Страница 3 из 104
— Хорошо… Я думаю… — это всё, что мне удалось промямлить. — На самом деле, я не слишком способствую чему-либо.
Звуки ударов льда о стекло прекратились, и он спросил:
— Ты англичанка?
Он так и не повернулся, так что я ответила:
— Эмм…Да. Это проблема? У меня есть все необходимые документы и визы.
— Нет, — он откашлялся. — Не проблема.
Ничего не говоря, он закончил с напитками. Он поставил бокал с прозрачной игристой жидкостью передо мной и сел на диван напротив, небрежно закинув руку на спинку. Я посмотрела на свой бокал и подавила желание выпить все залпом. Блэйку не нужно было знать о моем волнении в его присутствии.
— Я уверен, что вы ценный сотрудник. Вы впечатлили этих джентльменов, судя по их улыбкам, — его рот дернулся. — Никогда не стоит недооценивать свою значимость, мисс Коллинз. Я использую только лучшее.
Он отвернулся и посмотрел на свои пальцы, которые гладили спинку дивана. После минуты молчания он наклонился вперед, поставил локти на колени, сжал обе руки вместе. Его блестящие голубые глаза сосредоточились на мне.
— Сходи со мной поужинать.
Глава 2
Мой рот приоткрылся, я была ошеломлена.
— Ужин? Вы имеете в виду деловой ужин?
— Нет, — дразнящая улыбка появилась на его лице. — Не деловой разговор.
— Свидание?
В панике я прижала пальцы к губам, чтобы больше не высказать смешного предположения.
— Да, так бы я его и назвал. А в Англии это называется как-то по-другому?
Сексуальная полуулыбка появилась на его лице, в то время как глаза выжидающе смотрели на меня. Каким-то образом, я смогла отвести от него взгляд, взяла стакан с водой и сделала несколько глотков.
— Свидание с боссом явно не та вещь, которую бы я хотела сделать.
Спасибо Богу, что моя голова отвергает такие предложения, в отличии от моего сердца. Потому что на долю секунды я хотела согласиться.
— Вы не работаете на меня. Ну, непосредственно вы не подо мной. К сожалению…
Его высокомерная ухмылка немного раздражала меня. Я пыталась придумать какой-то самодовольный ответ на его провокацию.
— Вы знаете, что я имею в виду. — пробормотала я, терпя неудачу.
— Мы можем сходить пообедать, если вы предпочитаете.
Блейк смотрел на меня с интересом, очевидно находя наш разговор весьма очаровательным.
Я рассмеялась и покачала головой.
— Я так не думаю.
Я заметила, что челюсть его напряглась, стали заметны ее контуры на гладко-выбритом лице. Он встал и повернулся, и я снова получила крупный вид на его задницу. Иисус…
— Это всего лишь свидание, а не предложение, — подчеркнул он, прогуливаясь по кабинету. — Мы можем просто хорошо провести время вместе. Вы не согласны?
Дойдя до стола, он обернулся и встретился взглядом с моими глазами.
Хоть его слова и были высокомерными, то как он их произносил, заставило меня покраснеть. Я вытерла влажную ладонь о бедро. Я не могла вспомнить, когда была настолько выключена.
— Я просто хочу узнать о вас всё, — заявил он. — Что мне сделать для этого?
— Вы всегда такой?
— Я не играю в игры, — он начал подходить ко мне. — Если у кого-то есть то, что я хочу, я готов пойти на все, чтобы получить это.
Что черт возьми он хочет получить от меня?
— И вы полагаете, что это «что-то» есть у меня? Почему?
Я подняла бровь, бросая ему вызов придумать что-то более интересное, чем грудь и влагалище.
Блейк небрежно пожал плечами, оставаясь стоять недалеко от меня.
— Что-то в ваших замечательных глазах подсказывает мне, что вы могли бы быть хороши для меня.
Я опустила взгляд на свои ноги. Мошеннический блеск в его глазах подсказал мне, что он будет плохим для меня.
— Мне это неинтересно.
— Я так не думаю, мисс Коллинз.
Его самоуверенность была абсолютно оправдана. Я должна была это прекратить, но его сила воли абсолютно сбила мой мозг с толку. Встав, я подошла к двери. И именно в этот момент он подошел ближе.
