Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 53

Если такие штуковины тут во всех пещерах, похоже, на спокойные весну и лето рассчитывать не приходится.

Определить выражение лица за маской было практически невозможно, но пот на лбу дока Натана показывал, что волнуется он куда сильней, чем хочет показать.

Ещё бы. Производить вскрытие убитого формальдегидом насекомого не слишком-то приятно. Особенно такого опасного. Даже несмотря на замораживание для дополнительной подстраховки, он чувствовал огромное, всё нарастающее беспокойство.

А вот док Надаль собран и спокоен. Да, уж он-то повидал на своём веку…

Для него этот мир – третий. На предыдущих двух уже построены капитальные поселения, и число колонистов настолько выросло, что нужен не один доктор, а целый штат. В Центральном Госпитале. Причём – со всем возможным стационарным оборудованием. Натан только с трудом мог поверить, что несмотря на свой огромный стаж и пенсионный возраст док сам вызвался. Добровольцем.

Ну ладно, он – вчерашний выпускник. Молодость, амбиции, перспективы, деньги… и всё такое. А док?..

Между тем вскрытие подходило к концу. Натан диктовал в свисающий с потолка микрофон то, что он видит и делает, док Лайонель не вмешивался. Даже слова за весь полуторачасовой методично-педантичный процесс не вставил.

Зато помощь его в проведении собственно вскрытия трудно было переоценить.

Ножницы в сильных пальцах уверенно разрезали и ломали мощный хитин кутикулы, то есть – наружного твёрдого покрова, скальпель чётко отделял слои и резал органы. Где не хватало сил, они пользовались лазером.

Наконец всё оказалось закончено, и осталось только законсервировать препарированный экземпляр, и гнездовье. Натан не удержался, чтобы не спросить:

– Скажите… доктор Надаль, как вы считаете, наше описание достаточно полное?

– Да, доктор Натан. Вы всё проделали и описали вполне профессионально. Мне было приятно помогать вам. Всё же…

– Да, доктор? – юный учёный почувствовал, что матёрый специалист уже понял что-то важное. Большое и обобщающее, то, что сам он, очевидно, упустил, чересчур увлёкшись скрупулёзным описанием органов и строения тела насекомого.

Да, наверняка он за деревьями проглядел лес. А вот Лайонель – нет.

Ну, у дока Надаля не стыдно и поучиться.

– Всё же я дополнил бы ваш отчёт, если вы позволите, парочкой замечаний.

– Разумеется, доктор! Наверняка я, увлёкшись самим процессом… с выводами…

– Да нет. С выводами и я бы не спешил. Их можно будет сделать, только проведя сравнительный анализ ДНК этой осы с… Местными видами.

– Вы… – Чёрт возьми! Вот уж этого он бы сам никогда… Доктор Гильденштерн остановил руку на полпути к затылку, – Вы имеете в виду, что оса может быть… э-э… не местной?!

– Да, на эндемика она не похожа. – видя вскинутые брови и расширенные глаза, док не спеша пояснил, – Во-первых, посмотрите на жало. Оно очень крупное и прочное. Похоже на жало земных шершней, но… Вот именно – мы же проверили его прочность. По шкале Мооса она приближается к семи. А-а, – извините, вижу, вы не в курсе геологических тонкостей. Твёрдость семь соответствует закалённой стали!

То есть таким жалом наша «приятельница» могла бы пробить даже тонкую жесть, не говоря уже о такой мелочи, как брезент наших комбинезонов. Семь – это, повторяю, очень много.

Далее. Яд чрезвычайно сильный. И специализированный. Вы когда-нибудь слышали о насекомом с ядом как у пресмыкающегося, то есть, змеи? Нет? Вот и я не слышал.

Ну, и наконец – размер. В атмосфере с восемнадцатью процентами кислорода размер насекомых не может составлять больше двух… ну, трёх, сантиметров. Это обусловлено спецификой их дыхалец и трахей. А тут – восемь! Именно поэтому я и настаиваю на анализе ДНК. Ну и ещё…

Ещё я хочу отметить, что уже разведочная экспедиция указала на странную аномалию.

Здесь ни они, ни мы не встретили практически ни одного крупного млекопитающего. Да что там: вообще никаких форм животных, крупнее всё тех же ежей.

