Страница 24 из 29
Глава 24
Пробуждение было не из приятных, у меня болела каждая косточка, ныло ушибленное плечо, хоть я и смазала его накануне специальной мазью от Иннелина, причём два раза. Правда, жалобы измученного организма отступили перед упоительным ароматом свежего кофе. Источник живительного запаха обнаружился тут же: возле кровати на подносе поблёскивал пузатый кофейник, рядом на блюдечке лежали булки, кубик свежего масла только что с ледника, несколько ломтиков ветчины. Из коридора доносился голос миссис Хиггис, что объясняло наличие подноса. Тут же проснувшийся аппетит живо стряхнул с меня остатки сна.
Около полудня меня навестили мои партнёры по расследованию. Иннелин сразу же осведомился о моём самочувствии, Рэндон скромно держался позади, но его встревоженный взгляд действовал на меня лучше иного лекарства.
Покончив с врачебными обязанностями, альв рассказал о текущих делах. Они с Рэндоном собирались наведаться в ратушу к мистеру Скорпу, чтобы разрешить некоторые вопросы безопасности, связанные с ярмаркой. У меня тоже ещё с вечера назрел один насущный вопрос:
— Милорд, могу я спросить, что вы делали ночью в лесу? — понимаю, что это глупо, но мне жизненно важно было услышать ответ.
Судя по брошенному на меня укоризненному взгляду, подоплёку вопроса лорд понял отлично.
— Я караулил нашу неуловимую нечисть на старой мельнице, — признался он. — Думал, может быть, у него там логово. Ведь кого-то же люди видели там! Потом услышал крики в лесу, поскакал туда. Чудо, что там оказалась тропа, по которой можно было проехать верхом. Чудо, что ты на неё выбежала. Иначе я бы не успел вовремя до тебя добраться, ты хоть понимаешь?!
— Я уже осознала степень своего везения, — с чувством сказала я. — Больше никаких авантюр, обещаю. Кстати, насчет того, где нам караулить Чернокнижника — мне таки удалось обнаружить тот древний жертвенник.
Друзья с большим энтузиазмом выслушали историю моих книжных изысканий и разом помрачнели, когда узнали, что я прогулялась на то проклятое место лично. Я постаралась подробнее описать маршрут и внешний вид святилища, надеясь отвлечь их внимание от своей персоны, но судя по их лицам, мне это плохо удалось.
— Честное слово, я в тот мрачный овраг больше не сунусь! — сказала я со всей искренностью, так как на взбешённого Рэндона было больно смотреть. Увы, не сработало.
— И ты полагаешь, что наш общий друг оставит тебя в покое с такой информацией?! — воскликнул лорд. — О господи, если б я знал! Тебе повезло, что он сегодня ночью не рискнул сюда пробраться! В общем, собирай вещи, мы сейчас захватим миссис Райд, и вы обе немедленно отправляетесь в Саннисайд. И будете сидеть там до тех пор, пока всё не закончится!
Мы с Иннелином возразили хором:
— Я вас одних тут не оставлю!
— Этот дом в безопасности, я вчера поставил защиту, — хмуро ответил альв, — кстати, ты, Элизабет, покинуть его тоже пока не сможешь. Миссис Райд сейчас под охраной Питера, я его предупредил.
Он обернулся к Рэндону:
— Ничего страшного, если она посидит здесь полдня, мы же тем временем сможем спокойно заняться Скорпом, а то ищи его потом… Вечером, если понадобится, отвезёшь обеих дам в своё поместье. Как тебе такой вариант?
Вот почему, когда они так переглядываются, мне сразу кажется, что они что-то от меня скрывают?
В конце концов, Рэндон согласился. Иннелин, довольный, передал мне корзину с провизией, видимо, чтобы я не скончалась от голода за полдня домашнего ареста. В корзине обнаружился кувшинчик глейна и кусок пирога с телятиной и ветчиной. На столик у окна альв бросил несколько конвертов.
— Я заодно захватил твою почту, так что тебе будет чем заняться. Не скучай, Элизабет. Мы вернёмся вечером.
Мои друзья попрощались и ушли. Выждав на всякий случай полчаса, я набросила пальто и тоже поспешила на выход — исключительно из спортивного интереса.
