Страница 58 из 129
— Останься! — крикнула Алиса. Она сунула босые ноги в ботинки и натянула пальто. — Противные ботинки.
— Вот умница. Пойдешь со мной?
Алиса подумала и кивнула.
Джулия подвела Алису к машине. Когда она открыла дверцу, девочка недовольно зарычала.
— Говори словами, Алиса.
— Останься.
— Я не обижу тебя, Алиса. — Джулия крепко сжала ее руку. — Мы поедем к Элли. Пошли, Алиса, пожалуйста.
— Хорошо.
Очень медленно она залезла в машину. Джулия помогла ей усесться в детское автомобильное кресло. Когда она защелкнула ремень, Алиса начала поскуливать. Джулия быстро села за руль. Алиса тяжело дышала, пытаясь сорвать ремни.
— Все хорошо, Алиса. Все хорошо, — говорила Джулия, пока Алиса не успокоилась. — Вот я пристегиваю свой ремень. Видишь? Я тоже привязана.
— Сними. Пажаста. Сними.
И вдруг Джулия поняла. Вспомнила следы веревки на руках Алисы. Как она могла забыть?
— Ох, Алиса, — сказала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она взяла Алису за руку.
— Боится. Девочка боится.
— Я знаю, малышка. Я буду с тобой.
Джулия завела мотор.
Алиса вскрикнула и крепко сжала руку Джулии.
— Все хорошо, дорогая, — повторяла Джулия.
Чтобы выехать на шоссе, им понадобилось десять минут. За это время правая рука у Джулии почти онемела.
Возле полицейского участка стояло три машины. Джулия поднялась с Алисой по лестнице и открыла дверь. Кэл и его дочки, Нат и Бенджи с сыном и дочкой танцевали под грохочущую музыку. Мел со своими домашними накрывал на стол.
Алиса вскрикнула и завыла.
Элли подбежала к проигрывателю и выключила его. Наступила тишина. Кэл опомнился первым. Он подошел к Джулии. Алиса прижалась к ней, пытаясь спрятаться, и снова начала поскуливать.
— Привет, Алиса, — сказал Кэл. — Ты нас, конечно, помнишь. Я Кэл, а это мои девочки: Аманда, Эмили и Сара.
Алиса дрожала, вцепившись в руку Джулии.
Нат подтолкнула вперед свою семью. Ее муж Бенджи пожелал Алисе счастливого Рождества, потом повел своих детей к елке.
— Я еле на ногах стою, — сообщила Нат Джулии. — А все коктейли виноваты. — И, наклонившись к Джулии, шепнула: — До меня дошли кое-какие слухи…
Джулия улыбнулась:
— Их распространяла не я.
— Мои источники сообщают, что один доктор ходил с девушкой в кино. В это трудно поверить. Но это так.
— Это всего лишь кино.
— Неужели? — Нат ей подмигнула и отошла.
Алиса зачарованно смотрела, как другие дети открывают подарки. Наконец она вышла из-за спины Джулии, чтобы лучше видеть. Она ни с кем не разговаривала, кроме Элли, но с удовольствием глазела по сторонам. И даже отважилась поиграть рядом с Сарой. Не вместе, но рядом. Алиса наблюдала за каждым ее движением и делала то же самое.
После вечеринки Элли, Джулия и Алиса немного прошлись пешком. Алиса без конца показывала на огни иллюминации и украшения.
— Как зовут местного юриста? — спросила Джулия сестру.
— Джон Макдоналд. А почему ты об этом спрашиваешь?
— После Рождества я хочу оформить удочерение Алисы.
— Ты уверена, что тебе это нужно?
Джулия притянула Алису к себе.
— Абсолютно.
Днем на Рождество Макс навестил нескольких своих пациентов и детей в больнице и позвонил родным. Теперь он стоял в гостиной, глядя на посеревшее озеро. Шел такой сильный дождь, что даже деревья казались бесцветными.
Он не стал наряжать елку. Он не покупал елки семь лет.
Он уселся на диван, и нахлынули воспоминания. Вот мать разглядывает в лупу жука. Вот Сьюзен вяжет покрывало.
Макс встал. Нельзя без конца сидеть и думать о прошлом. Нужно что-то сделать. Куда-нибудь пойти. Увидеть Джулию.
Как только он подумал о ней, он оживился.
Макс оделся, сел в машину и помчался к ней.
Джулия, смеясь, открыла дверь. Когда она увидела его, улыбка с ее лица исчезла.
