Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 213 из 275

Пока Мрачный бродил внизу, Ялазар с Викаром исследовали заваленные столы в верховной ложе. Здесь оказалось множество манускриптов и древних фолиантов. К сожалению, большая часть из них была написана на бумаге или разбитых вдребезги восковых табличках. Первые, по каким-то причинам превратились в хрупкие, словно сделанные из песка, нагромождения мусора, рассыпающиеся от легчайшего прикосновения. Невесомые ручейки тлена проскальзывали меж пальцев, даже не позволяя перевернуть страницу. А на то, чтобы собрать мозаику разбитых табличек мог уйти не один день.

Единственными, более ли менее сохранившимися, оказались четыре циклопических тома, таких размеров, что даже пара дюжих мужиков смогла бы унести их с большим трудом. Они уцелели, так как полностью состояли из тонко выделанной кожи. Вернее такими были три из них, а вот четвертый фолиант, черный, как сама ночь, внутри походил на труп, сшитый из сотен лоскутов различных существ. Подойдя к нему, Вик не увидел ни единой буквы, лишь когда рядом встал Ялазар с ярко пылающим факелом, на жутковатых страницах стали проступать строки рунической вязи. Видимо огонь пробуждал древние чары, заключенные в книге. Молодому человеку язык был не знаком:

- Что это?

Повелитель костей, сгребавший в заплечный мешок стоявшие неподалеку толстые свечи из настоящего воска, пригляделся внимательнее:

- Видимо наречие служителей Гелоса, Отца Пламени, первого и сильнейшего из богов Пантеона, появившегося во времена Века Ночи. - он взглянул на остальные уцелевшие фолианты. - Полагаю, это история Праздника Чистых Небес, от начала и до конца. Вернее четырех из них, что были после падения Теневой Горы.

- Я же говорю, не просто так все эти фанатики тут собрались, они что-то искали, а может быть нашли. - снова донеслись слова Тора.

В отличие от трех других, черная книга была для Викара загадкой, он не понимал ни слова, а потому обратился к стоявшему рядом Ялу:

- Ты можешь прочитать, что тут написано?

Тот поморщился, с сомнением глядя на тускло сиявшие строки, вытравленные на грубо сшитых лоскутах потертой, старой кожи. Его губы беззвучно шевелились, проговаривая про себя древние слова, но не было похоже, чтобы те были ему понятны. Наконец, повелитель костей покачал головой:

- Я узнаю руны. Они, как я и говорил, относятся ко временам ещё до падения Теневой Горы, но слова сильно искажены. Да и судя по книге, в отличие от подобных ей трудов, записи делались явно позже Праздника. Гелос появился только к середине Века Ночи, а тут язык тех, кто принял его учение и пошел за ним сквозь ледяной мрак смерти. Наречие видимо менялось, часть знаний оказалось утеряно, а часть наоборот, являлось порождением нового мира и никакого отношения к изначальному диалекту не имеет. Потребуется очень много времени и ничего обещать не могу, честно говоря, я даже не подозревал, что подобная книга вообще существует.

- А остальные три? - уточнил Викар.

Пламя факела скользнуло по старым, но удивительно хорошо сохранившимся корешкам:

- Это хронология, она есть практически у любого крупного культа или ордена, но как я помню, её вели где-то с семисотого года после Рубикона. Все, что писалось прежде, считалось потерянным, когда бастион последних стражей Старых Богов был уничтожен, так как большинство знаний хранилось именно в Теневой Горе. За последующие после этого три сотни лет, мало кто заботился написанием исторических трактатов. Не до того было, все пытались хотя бы просто выжить.

Сзади послышался стук падающих костей, говорившие отвлеклись от разговора и обернулись. Возле скелета, напоминавшего останки человека-осьминога с вытянутым, овальным черепом, стоял Торунг и пытался вытащить из лап какой-то сверток. Мрачному едва хватило сил, чтобы вырвать футляр твердой кожи, украшенный драгоценными камнями, из четырёх костяных лап.





- У него на поясе перо и чернильный мешочек. - пояснил смотревшим на него парням Торунг. Он указал на расколотую височную кость. - Это хронист или писарь и судя по тому, что он в первую очередь защищал свои записи, а не жизнь, возможно в них есть что-то важное.

Серебряноглазый зачем-то надел маску, прицепив её удерживающие стяжки к столбику своих туго сплетённых волос и подошел к ним, по пути аккуратно размотав закупоривающую сверток пробку. Возможно, он опасался яда или ещё чего, но вопреки опасениям, ловушек внутри не оказалось. Зато там был второй, так же накрепко завязанный, мешочек.

