Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 78



знать, что он сказал бы сейчас. Решив не углубляться в воспоминания о Нэше, Марали

направила свою лошадь в сторону конюшни позади главного дома.

На первый взгляд всё выглядело как раньше, но, как девушка завернула за угол, то остановилась

в полном изумлении. Оказалось, тётя сделала и что-то хорошее в отсутствие Марали.

Формальное сад заменил Небольшой огородик, который был здесь при её матери, сменился

шикарным садом. Он простирался так далеко, насколько хватало взгляда. Извилистые тропинки,

примыкающие друг к другу кусты, резные решётки с вьющимися растениями, скамейки и

фонтаны.

Марали никогда не видела в своей жизни не видела такой огромный сад. Он должен был стоить

целое состояние. Её состояние.

И хотя сад был прекрасной усладой для глаз, девушка знала, что её наследству можно было

найти гораздо лучшее применение. Её отец был бы потрясён произошедшими переменами. Лес,

который когда-то находился всего в нескольких метрах от дома, был вырублен ради широкого

пастбища. Там паслись десятки ухоженных породистых лошадей. Конюшни были когда-то

скромным помещением для полудюжины крепких животных, необходимых для хозяйства.

Теперь же это было совершенно новое здание, раз в пять больше, чем предыдущее.

Марали спешилась и подвела лошадь к новой конюшне. Она не знала, найдёт ли прежнего

конюха, но в любом случае здесь должен был быть кто-то, кто подготовит лошадь для

возвращения в Дабвар. В стойлах девушка заметила молодого человека, кидающего сено, и

направилась к нему.

– Простите, – сказала она.

Он вскрикнул и повернулся, чтобы посмотреть, кто его так напугал. На лице молодого человека

отразилось удивление, и он бросил вилы в сторону и подбежал к девушке. Марали взвизгнула от

удивления, когда её подняли с земли и закружили в объятиях.

– Мисс Декейтер! – сказал молодой человек. – Вы дома!

– Ох, – выдохнула она. – Да. Не возражаете, если я попрошу вернуть меня на землю?

Он выполнил просьбу без колебаний, и девушка изучающе посмотрела на него. Светлые волосы

и голубые глаза, сильные челюсти и широкое лицо. Парень точно узнал её, но она понятия не

имела, кто он.

– Не помните меня? – понял он, весело посмеиваясь. – Полагаю, что наши поцелуи произвели

на меня большее впечатление, нежели на вас.

– Билли? – недоверчиво спросила Марали. – Внук мистера Трейбона? – в последний раз она

видела Уильяма Трейбона, когда ему было шестнадцать. Он наблюдал за ней из-за каждого

дерева или куста, где ему удавалось спрятаться. Марали находила его достаточно надоедливым

в то время. Она не была уверена, чем закончится её охота на Волков, поэтому поцеловала парня

на прощание прямо пред отъездом.

– Так ты помнишь меня, – сказал Билли и взял девушку за руку, радостно тряся ей в знак

приветствия. – Мы не думали, что когда-либо увидим тебя снова.

– Я вернулась, чтобы остаться.

Билли изменился в лице.

– Так ты ещё не слышала...

– Если ты о том, как тётя Бейли почти завладела поместьем, то я уже в курсе. Но я не позволю

этому случиться.

Лицо Билли осветилось улыбкой.

– Это наша Марали! – сказал он и снова заключил её в неуместные объятия.

Она изо всех сил пыталась выбраться из объятий, но его, похоже, не волновала, что Марали

было не очень приятно подобное внимание.

– Это твоя лошадь? – спросил Билли, взглянув на животное, которое она привела в конюшню.

Марали обернулась на коня тускло коричневого цвета, который беспечно крутил хвостом.

– Вообще-то, мою лошадь убил Волк пару месяцев назад. Эту я арендовала в городе и

надеялась, что кто-то вернёт его за меня, – сказала Марали, взглянув на Билли с надеждой.

Он улыбнулся.

– Прямо сейчас отведу его обратно, – Билли обошёл её, чтобы взять поводья.