— Я думала, вы поехали на Рождество в Лос-Анджелес.
— Я остался, — сказал он. — Если вы заняты…
— Нет-нет. Входите. Хотите выпить? У нас есть горячий пунш.
Она провела его в гостиную, затем поспешила на кухню.
Девочка следовала за ней по пятам как тень.
В центре гостиной возвышалась великолепная рождественская елка. И снова сердце Макса сжалось от воспоминаний. «Иди сюда, Дэн, давай нарядим елку для мамы».
Он повернулся к елке спиной и сел перед камином.
— Так-так-так. — Элли стояла рядом, упершись руками в бедра. — Рада видеть тебя, Макс.
— Я тоже, Эл.
Она обошла вокруг дивана и села рядом.
— Знаешь, что я узнала? Что ты ходил в кино с моей сестрой.
— Прочла это в полицейских сводках?
— Если ты ее хоть пальцем тронешь, тебе не поздоровится.
— Ясно.
— Ну вот. Значит, мы понимаем друг друга.
В комнату вошли Джулия с Алисой.
Элли немедленно встала:
— Я поеду к Кэлу. Ведите себя хорошо. — И вышла, прихватив нарядную коробку с какими-то свертками.
Джулия протянула Максу чашку с пуншем.
Они сели рядышком на диван. Оба молчали. Алиса устроилась у ног Джулии. Вдруг она зарычала и хлопнула по книжке.
— Скажи словами, Алиса, — спокойно сказала Джулия.
— Читай. Девочке.
Джулия улыбнулась и погладила ее по голове:
— Чуть позже, хорошо?
Все тельце Алисы поникло от разочарования. Она принялась перелистывать страницы. Джулия повернулась к Максу.
— Вы удивительная, — тихо сказал он.
Она была так близко, что ему захотелось ее поцеловать. Он слегка отстранился, как будто расстояние могло его защитить.
— Почему вы не поехали домой на Рождество? — спросила она.
— Из-за вас.
Элли шла по дороге, потом свернула на лесную тропинку. Хотя дождь прекратился, с листьев и ветвей по-прежнему падали капли. Она дошла по примятой траве до старого пруда, в котором они с Кэлом в детстве ловили рыбу.
«В воде змея, Кэл, вылезай!»
«Это просто сухая ветка. Надень очки!»
«Это тебе нужны очки…»
Она вспомнила, как они смеялись… как сидели на берегу часами, болтая ни о чем.
Вскоре перед ее глазами вырос дом. На секунду он привиделся ей таким, каким был прежде: покосившаяся хижина с кривыми ставнями на окнах.
Элли зажмурилась, и видение исчезло. Она стояла перед домом, который построил Кэл перед женитьбой. Он пристраивал к старому дому по комнате, как только появлялись деньги. В конце концов на бархатной зеленой траве вырос причудливый коттедж, окруженный вековыми деревьями.
На крыльце горели белые фонарики, а перила были украшены гирляндами. Элли постучала в дверь. Никто не ответил, и она постучала опять.
Наконец послышался топот ног.
Дверь распахнулась, и на пороге показались радостно улыбающиеся дочки Кэла. Одиннадцатилетняя Аманда в розовой футболке и джинсах с серебряным ремнем выглядела совсем как взрослая. Рядом с ней стояли девятилетняя Эмили в бархатном зеленом платье на размер больше и восьмилетняя Сара в костюме сказочной принцессы.
Когда они увидели Элли, их веселые лица разом вытянулись.
— Это всего лишь тетя Элли, — произнесла Аманда.
— Счастливого Рождества, — промямлили девочки, и Эмили позвала отца.
Кэл в мятой футболке и старых джинсах медленно спускался по лестнице.
— Ужасно выглядишь, — сказала она, когда девочки ушли.
— А я всегда говорю тебе, что ты красивая.
Элли прошла за ним в гостиную. Кэл плюхнулся на диван и так тяжело вздохнул, что на огромной елке звякнули игрушки.
Элли села рядом. Ей было неприятно видеть Кэла в таком состоянии. Если Кэл сломался — значит, на свете нет ничего надежного.
— Что случилось?
— Лайза не приехала на Рождество. И подарков не прислала. Я сказал девочкам, что она звонила.
— А с ней все в порядке? — озабоченно спросила Элли.
— Да. Я звонил ее родителям. Она уехала куда-то со своим новым парнем.
— Это не похоже на Лайзу.