Страница 33 из 33
В ее дворец стали съезжаться высшие сановники Японии.
Принцесса, улыбаясь, принимала соболезнования.
В числе посетителей был также Дзук-Чей…
Оставшись с ним наедине, принцесса улучила минуту, чтобы сказать, что вечером заедет к нему.
Дзук-Чей передал поклон барона и рассказал принцессе, что радостная весть о предстоящей встрече вылечила его совершенно.
ЭПИЛОГ
В дворцовом парке утром следующего дня был найден труп одетого в тибетскую одежду человека.
Его доставили в ближайший госпиталь, где доктора константировали самоубийство посредством харакири.
По бумагам, найденным в замшевом мешке, было установлено, что самоубийца не кто иной, как Ямато. Токийские газеты намекали на романическое исчезновение одной высокопоставленной особы.
По просьбе Дзук-Чея, русский пароход на целые сутки отложил свой отход.
Сам Дзук-Чей провожал до трапа счастливую чету.
Капитан принял беглецов с распростертыми объятиями.
В полдень кают-компания чествовала молодых влюбленных, и барон, по настоянию любезных офицеров, должен был рассказать главные эпизоды своего необычайного романа.
После завтрака было подано шампанское и несмолкаемое «ура» огласило палубу, куда матросы внесли на руках чествуемого барона.
Лишь по прибытии в Порт-Артур барон и принцесса могли повенчаться у лютеранского священника.
Свадьба носила импровизированный характер, и почетными гостями были капитан и офицеры парохода «Восток».
Магараджа, затаив злобу, ополчился против Дзук-Чея, и между этими двумя политическими деятелями завязалась серьезная и продолжительная борьба.
Дядя барона, извещенный длинной телеграммой о счастливом исходе эпопеи, также поздравил молодых.
Принцесса сияла от радости, пленяя сердца порт-артурцев, которые оказывали ей большое внимание.
Запоздавшая на сутки телеграмма Канецкого доставила счастливой чете особое удовольствие.
Принцессу и барона пытались найти где-нибудь на пути в Европу. Но тщетно.
Молодые решили совершить путешествие через Манчжурию и Европейскую Россию в богоспасаемую тишь померанского поместья барона, чтобы там отдохнуть от продолжительных треволнений, пережитых ими за последнее время.
БИБЛИОГРАФИЯ
Роман графа Амори (И. П. Рапгофа) «Тайны японского двора» печатается по изданию: СПб., тип. В. В. Комарова, 1904 в современной орфографии.