Страница 4 из 81
И в а н. Ключ? К чему же?
Г о с т ь. Наедине, только наедине, уважаемый Иван Сергеевич.
С е р г е й П а в л о в и ч. Ухожу, но знайте, господин Шнайдер, за безопасность моего друга вы отвечаете головой. (Кланяется и уходит.)
И в а н. Слушаю вас, сударь.
Г о с т ь (не отрываясь от модели). Разговор будет деловой. Я представитель крупной европейской фирмы.
И в а н. Чем могу быть полезен вашей фирме?
Г о с т ь. Прежде всего фирма может быть полезна вам. Очень полезна! Но для этого нужно решиться на самую малость — сменить место жительства.
И в а н. Не понял.
Г о с т ь. Продолжить ваши опыты в Германии.
И в а н. Вот как! А вам от этого какая польза?
Г о с т ь. Немалая. Польза, которой не понимают ваши чиновники. Да, мировое открытие стоит денег. Мы их вкладываем. Рискуем, конечно. Но если риск оправдывается…
И в а н. Вам барыш…
Г о с т ь. А вам мировая слава, любезнейший!
И в а н. Скажите, а почему вы так чисто говорите по-русски?
Г о с т ь. Я русский.
И в а н. Русский?
Г о с т ь. Русский немец. У меня две родины.
И в а н. Две родины? Так не бывает.
Г о с т ь. Бывает. Мои предки поселились в России еще при Петре. Десятилетиями обучали ремеслам ваших людей. А у меня вот другое призвание.
И в а н. Это я уже понял. Коммерция.
Г о с т ь. Прогресс. Я бежал от российской косности. Бежал на землю своих предков. Ну так как, принимаете мое предложение?
И в а н. Двести лет жили в России, а главного так и не поняли.
Г о с т ь. Что вы имеете в виду?
И в а н. У русского человека отечество одно, господин Шнайдер. Оно не сюртук. Мы не меняем его по выгоде.
Г о с т ь. Предрассудок. Мировые открытия принадлежат человечеству. Имя вы можете себе оставить. Вам никто не предлагает его менять.
И в а н. Точно так же не сменю и земли, на которой родился и вырос. Вы деловой человек, господин Шнайдер, берегите свое время.
Г о с т ь. Ну что ж, до свидания. Напрасно вы со мной как с врагом. Ваши враги вокруг вас. Их много. Вся старая, скрипучая государственная машина. Но вы еще придете (оставляет на столе визитку) или напишете.
И в а н. Не приду и не напишу.
Г о с т ь. «Англичанин мудрец, чтоб в работе помочь, изобрел за машиной машину, а наш русский мужик…» (Уходит.)
И в а н (провожает его взглядом, берет со стола визитку, рвет ее. В задумчивости ходит вокруг модели, берет бумагу, читает). «…Испрашиваемая сумма настолько значительна…» Проклятье! (Комкает бумагу, бросает ее на пол.)
Входит М а р ь я в летнем наряде, в шляпке.
М а р ь я (шутливо). «Тут Иван с землей простился и на небе очутился».
И в а н. Что за шутки, Маша?
М а р ь я. Ты, конечно, будешь недоволен. Ты меня, конечно, осудишь, но я…
И в а н. Что случилось?
М а р ь я. Я поступила служить в гимназию.
И в а н. Что ты? Зачем это?
М а р ь я. Довольно, Ваня. Ты работаешь в поте лица, и я должна трудиться. Грех сидеть и вышивать на пяльцах, когда ты… Что с тобой, Ваня? (Видит бумагу, поднимает ее, читает.) Да неужели они…
Пауза.
Не переживай, Ваня, не все так плохо.
И в а н. Прекраснодушие, Маша, еще никого не спасало.
М а р ь я. Есть противоядие против них, Ваня: твердость. Делай свое дело, как делал его прежде.
И в а н (не сразу). Когда нам совсем плохо, на помощь приходит женщина. Спасибо тебе, Маша! Но жизнь коротка, вот беда. Впрочем, если я успею хоть немного из того, что задумал… завтра народится другой Иван. И он взлетит выше звезд! Разве это буду не я?!
Х о р
ГОРЕ И ГЕНИЙ
Возникают титры «Калуга», затем «1897». Освещается тесная гостиная. В ее обстановке чувствуется нужда. Ерофеевна моет пол. Входит Г о с т ь.
Г о с т ь. Позволите?
Е р о ф е е в н а. Не хозяйка я тут.
Г о с т ь. Стало быть, прислуга?
Е р о ф е е в н а. Прислугу рассчитали третьего дня. Соседка я.
Г о с т ь. Я присяду?
Е р о ф е е в н а. В ногах правды нет.
Г о с т ь (оглядывая комнату). Вот, значит, как живет изобретатель.
Е р о ф е е в н а. Так, значит, и живет. Концы с концами еле сводит.
Г о с т ь. Слышал я, великий он человек.
Е р о ф е е в н а. Как же, великий! А дети мрут.
Г о с т ь. Дети?
Е р о ф е е в н а. Намедни шестимесячного похоронили. Все про небо, про небо, а ребенка не уберег…
Входит М а р ь я. Гость встает.
Г о с т ь. Прошу простить, вторгся без спросу.
М а р ь я. Вы к Ванечке? Посидите, он скоро должен быть. Ерофеевна, что это вы?!
Е р о ф е е в н а. А что? Я ничего.
М а р ь я. Своих забот вам мало?
Е р о ф е е в н а. Мало не мало, а сердце надрывается глядеть. Был бы порядочный, не довел бы жену-то…
М а р ь я (твердо). Спасибо вам, Ерофеевна, за заботу. Но впредь не надо. Ни работу за меня делать, ни мужа моего осуждать. Очень вас прошу.
Е р о ф е е в н а (обидевшись). Я что, я как лучше хотела. Я что, я не буду соваться, раз… Живите как знаете. (Уходит.)
М а р ь я. У мужа занятия в гимназии кончились. Скоро должен быть.
Г о с т ь. Не беспокойтесь, подожду.
М а р ь я. С ребятишками возится. Уж сорок лет, своих-то четверо, а все как маленький, право. Змеев каких-то запускают. Опыты у них…
Г о с т ь (растерянно). Опыты? Да-да, великий человек…
М а р ь я (наблюдая за Гостем). Сейчас самовар поспеет. У вас случилось что?
Г о с т ь. А? Случилось? Если бы… Пусть бы уж случилось. Легче было бы…
М а р ь я. Не приведи бог! Пусть уж лучше ничего не случается.
Г о с т ь. Да-да, может быть, может быть…
М а р ь я. Вы к Ване по ученым делам?
Г о с т ь. Нет, я поговорить хочу. Просто поговорить. Смысл я потерял. Понимаете?
М а р ь я. Как это?
Г о с т ь. А вот так. Не знаю, зачем живу.
М а р ь я. Так вам не к мужу, вам в церковь надо.
Г о с т ь. Пробовал, все пробовал. У масонов ответа искал, у сектантов был, к графу Толстому в Ясную Поляну наведывался… Вы бы о муже своем рассказали.
М а р ь я. А что рассказывать? Живу вот, мучаюсь.
Г о с т ь. Мучаетесь?
М а р ь я. Мучаюсь. (Просветлев.) Приехал, помню, в наш уезд учитель молодой. Определили его к отцу моему на постой. Ну чистый ребенок! Шар какой-то с искрами надумал запускать — исправнику избу чуть не спалил. Беда! А потом уж и совсем тяжко стало. Соседи-то за блаженного его держат. Твой, говорят, блаженный. А ученики любят. Вечно он что-то придумывает. О, идет, слышите?