- Ты уверен, что то, что внутри, не рассыпется прахом, как большинство находящихся здесь свитков? - спросил Викар.

Торунг неопределённо пожал плечами, поглощённый распутыванием хитроумных узлов. Повредить находку он не хотел, потому не давал её в руки вызвавшемуся было помочь Ялазару.

- Пока не откроем, не узнаем, но я думаю не должно, на футляр наложены заклятия, видимо как раз защищающие от подобных неприятностей. К тому же, я бы больше волновался, как бы тут ненароком наши покойные друзья оживать, внезапно, не принялись.

Сила, переполнявшая храм, здесь и вправду пронизывала все, и почему древние костяки не превратились в шаркающие гротески, было совершено непонятно. Даже око инфернала сейчас помогало слабо, вокруг текло слишком много сияющих рек и энергий. Впрочем, долго размышлять над этой странностью не пришлось, так как Торунг справился с завязками и осторожно достал рулон плотно свернутой кожи.

Ни Вик, ни Ял языка не знали, а вот их спутник, напротив, оказался сведущ в нем. Он читал быстро, четким, хорошо поставленным голосом, словно всю жизнь не скитался по миру, охраняя караваны, а служил глашатаем или каким-нибудь чтецом при дворе правителя. Впрочем, что в действительности они знали о Торунге, подумал молодой человек, да почти ничего. И хотя тот преследовал лишь ему одному известные цели, пока причин не доверять ему не было. В конце концов, он помог справиться с Клахом, не выдал их слугам Галдариана и предупредил о ворах в харчевне. А потому, им не оставалось ничего иного, кроме как молча внимать.

- В год 960 от Рубикона, храм Сокрытых Глубин посетил вестник Воющих Ведьм. Он сообщил о великой находке, что совершили Владыки Эфира, отыскавшие и сумевшие перевести большую часть Хроник Праздника Чистых Небес, времен Века Ночи, до той поры считавшихся утраченными или даже не существовавшими. - все трое бросили взгляд на черный том, исписанный сияющими письменами. - И сказано было, будто вновь обретенная правда о произошедшем в те мрачные годы, вынудила требовать созыва всех слуг Пантеона, Мастеров Эфира и прочих, кто так или иначе заинтересован в том, чтобы машина предтеч, великих колдунов-алхимиков, была запущена в срок. На вопрос же, почему не передать эти знания просто словами, посланник воззвал к клятве предвечных, говоря, будто открывшееся настолько важно и странно, что не должно звучать где попало, и лишь на Великом Совете, когда соберутся все те, кому не безразлична судьба Праздника, сие может быть произнесено.

Ялазар поднес факел поближе, чтобы щурящийся Тор мог разглядеть следующую часть написанного, а заодно заметил:

- Опять эти Владыки Эфира, орден магов Кхидрина, в котором некогда состоял Рах. Кажется наш кристаллический старикан знает столько же, сколько было известно тем, кто собирал всех присутствующих тут мертвецов. Если даже не больше.

Жаль, что они сами не знали об этом раньше, согласился про себя Викариан. Теперь, с новообретенными знаниями, им стоило как можно быстрее попасть в Храм Бога Вечной Переправы, чтобы задать анархомагу вопросы напрямую, от которых он уже не сможет увильнуть, как делал это обычно. Мрачный тем временем продолжал:

- В те дни мы, как и большинство иных культов, лишь начинали готовиться к предстоящему празднеству, и мы не видели причин, почему должны внять посланнику недостойных, пускаясь в путь через полмира, дабы услышать некую "страшную тайну". К тому же, это могла быть ловушка. Пожалуй, мы бы отправили голову вестника обратно Воющим Ведьмам, отдельно от его тела, если бы одному из оракулов не явился сам Владыка Дарующий Приливы и не приказал отправить самого достойного из наших аколитов, дабы выслушать слова этих детей лжи и опаляющего зноя. Кхидрин, город песков, худшее место, что можно представить для нашей расы и когда выбор совета пал на меня, я не знал, радоваться мне за оказанное великое доверие или рыдать от жестокой насмешки судьбы, обрекшей меня на долгие месяцы мучений в пути по суше, да ещё в пустынях. Впрочем, решение было принято и получив благословение от старейшин, я, с моими стражами-рабами из сухопутных, недостойных никакой иной жизни, как в неволе, двинулись в путь.