Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 104



— Хорошо… Я думаю… — это всё, что мне удалось промямлить. — На самом деле, я не слишком способствую чему-либо.

Звуки ударов льда о стекло прекратились, и он спросил:

— Ты англичанка?

Он так и не повернулся, так что я ответила:

— Эмм…Да. Это проблема? У меня есть все необходимые документы и визы.

— Нет, — он откашлялся. — Не проблема.

Ничего не говоря, он закончил с напитками. Он поставил бокал с прозрачной игристой жидкостью передо мной и сел на диван напротив, небрежно закинув руку на спинку. Я посмотрела на свой бокал и подавила желание выпить все залпом. Блэйку не нужно было знать о моем волнении в его присутствии.

— Я уверен, что вы ценный сотрудник. Вы впечатлили этих джентльменов, судя по их улыбкам, — его рот дернулся. — Никогда не стоит недооценивать свою значимость, мисс Коллинз. Я использую только лучшее.

Он отвернулся и посмотрел на свои пальцы, которые гладили спинку дивана. После минуты молчания он наклонился вперед, поставил локти на колени, сжал обе руки вместе. Его блестящие голубые глаза сосредоточились на мне.

— Сходи со мной поужинать.

Глава 2

Мой рот приоткрылся, я была ошеломлена.

— Ужин? Вы имеете в виду деловой ужин?

— Нет, — дразнящая улыбка появилась на его лице. — Не деловой разговор.

— Свидание?

В панике я прижала пальцы к губам, чтобы больше не высказать смешного предположения.

— Да, так бы я его и назвал. А в Англии это называется как-то по-другому?

Сексуальная полуулыбка появилась на его лице, в то время как глаза выжидающе смотрели на меня. Каким-то образом, я смогла отвести от него взгляд, взяла стакан с водой и сделала несколько глотков.

— Свидание с боссом явно не та вещь, которую бы я хотела сделать.

Спасибо Богу, что моя голова отвергает такие предложения, в отличии от моего сердца. Потому что на долю секунды я хотела согласиться.

— Вы не работаете на меня. Ну, непосредственно вы не подо мной. К сожалению…

Его высокомерная ухмылка немного раздражала меня. Я пыталась придумать какой-то самодовольный ответ на его провокацию.

— Вы знаете, что я имею в виду. — пробормотала я, терпя неудачу.

— Мы можем сходить пообедать, если вы предпочитаете.

Блейк смотрел на меня с интересом, очевидно находя наш разговор весьма очаровательным.

Я рассмеялась и покачала головой.

— Я так не думаю.

Я заметила, что челюсть его напряглась, стали заметны ее контуры на гладко-выбритом лице. Он встал и повернулся, и я снова получила крупный вид на его задницу. Иисус…

— Это всего лишь свидание, а не предложение, — подчеркнул он, прогуливаясь по кабинету. — Мы можем просто хорошо провести время вместе. Вы не согласны?

Дойдя до стола, он обернулся и встретился взглядом с моими глазами.

Хоть его слова и были высокомерными, то как он их произносил, заставило меня покраснеть. Я вытерла влажную ладонь о бедро. Я не могла вспомнить, когда была настолько выключена.

— Я просто хочу узнать о вас всё, — заявил он. — Что мне сделать для этого?

— Вы всегда такой?

— Я не играю в игры, — он начал подходить ко мне. — Если у кого-то есть то, что я хочу, я готов пойти на все, чтобы получить это.

Что черт возьми он хочет получить от меня?

— И вы полагаете, что это «что-то» есть у меня? Почему?

Я подняла бровь, бросая ему вызов придумать что-то более интересное, чем грудь и влагалище.

Блейк небрежно пожал плечами, оставаясь стоять недалеко от меня.

— Что-то в ваших замечательных глазах подсказывает мне, что вы могли бы быть хороши для меня.



Я опустила взгляд на свои ноги. Мошеннический блеск в его глазах подсказал мне, что он будет плохим для меня.

— Мне это неинтересно.

— Я так не думаю, мисс Коллинз.

Его самоуверенность была абсолютно оправдана. Я должна была это прекратить, но его сила воли абсолютно сбила мой мозг с толку. Встав, я подошла к двери. И именно в этот момент он подошел ближе.

