Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4



Шеф сделал паузу, чтобы собеседник глубже проникся невеселыми перспективами предстоящего бытия, затем широко улыбнулся и продолжил:

– Обмозговав все это, я пришел к логическому выводу: в нашем положении нельзя ждать, пока на нас прольется золотой дождь, нужно самому искать жилу и побыстрее столбить заявку!

– Вы… нашли золотоносный участок? – не без иронии осведомился Джем.

– Да! – гордо ответил шеф. – Можно сказать, что я нашел его! Кстати, как у тебя обстоят дела со знанием русского языка?

– Изучал в разведшколе, как и все курсанты. А к чему вы это, – вопросом на вопрос ответил Джексон.

– Погоди-ка. Лучше переведи мне на русский язык… на настоящий русский язык такую фразу: «Гоу ту зе эротик трэвел». – Сказав это, шеф хитро прищурился.

– Идите в эротическое путешествие! Механически перевел Джим.

– Нет, мой милый. На настоящем русском, которым пользуется подавляющая часть населения России, эта фраза звучит совсем не так. Вот тебе новейший курс современного русского разговорного языка Ивоны Демидовой, – с этими словами шеф протянул Джиму упаковку аудиокассет. – С сегодняшнего же дня приступай. Ты должен говорить, как простой русский парень, а не как какой-нибудь паршивый интеллигент.

– Так, значит, Россия?!

– Вот именно. Твоя родина. Таинственная и загадочная страна. Оттуда и начнется наше фамильное дело. Да, признаюсь, в свое время мне так и не удалось разгадать тайну этой страны. Какие там люди! Посуди сам: несколько лет тому назад экономика там практически развалилась, но и тогда они продолжали творить, изобретать и порой выдавали такое… Ну да ладно, теперь о твоем новом задании.

Шеф ткнул пальцем в карту.

– Мой агент, которому я платил из своего кармана, доложил, что вот здесь, в маленьком провинциальном городке под названием Колдобин, молодой ученый Дмитрий Рыжков изобрел уникальное средство, способное излечивать облысение. (Джексон оторвал взгляд от карты и изумленно уставился на шефа). Да-да-да, не смотри на меня, как на старого шизофреника! Именно на этот препарат, позволяющий в кратчайшие сроки любому человеку, лысому, разумеется, стать обладателем самой роскошной шевелюры, я и делаю ставку в нашей будущей совместной работе. Именно он станет тем краеугольным камнем, который поможет нам заработать миллионы долларов.

– Препарат против облысения? – скептически протянул Джексон. – Да такого добра в любой аптеке по пять флаконов на «никель»!

– Шарлатанство! – сурово отрезал шеф. – Все, что продается сейчас – это сплошное надувательство и фигня.

– Ну, допустим, что вы правы и российский препарат – действительно вещь стоящая. А почему вы считаете, что его продажа способна принести солидную прибыль?

– Воистину говорят, что сытый голодного не разумеет! – с неожиданной горячностью откликнулся шеф. – У тебя вон, какая шевелюра! А ты подумал, каково живется тем, кто ее лишен?! Тем, кто утратил свою привлекательность и красоту по тем или иным причинам? Поверь, мой мальчик, у нас не будет недостатка в клиентах и, причем самых платежеспособных! Да, мы сказочно обогатимся, не сомневайся!

– Ладно, в чем-то вы меня убедили, – со смехом сказал Джексон. – Но что именно мне нужно будет делать?



– Задание проще, чем все предыдущие, но отнестись к его выполнению надо со всей серьезностью. Самый лучший вариант – это попробовать привести Рыжкова к нам. Если это не получится – нужно овладеть образцом препарата и всеми разработками по его производству. Рыжкова в этом случае, как ни прискорбно, придется убрать. Конкуренты нам не нужны. Тайна препарата должна быть секретом для всех, кроме нас. Вспомни, как охраняется секрет «Кока-колы», и какие барыши она приносит владельцам! В общем, это все. Но нам нужно поторопиться, у меня нет гарантии, что мой источник, сообщивший об этом открытии, работает только на меня. Он – человек чрезвычайно жадный и, хотя его информация всегда первосортная, я более чем уверен, что в этот самый Колдобин приедешь не только ты, но и наши соперники. Сколько их будет – не знаю, но готовиться нужно к встрече, как минимум, с двумя-тремя. Теперь о твоем снаряжении. Оно разработано в нашей специальной лаборатории и на сегодняшний день является лучшим, до чего додумались «яйцеголовые».