Да, ежи тут есть, а травоядных – ну, там, оленей, баранов, свиней, коз, сусликов, мышей, наконец – нет.

И хищников, которые на них охотились бы, соответственно, тоже. Нет ни пернатых, (То есть – птиц типа сов или соколов. Или – хотя бы воробьёв.) ни больших грызунов. Так, несколько видов кротов, лягушки, землеройки… – док умолк, не глядя в глаза Натану.





Тот, впрочем, не оплошал:

– Вы хотите сказать… что эти осы – выведены кем-то искусственно, или… или завезены на эту планету. Чтобы расчистить её от крупных животных и… млекопитающих?!

Теперь док довольно улыбался – коллега не подкачал:

– Именно это я и имел в виду. И теперь с помощью анализа ДНК мы выясним, насколько чужероден организм-агрессор эндемичным формам, чтобы точно знать: он абсолютно чужероден, или создавался всё же на базе какого-нибудь местного вида, и улучшены только частности – вроде прочности и размера жала, и яда!..

Натан покивал. Он уже понял, что матёрый специалист с огромной практикой видит куда глубже, чем он.

Значит, надо тянуться… Расти. Профессионально.

Он кивнул, и приступил к делу.

На изготовлением препаратов ушло не больше пятнадцати минут.

Когда все схемы, графики содержания элементов и аминокислот, и расшифровка хромосом оказались на экранах медицинского компьютера, Натан с нескрываемым восхищением покачал головой:

– Док, не обижайтесь, но вы – гений! Откуда вы так хорошо знаете насекомых? И как догадались?!..

В улыбке Надаля не было удовлетворения. Только самоирония.

– Ах, молодой человек… Если бы через ваши руки прошло столько укушенных… И укушенных столькими тварями… Вы бы смело защитили Докторскую Диссертацию по внеземной токсикологии и сравнительной генетике! Ничего, даст Бог, ещё успеете.

Хотя, впрочем, будем всё же надеяться на лучшее: чтоб ваших укушенных оказалось поменьше.

Командир корабля, полковник Джон Мур, выслушал второй доклад Керка не перебивая.

Он знал, что на выдержку и компетентность начальника Лагеря номер три вполне можно положиться. Как, впрочем, и на всех остальных подчинённых. Трусы, слабаки или глупцы в колонисты не попадают. А уж в руководители отбирают только лучших. И это грамотно: иначе невозможно окажется качественно выполнить ту работу, которой они заняты здесь, и во всех других колониях. Да и попросту – выжить.

Видеоизображения, переданные через спутник связи, полковник тоже рассмотрел внимательно. После чего вздохнул. Голос его, однако, оставался спокойным:

– Значит, эта пещера в четырёх милях от Лагеря?

– Да, не более. Поэтому всё и было сделано так быстро. Мальчик останется, конечно, без руки, но проблема не в этом. Худшее – это результаты исследований.

Они, разумеется, предварительные. И, возможно, я преувеличиваю опасность, но как мне кажется, в данном случае лучше преувеличить, чем недооценить!

– Согласен. – полковник уже просчитал все возможные варианты, и выбрал, как всегда, наиболее безопасный.

Ему, в отличии от гражданских начальников, было плевать на то, во сколько обойдётся любое его действие. Его главной задачей было обеспечить безопасность жизни людей колонии «Нью-Вашингтон», или, по-другому, Краб КР – 3/239.

Поэтому он отдал распоряжение спокойно:

– Отправьте туда двоих наиболее подготовленных, в скафандрах повышенной защиты. Лучше всего – термических. Пусть обследуют пещеру досконально. Если обнаружат ещё гнёзда, пусть уничтожают на месте, из огнемётов. Второе.

Все наружные работы на три дня приказываю свернуть. Те, что невозможно отложить, выполнять с помощью вездеходов, из которых выходить только в скафандрах, или выпускать для работ дроидов. Я собираюсь отдать аналогичные распоряжения начальникам всех Лагерей.

Больше того. Подготовьте всё необходимое на случай экстренной эвакуации. Не хочу никого пугать, но у нас, возможно, более серьёзные неприятности с этими… осами. – полковник сделал паузу, чуть кивнув. Лицо на мониторе перед ним чуть повернулось – так Керк обычно выражал вопрос.