Стоя в двух шагах от меня и держа одну руку в заднем кармане брюк, он спросил приглушенным и сексуальным тоном:

— Так что вы скажете?

Я никогда не испытывала такого сексуального влечения с другим мужчиной. Я глубоко вдохнула, пытаясь унять свое пустившееся вскачь сердце. Несмотря на искушение, я не собиралась отступать в ближайшее время. Вся ситуация напоминала бомбу замедленного действия.

— Спасибо, но я не думаю, что разумно совмещать бизнес и удовольствие.

Я бросилась к двери, отчаянно пытаясь выбраться оттуда.

— Вы говорите мне нет? — издевался он, позади меня.

— Я говорю вам «нет».

Пытаясь повернуть дверную ручку, я вдруг вспомнила, что он запер дверь.

— Я не испытываю большого желания. — мысленно я прокляла себя, почувствовав дрожь в моем голосе.

Звук его шагов, раздававшихся по полированному дереву, становился все громче, пока он не сократил разрыв между нами. Затем свежий и древесный аромат одеколона охватил меня и я поняла, что Блейк стоит позади меня. Его дыхание на моем затылке и легкое прикосновение на левом бедре, точно подсказало мне насколько близко он был.

— Ну что ж, — пробормотал он, щекотя губами моё ухо, — кажется в этот вечер я буду удовлетворять голод в одиночку.

Желание пробежало по моему телу, но я все еще дрожала от его близкого присутствия. Обернув вокруг меня свои руки, он повернул ручку двери.

Я сглотнула узел образовавшийся внутри меня от нашего интимного общения и бросилась в сторону лифтов. Блейк был рядом со мной, один мой шаг был равен двум его, он направлял меня, держа руку чуть ниже моей спины. Я старалась игнорировать его, но тепло растущее у меня между ног от его прикосновения и шок Рамона с блондинкой, когда мы достигли приемной, сделал это невозможным.

В лобби двери были открытыми. Я подошла к лифту и хлопнула по кнопке вызова, испытав облегчение, когда лифт практически сразу же прибыл. Бросившись в кабину я нажала на восьмерку.

— Было очень приятно, мисс Коллинз. — пробормотал он своим соблазнительным тоном.

С огоньком в глазах и намеком на ухмылку, было ясно, что он не принял мой отказ. Меня нервировало выражение его лица, поэтому я отступила и тщательно стала изучать свои туфли.

Когда двери начали закрываться, я увидела его обезоруживающую улыбку. Я прислонилась к холодной металлической стене и стала глубоко дышать.

Что черт возьми сейчас было??

После пяти часов я начала собираться, желая поскорее добраться домой. Голова пульсировала, а организм все еще был обезвоженным после вчерашней вечеринки. Обещая себя не пить текилу хотя в течении недели, я взяла сумку и пошла к Мае. Она была необычайно тихой, после того, как я вернулась со встречи и я несомненно знала, что меня ждет допрос от Маи Харви.

Я нашла ее склонившуюся над ящиками стола, роясь там, словно она что-то потеряла.

— Мая, ты готова?

— Просто пытаюсь найти свои сигареты. Они должны быть где-то здесь…

— Опять?

Мая была сильна в организации жизни других людей, но в её собственной жизни ей явно не хватало дисциплины. Она была самым неорганизованным человеком, которого я знала.

— Встретимся у лифта.

Я кивнула своим коллегам, прощаясь с ними и достигнув фойе вызвала лифт.

— Есть! — закричала Мая, размахивая пакетом в воздухе. — Они были на дне моей сумочки.

— Ты должна выкинуть их. Отвратительная привычка.

— Да-да. Еще один день, — она втолкнула меня в лифт и встала между мной и женщиной. — Так, теперь расскажи мне что черт возьми случилось? Ты была сама не своя, когда вернулась с этой встречи.

Последнее чтобы я хотела делать в лифте — это обсуждать мою встречу с Блэйком, поэтому я шепнула ей:

— Скажу через минуту.

Благодаря подвальной парковке, вчера я оставила свой черный Golf, чтобы насладиться напитками.

— Есть романтические планы на вечер? — спросила я, теребя в руки ключи.