Стоя в двух шагах от меня и держа одну руку в заднем кармане брюк, он спросил приглушенным и сексуальным тоном:
— Так что вы скажете?
Я никогда не испытывала такого сексуального влечения с другим мужчиной. Я глубоко вдохнула, пытаясь унять свое пустившееся вскачь сердце. Несмотря на искушение, я не собиралась отступать в ближайшее время. Вся ситуация напоминала бомбу замедленного действия.
— Спасибо, но я не думаю, что разумно совмещать бизнес и удовольствие.
Я бросилась к двери, отчаянно пытаясь выбраться оттуда.
— Вы говорите мне нет? — издевался он, позади меня.
— Я говорю вам «нет».
Пытаясь повернуть дверную ручку, я вдруг вспомнила, что он запер дверь.
— Я не испытываю большого желания. — мысленно я прокляла себя, почувствовав дрожь в моем голосе.
Звук его шагов, раздававшихся по полированному дереву, становился все громче, пока он не сократил разрыв между нами. Затем свежий и древесный аромат одеколона охватил меня и я поняла, что Блейк стоит позади меня. Его дыхание на моем затылке и легкое прикосновение на левом бедре, точно подсказало мне насколько близко он был.
— Ну что ж, — пробормотал он, щекотя губами моё ухо, — кажется в этот вечер я буду удовлетворять голод в одиночку.
Желание пробежало по моему телу, но я все еще дрожала от его близкого присутствия. Обернув вокруг меня свои руки, он повернул ручку двери.
Я сглотнула узел образовавшийся внутри меня от нашего интимного общения и бросилась в сторону лифтов. Блейк был рядом со мной, один мой шаг был равен двум его, он направлял меня, держа руку чуть ниже моей спины. Я старалась игнорировать его, но тепло растущее у меня между ног от его прикосновения и шок Рамона с блондинкой, когда мы достигли приемной, сделал это невозможным.
В лобби двери были открытыми. Я подошла к лифту и хлопнула по кнопке вызова, испытав облегчение, когда лифт практически сразу же прибыл. Бросившись в кабину я нажала на восьмерку.
— Было очень приятно, мисс Коллинз. — пробормотал он своим соблазнительным тоном.
С огоньком в глазах и намеком на ухмылку, было ясно, что он не принял мой отказ. Меня нервировало выражение его лица, поэтому я отступила и тщательно стала изучать свои туфли.
Когда двери начали закрываться, я увидела его обезоруживающую улыбку. Я прислонилась к холодной металлической стене и стала глубоко дышать.
Что черт возьми сейчас было??
После пяти часов я начала собираться, желая поскорее добраться домой. Голова пульсировала, а организм все еще был обезвоженным после вчерашней вечеринки. Обещая себя не пить текилу хотя в течении недели, я взяла сумку и пошла к Мае. Она была необычайно тихой, после того, как я вернулась со встречи и я несомненно знала, что меня ждет допрос от Маи Харви.
Я нашла ее склонившуюся над ящиками стола, роясь там, словно она что-то потеряла.
— Мая, ты готова?
— Просто пытаюсь найти свои сигареты. Они должны быть где-то здесь…
— Опять?
Мая была сильна в организации жизни других людей, но в её собственной жизни ей явно не хватало дисциплины. Она была самым неорганизованным человеком, которого я знала.
— Встретимся у лифта.
Я кивнула своим коллегам, прощаясь с ними и достигнув фойе вызвала лифт.
— Есть! — закричала Мая, размахивая пакетом в воздухе. — Они были на дне моей сумочки.
— Ты должна выкинуть их. Отвратительная привычка.
— Да-да. Еще один день, — она втолкнула меня в лифт и встала между мной и женщиной. — Так, теперь расскажи мне что черт возьми случилось? Ты была сама не своя, когда вернулась с этой встречи.
Последнее чтобы я хотела делать в лифте — это обсуждать мою встречу с Блэйком, поэтому я шепнула ей:
— Скажу через минуту.
Благодаря подвальной парковке, вчера я оставила свой черный Golf, чтобы насладиться напитками.
— Есть романтические планы на вечер? — спросила я, теребя в руки ключи.