– Позволь я заплачу за твоё неудобство, – предложила Марали, достав из плаща мешочек с



деньгами.

Билли покачал головой.

– Мне это в радость, мисс Декейтер, – сказал он. – Для меня награда уже то, что я могу снова

видеть это прекрасное личико, – глаза Марали расширились от удивления, на что

широкоплечий конюх усмехнулся. – Не смотрите на меня так удивлённо, мисс Декейтер. Ты же

понимаешь, что я влюбился в тебя с первого взгляда.

Марали лишь покачала головой в ответ.

Билли рассмеялся.

– Ну, мне было года четыре в то время.

– Билли, ты не должен говорить мне такие вещи, – настаивала Марали, её щёки горели от

смущения.

Билли снова рассмеялся и забрался на арендованную лошадь.

– Полагаю, ты права, но это не значит, что я говорю неправда. Но!

Лошадь рысью поскакала вперёд, стуча копытами по кирпичной дорожке. Билли развернул

лошадь и радостно помахал Марали, прежде чем ускакать за пределы видимости.

Марали смотрела, как он уезжает, находясь совершенно не в настроении. Но через пару

мгновений оцепенения девушка всё же улыбнулась и даже рассмеялась. Она действительно

была дома, и чувствовала себя прекраснее, чем когда-либо предполагала.

Глава 44

Марали стояла у дверей в главный дом. Она сделала глубокий вдох и повернула ручку. Девушка

вошла внутрь прихожей, и на неё сразу же нахлынули воспоминания о безжизненных телах и

кровавых отпечатках волчьих лап. Марали закрыла глаза и повторила про себя: «Всё это в

прошлом. Сейчас нужно думать о будущем. Пора двигаться вперёд, а не оглядываться назад».

– Тётя Бейли, – позвала она жизнерадостно, решив сделать вид, что находится в блаженном

неведении о сложившейся ситуации. – Я дома!

Послышался звук разбитого стекла из ближайшего зала, того самого, под которым было скрыто

жутко тёмное подпольное помещение, где когда-то пряталась Марали. Шаги приближались, и в

дверях появилась тётя Бейли. Марали не могла понять, в шоке ли та от её неожиданного

появления или ей по-настоящему страшно. В любом случае, женщина была бледная, как

призрак, что резко контрастировало с чёрным мехом её палантина.

– М-М-Марали, что привело тебя домой?

Девушка тепло улыбнулась и подошла к своей тёте, поцеловав её в щёку.

– Ну, ты написала мне, что я могу вернуться домой, если захочу прочесть другие древние книги

из нашей библиотеки, – напомнила ей Марали, – и, должна признать, я уже немного

соскучилась по дому.

Марали оглядела комнату, отметив дорогие гобелены и мебель, которые заполнили зал до

отказа. Они казались совершенно неуместными. Мать Марали относилась к украшению дома с

особой тщательностью. Несколько предметов декора, некогда украшавших усадьбу, имели

особый смысл. Теперь же казалось, что дом кичится убранством, выбранным только из-за своей

баснословной стоимости.

– Ты должна была заранее предупредить меня о своём возвращении, – сказала тётя, поднимая

руку к горлу. Взгляд Марали привлекли неприлично крупные драгоценные камни на каждом из

длинных костлявых пальцев Бейли. Тётя сразу же убрала руку за спину. – Я бы проветрила твою

комнату и приказала приготовить соответствующий обед.

– Ничего страшного, я вполне обойдусь без торжественного приёма, – сказала Марали. – Не

возражаешь, если мы пообщаемся чуть позже? У меня было долгое путешествие, так что я

хотела бы принять горячую ванну и как следует выспаться перед обедом.

– Э-э... хм... ну, из твоей комнаты сделали шкаф, – сказала тётя, – но моя прежняя комната

сейчас является гостевой, уверена, ты будешь чувствовать себя там вполне комфортно.

Марали прикусила губу, чтобы не обругать эту гадкую женщину последними словами. После

непродолжительного молчания, девушка улыбнулась с фальшивой доброжелательностью

– Где же тогда вы спите?

– Ну, казалось нелепо не использовать хозяйскую спальню, так что...