Шеф нажал еще одну кнопку на пульте, часть стенной панели ушла в сторону, и в образовавшейся нише Джексон увидел дорожную сумку. Не дожидаясь приказа, он поднялся, взял ее и поставил на стол. Шеф открыл замок – молнию и начал извлекать на свет изрядно подержанные, на первый взгляд, вещи.

– По легенде ты человек, освободившийся из мест заключения. Сейчас в России очень много таких людей, так что ты не очень будешь бросаться в глаза. Так, теперь обо всем остальном чуть подробнее. Шапка. Она не только великолепно согревает, но еще способна предохранить голову от ударов силой до двухсот килограммов. А если опустить козырек на глаза и нажать вот здесь, то ты получишь бинокль, способный работать и в темноте.

Джексон взял в руки довольно ветхий головной убор, крутанул его на указательном пальце и с сомнением покачал головой. Внешний вид ушанки не вызывал у него особого доверия. Шеф, тем временем, достал из сумки линялую футболку с надписью «ЛДПР» и с гордостью сказал:

– На, держи! Гордость нашей лаборатории. Способна устоять не только против холодного оружия. Ее пытались прострелить с пяти метров из автомата Калашникова и не сумели. Ну, каково!?

– Да, – восхищенно сказал Джексон, – а на первый взгляд футболка, как футболка.

– Это еще не все. – Шеф достал из сумки пару ботинок, которые выглядели так, как будто выдержали несколько кругосветных путешествий. – Смотри. Вот здесь, в носках вделаны ножи, и бить ими своего противника очень удобно.

– Ну, это старый трюк, – сказал Джексон, прикидывая в уме, способны ли будут эти ботинки не развалиться хотя бы через пару десятков миль.

– Да, на первый взгляд они страшны, но не переживай – запас прочности у них приличный, – успокоил его Шеф. – А вот то, что ты еще вряд ли видел. В каждом каблуке вделаны микродвигатели и небольшие колеса. Достаточно сильно ударить ногами о землю и можешь стартовать с места на скорости до тридцати миль в час.

– Неужели, – воскликнул Джексон, – фантастика!

– Так, теперь брюки. В них ты со временем тоже найдешь немало интересного, сам потом разберешься. И, наконец, последнее. – Шеф достал из сумки обыкновенную телогрейку на вате и бережно расправил ее. – Она тоже может служить тебе в качестве бронежилета, но это не единственное ее достоинство. Помимо прочего она станет твоим личным сейфом. В ней, в различных местах, спрятано несколько миллионов долларов и еще некоторая сумма в местных деньгах. Это на тот случай, если товар придется выкупать. Будь осторожен – это все, что мне удалось наскрести у себя и занять у близких.

Шеф тяжело вздохнул, как бы подтверждая мысль о том, что занимал он чужие и ненадолго, а отдавать придется свои и навсегда. Потом взял Джима за руку и, глядя ему в глаза, сказал:

– Ну вот, это все. Остальное зависит только от тебя. Иди, готовься, и да пребудет с тобою Бог!..

…Джексон очнулся от своих мыслей и осмотрелся. Поезд, преодолевая подъем, медленно карабкался на мост, который был переброшен через средних размеров речушку. Мелькали опоры, где-то далеко внизу бурлила и клокотала серая масса воды. Джексону стало немного неуютно на сыром, пронизывающем до костей ветру. Захотелось в тепло, к горячему камину и чтобы Мэри обязательно принесла стаканчик чего-нибудь согревающего изнутри. Нет, Шеф определенно прав, когда говорил, что нужно определяться в жизни более основательно и солидно. Жениться, например. На той же Мэри. Она может и не очень умна, но это в женщине и не главное. Нужно, чтобы она любила мужа, и умело вела хозяйство. Да и малыши должны бы уже знать отца не по фотографии, а как говорят русские, в натуре.

Поезд миновал мост и опять катил по равнине. Джексон поправил шапку и начал подниматься по лесенке в «телячий» вагон, который вез его на Запад. Туда, где его ждали богатство и известность, туда, где находился пока еще не ведомый город Колдобин.