Ещё через полчаса я убедилась, что магом Иннелин был вполне эффективным. Нет, я смогла выйти на улицу, но, покружив пару минут, вдруг оказалась перед дверью собственного дома. Я попробовала ещё раз — с тем же результатом. Пришлось смириться.
Ничего, посижу в квартире, разберу хотя бы почту. Некоторые письма пришли от тех леди, к которым покойная миссис Скорп направила своих подопечных. Их адреса мне подсказали дамы из Комитета. Правда, я уже сомневалась в успехе своей затеи. С чего я взяла, что миссис Скорп направляла гувернанток своим близким знакомым? Она могла найти их через свой Комитет, через третьих лиц… Но делать всё равно было нечего, так что я лениво распечатала первое письмо. А через несколько минут уже лихорадочно просматривала остальные.
«…с сожалением могу сообщить Вам, что упомянутая мисс Грей не появлялась у нас, и о её дальнейшей судьбе мне ничего не известно…»
«…вынуждена Вас разочаровать, но мы так и не имели чести лицезреть мисс Джесс, хотя…»
Несколько девушек, которых рекомендовала миссис Скорп в более ранние годы, действительно трудились на ниве преподавания и успели заслужить уважение и любовь своих воспитанников. Но два года назад две девушки так и не доехали до своего предполагаемого места работы, и больше о них никто не слышал. Я вспомнила слова Иннелина: «… с помощью поискового кристалла мы нашли два тела… нельзя сказать, когда в точности было совершено преступление…» А вскоре после этого с миссис Скорп якобы произошёл несчастный случай.
Теперь уже совершенно точно было ясно, что миссис Скорп причастна к исчезновению этих девушек! Интересно, как давно она начала испытывать свои магические способности, как долго зрел в её извращённом сознании этот ужасный замысел? Кто, в конце концов, был её сообщником? Я вскочила. Теперь мистер Скорп обязан будет ответить на некоторые вопросы, можно было с ним уже не миндальничать. В конце концов, речь идёт о его жене! И мои друзья сейчас как раз отправились к нему! Ну почему, почему я не получила эти письма на день раньше!
Я быстро собрала в стопку книги, письма и бросилась к двери. Чёрт, забыла про заклинание! Что же делать? Хотелось завыть от бессилия.
Демьюр, давно следивший за моими метаниями, вдруг поднялся, потянулся и уставился на меня своими глазищами.
— Мяу, — он потоптался лапами по меховой накидке.
— Не трожь, это моё! — я поспешно отобрала ценный мех.
— Мяу! — повторил кот, возведя глаза к небу с видом «за что я терплю всё это?»
Я с новым интересом взглянула на меховую накидку. Как там Иннелин говорил? Защитит от любого волшебства? Честно говоря, я вообще не была уверена, что рассказ альва мне не приснился. А уж его домыслы насчет романтических устремлений лорда Рэндона и вовсе казались бредовыми, но попробовать стоило. Я застегнула накидку, опустила в карман оба письма и схватила злосчастные книги.
Только за порогом я сообразила, что у моего немого кота вдруг прорезался голос. Ладно, с этим потом разберёмся, сейчас есть дела поважнее.
На моё счастье, верховно-лордовское колдунство победило, мне без проблем удалось покинуть свою улицу и добраться до центра города. По сравнению с прошлым разом, ярмарочная круговерть показалась мне ещё шире и голосистее. Ох, сколько же здесь сегодня собралось народу! Я нечаянно задела локтем какого-то господина в синем сюртуке и уронила книги. Мужчина был так любезен, что бросился их поднимать. Лицо его показалось мне знакомым.
— Мистер Колтон! Вот это встреча!
Мы тепло поздоровались. Ричарда сопровождала очень симпатичная девушка: рыжие локоны, совсем как у меня, струились из-под шляпки, лукавые глаза смеялись. Она протянула мне твёрдую ладошку и улыбнулась так задорно, что сразу стало ясно: такая девушка шутя справится даже с миссис Колтон.
— Позвольте представить, — сказал Колтон, — мисс Элис Шелтон, моя невеста.
— О, поздравляю вас! Боюсь, я несколько отстала от светских новостей… — я смутилась.
— Надеюсь, в недалёком будущем я тоже смогу вас поздравить, — улыбнулся мой несостоявшийся жених, и негромко добавил, — Поверьте, если бы я знал тогда о ваших обстоятельствах, не стал бы навязываться со своими чувствами. Представляю, как вам было неловко!