Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

– Сейчас трудное время в королевстве. Повсюду снуют вражеские лазутчики, пытаются пронюхать слабые места. Король и отправил несколько отрядов на охрану границ, – гордо произнес мужчина, словно охранять границы – ну очень престижная должность. Может, так оно и было, но я совсем не разбиралась в этих тонкостях.

– Вас же всего двое, разве это отряд? – поинтересовался Стефан, который всегда был увлечен всем новым и теперь, попав на неизвестную территорию, пытался разузнать побольше узнать о здешней жизни.

– Мы – эльфы – очень сильный народ. Вдвоем нам под силу уложить сотню вражеских солдат.

– Эльфы? – спросила я и только сейчас заметила, что уши у обоих стражей немного заострены.

– Мне кажется, мы очень далеко от дома, – шепнул Стефан, и мне ничего не оставалось, как согласиться с ним. Думаю, домой мы вернемся ещё не скоро.

Далее свой путь мы продолжали в полной тишине: каждый из нас находился в своих мыслях. Через какое-то время лес закончился, и мы вышли на небольшой холм, полностью усеянный лазурными цветами. Такой красоты я ещё никогда не видела.

– Это люпины. Иногда при правильном освещении может казаться, что они светятся, – проинформировал меня один из стражей, который до этого все время молчал.

– Они очень красивые, – я улыбнулась, и он улыбнулся мне в ответ.

Он выглядел младше первого мужчины. Если тому на вид около сорока, то этот казался не намного старше меня. Такой же высокий, как и его старший товарищ, вытянутое лицо с прямыми, почти идеальными чертами лица, ярко-голубые, почти прозрачные глаза, светлые брови и ресницы, волосы доходили до плеч и были цвета зрелой пшеницы. С самого начала он излучал серьёзность и сосредоточенность, но теперь, когда он улыбнулся, стал совсем похож на обычного парня, и я даже не могла представить его в бою.

– Как тебя зовут? – спросила я его.

Он переглянулся со своим товарищем и, получив утвердительный кивок, произнёс:

– Элиот, миледи, – он склонил голову, и я невольно рассмеялась.

Это всё просто не могло быть реальным.

– Не называй меня так, меня зовут Аллисия.

– Но вы же принцесса, – запротестовал он.

Я посмотрела на его товарища, который о чём-то беседовал со Стефаном и, убедившись, что он меня не слышит, ответила:

– На самом деле я никакая не принцесса.

Он непонимающе на меня посмотрел.

– А как же кольцо?

– Ой, оно попало ко мне совершенно случайно.

– Послушайте, это кольцо необычное, – начал он, но я его прервала:

– Я и так это знаю. Будь оно обычным… меня бы здесь не оказалось.

– Это не всё, на что оно способно, – Элиот загадочно улыбнулся, – оно само выбирает хозяйку. И раз ты здесь, значит, ты – принцесса.

Я ещё раз взглянула на кольцо, которое теперь украшали неведомые мне знаки. Неужели это правда, и я не случайно оказалась в этом сказочном месте?

– Передохнули немного, теперь пора идти дальше, – сказал старший страж, приближаясь к нам.

– Долго ли нам ещё идти? – спросила я.

– Думаю, если пойдём в этом же темпе, то через пару часов доберёмся до замка.





Я лишь кивнула, и мы продолжили свой путь. Нас окружала прекрасная, не тронутая человеком природа. Из разных сказок и легенд, я знала, что эльфы находились в большой близости с природой и, судя по тому, что я видела, это было правдой. Животные свободно передвигались, не пугаясь и не сторонясь нас. Недалеко от нас я заметила стадо оленей, которые щипали траву, с дерева на дерево перескакивали белки, и иногда до нас доносилось пение птиц. Это действительно был рай, особенно для людей вроде нас со Стефаном, которые всю свою жизнь жили и дышали грязным, загазованным воздухом Лондона.

Пейзаж постепенно менялся, и вдалеке стали показываться какие-то строения.

– Что там такое? – поинтересовалась я и оглянулась на наших сопровождающих.

– Это деревня, здесь живут кочевники. Почти всю жизнь они кочуют, но у них имеются такие места, в которых они задерживаются и оседают. Правда, ненадолго.

