвященной правам человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, подчеркивается, что «ничто в настоящей части Конвенции не освобождает трудящихся-мигрантов и членов их семей от обязательства соблюдать законы и правила любого государства транзита и государства работы по найму или от обязательства уважать культурную самобытность жителей таких государств» (ст. 34 Конвенции).
Часть VI Конвенции посвящена дополнительным правам тех трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые имеют документы или постоянный статус. Это означает, что помимо прав и свобод, которые закреплены в части III Конвенции, данные лица обладают более расширенным перечнем прав, что представляется вполне логичным и справедливым.
К таковым дополнительным правам относятся:
– право свободного передвижения и свобода выбора местожительства в государстве работы по найму (за исключением тех ограничений, которые предусмотрены законом и необходимы для охраны национальной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц и совместимы с признаваемыми в настоящей Конвенции другими правами);
– право создавать ассоциации и профсоюзы в государстве работы по найму, с целью обеспечения и защиты своих экономических, социальных, культурных и иных интересов (за исключением ограничений, предусмотренных законом и необходимых в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, общественного порядка или защиты прав и свобод других лиц);
– право участвовать в общественной жизни государства своего пребывания, включая право избирать и быть избранными;
– право свободно выбирать свою вознаграждаемую деятельность (с учетом установленных законом ограничений и условий).
Более того, гарантируется равное обращение наряду с гражданами государства работы по найму в отношении определенных социальных услуг как трудящимся-мигрантам, так и членам их семей, а также в отношении осуществления вознаграждаемой деятельности, защиты от увольнения, пособий по безработице, доступа к другой работе по найму в случае потери работы.
Безусловно, важными для трудящихся-мигрантов, имеющих документы или постоянный статус, являются положения ст. 49 Конвенции. В ней предусматривается возможность выдачи государством работы по найму разрешения на жительство по крайней мере на период, равный сроку действия выданного им разрешения на занятие вознаграждаемой деятельностью, в случае, если по национальному законодательству в государстве предусмотрены отдельные разрешения на жительство и работу по найму.
Более того, в ст. 51 Конвенции закреплено, что трудящиеся-мигранты, которым в государстве работы по найму не разрешено свободно выбирать для себя оплачиваемую деятельность, не считаются не имеющими законного статуса и не теряют разрешения на жительство лишь вследствие прекращения их вознаграждаемой деятельности до истечения срока действия разрешения на работу, за исключением тех случаев, когда в разрешении на жительство специально оговаривается конкретная вознаграждаемая деятельность, для занятия которой они были допущены.
Кроме перечисленных дополнительных прав и свобод в Конвенции зафиксировано освобождение трудящихся-мигрантов и членов их семей от сборов и пошлин на ввоз и вывоз своих личных вещей и предметов бытового назначения. Однако при этом должны учитываться применимое законодательство соответствующих государств, а также относящиеся к данному вопросу международные соглашения и обязательства соответствующих государств, вытекающие из их участия в таможенных союзах (ст. 46 Конвенции).
В соответствии со ст. 47 Конвенции трудящиеся-мигранты имеют право переводить свои заработанные средства и сбережения, в частности такие суммы, которые необходимы для содержания их семей, из государства работы по найму в государство происхождения или любое другое государство. Такие переводы должны производиться в соответствии с процедурами, установленными применимым законодательством соответствующего государства и в соответствии с применимыми международными соглашениями. В свою очередь соответствующие государства должны принимать надлежащие меры для облегчения таких переводов. Это положение Конвенции позволяет трудящимся-мигрантам, имеющим документы или постоянный статус, производить указанные операции в любое время, в отличие от тех лиц, которые не имеют документы или постоянный статус.