Мы подходили ближе, и я увидела несколько молодых эльфиек, которые несли кувшины воды на голове. Они с интересом посмотрели на нашу компанию и прошли мимо. Повсюду были разбросаны игрушки, и слышался весёлый детский смех. Здесь располагались шатры, которые и служили им жилищем. Недалеко от нас находились несколько мужчин, что-то увлечённо обсуждали, но при виде нас все замолчали. Один из них отделился от своих товарищей и приблизился к нам.

– Добрый день, господа, мы можем вам чем-то помочь? – поинтересовался он и внимательно нас осмотрел.

– Всё в порядке, мы просто сопровождаем принцессу в замок.

Мужчина как-то странно на меня взглянул, словно не веря, что кто-то вроде меня может быть принцессой. Я и сама не верила, но во избежание лишних вопросов высунула руку из кармана и показала ему кольцо. Он, видимо, убедившись в том, что это не блеф, улыбнулся и поклонился мне.

– Можете чувствовать себя как дома. Если вам что-то нужно, мы с удовольствием вам поможем. Меня зовут Атрей. Я здесь главный.

– Благодарю вас, но нам пора в замок, – ответила я, не желая задерживаться.

– Постойте, – произнёс Стефан, и я непонимающе на него взглянула, – думаю, нам всё же нужна помощь… не найдётся ли у вас пара обуви?

Все дружно посмотрели на мои ноги.

– Конечно, мы что-нибудь поищем. Не хотите ли пока перекусить? – ответил Атрей и добродушно нам улыбнулся. Мы кивнули, и он повёл нас к одному из шатров.

– Хоть поедим нормально, – восторженно сказал Стефан.

– Тебе бы только живот поплотней набить, обжора, – пробормотала я.

– Ну не возмущайся ты так. В конце концов, это я выпросил для тебя нормальную обувь, – хвалился он. – Даже не представляю, в каком состоянии находятся твои ноги.

Конечно, я это понимала, но больше всего мне не хотелось быть кому-либо обязанной.

– Ты хочешь, чтобы я тебя поблагодарила?

– Было бы неплохо, – усмехаясь, ответил мой друг, который уже привык к моим заскокам и понимал, что я редко бываю белой и пушистой.

– Ну хорошо, спасибо тебе, дружище, за то, что спас мои драгоценные ножки, – мы дружно рассмеялись и зашли в шатёр. Всё же я была безумно рада, что оказалась здесь не одни. Если уж нам суждено будет остаться тут навсегда, то пусть со мной будет мой лучший друг.

Глава 3

Спустя час в гостях племени Атрея мы уже готовы продолжить путь. Нас прекрасно накормили, а меня полностью переодели, не смотря на мои протесты. Это был невероятно доброжелательный народ, и для них оказалось великой честью, что их посетила будущая королева Атрии. При этом упоминании у меня неприятно скрутило живот. Я даже принцессой себя не считала, а эти люди меня уже посадили на престол. Конечно, я не стала их разубеждать и лишь молча улыбалась. Казалось, все хотели посмотреть на будущую правительницу, потому что через какое-то время в шатре и яблоку негде упасть было. Здесь находились дети и старики, женщины и мужчины, юноши и девушки. Все сияли каким-то внутренним светом и добротой. Высокие, светловолосые с лучистыми глазами они казались похожими друг на друга, а мне казалось, что я сплю, ведь такой идеальной красоты просто не могло существовать.

– Мы готовы выходить, миледи, – осведомил меня Элиот.

Я посмотрела на него и лишь кивнула. Мне не хотелось покидать это чудесное место: тут было так спокойно, не смотря на постоянный шум и смех. Это была большая и дружная семья, и я немного этому завидовала, жалея, что не входила в ее число.

Я поднялась со своего стула и поправила платье, в которое меня нарядила жена Атрея, Мирада. Она была очень весёлой и упрямой. Невзирая на моё нежелание менять свои джинсы на платье, она всё же нарядила меня так, как сама считала нужным. На мне теперь надето бирюзовое платье в пол с рукавами и завышенной талией под грудью. Волосы она заплела в причудливые косы, а ноги обула в сандалии. Она растила трех сыновей и по тому, с каким воодушевлением эльфийка меня наряжала, я понимала, что ей всё же не хватает дочерей.