Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 71



Костаки увел Мелину, и Хели получил возможность немного расслабиться. Уходя, выглядел Георгиос мрачновато. Однако совсем не походил на мужчину, способного покалечить невесту в ее же доме. За ним шла слава тирана, но не насильника.

Хели тревожился за сестру, но считал, что несколько воспитательных моментов ей не повредят. Тем более что отец тоже ничего не предпринял, хотя и заметил – будущие супруги вышли из комнаты не в самом радужном настроении. Спиру глянул на сына и кивком выразил одобрение.

Оглядевшись, Хели успокоился. Приглашенные постепенно заполняли гостиную. Многие из них давно не виделись и бурно выражали радость. Напитки и лучшие греческие закуски теснились на нескольких столах. Слуги неплохо справлялись со своими обязанностями. Хели не слишком уважал мачеху – недалекую, высокомерную особу, но отдавал ей должное: женщина неплохо справилась с подготовкой праздника. Оставалось надеяться, что и свадьба сестры пройдет столь же успешно.

Если Мелина на нее придет. Посадить ее под замок, что ли? Хотя, пусть теперь об этом беспокоится Костаки.

Что же, настала пора уделить внимание собственной невесте. Если бы Хели не пришлось исполнять роль надзирателя при Мелине, он ни за какие коврижки не оставил бы Доркас наедине с ходячим бедствием – сестрой Рафа. К сожалению, он не слышал, о чем разговаривают девушки, но подозревал, что ни о чем полезном для его невесты. Хели не сомневался – Эва не способна научить Доркас ничему хорошему, поэтому направился в угол гостиной, где шушукались новые знакомые, с намерением предупредить обеих о нежелательности их общения.

«Индивидуально, в завуалированной и вежливой форме, естественно. Какие они разные!»

Приближаясь, Хели имел возможность сравнить девушек. Пухленькая, маленькая, покладистая брюнетка с милым личиком и крохотным ртом, похожим на розовый бутон, и высокая, длинноногая блондинка, с внешностью ангела и губами искусительницы, норовящая нарушить все существующие правила. Первая – замечательная претендентка на роль жены, а вторая – на место любовницы.

Он не мог себе этого позволить. Эва – сестра его друга, а значит, недоступна для него. К тому же Хели решил оставить временные связи в прошлом. Тогда почему он постоянно об этом думает?

Чтобы скрыть неожиданное смущение от собственных мыслей, Хели нахмурился и уже собирался отругать Эву за неподходящее платье, но негодница опередила его.

– Как ты мог отпустить ее с этим… Костаки? У него вид палача!

– Во-первых: это – семейное дело, – Эва открыла рот с обиженным видом, явно собираясь высказаться по этому поводу. Хели невольно залюбовался ее соблазнительными губами. Однако девушка неожиданно передумала и молча вперила в него обвиняющий взгляд. – А во-вторых: Мелина – далеко не жертва.

– Жертва. Обстоятельств, – таки высказалась Эва. – Возможно, пока ты тут стоишь, как павлин, Георгиос издевается над твоей сестрой.

– Костаки никогда не поднимают руку на женщину.

– Не уверена. Пусть даже так, но ведь можно обидеть не только действием. Между прочим – вполне вероятно, для тебя это станет откровением – человека можно уничтожить одним лишь словом!

Все шло совсем не так, как он планировал. Необходимо срочно что-то предпринять, иначе острая на язык девица почувствует себя победительницей в их несвоевременном споре. Доркас и так уже сидит с круглыми от удивления глазами и ловит каждый звук, который он и Эва издают.

– На этом обсуждение закончено, – Эва снова открыла рот, но Хели жестом остановил ее. – Я все сказал.

– Вот и замечательно. Раз ты закончил, мы с Доркас немного прогуляемся по саду.



Эта девчонка – настоящий мастер перекручивать все, что он произносит. Ловко соскочив со стула, она потянула за руку его невесту.

– Пойдем туда втроем.

Хели настроился терпеть женские сплетни. Эва закатила глаза.

– С нами ничего не случится. Вокруг околачивается охрана.

– За охрану я и беспокоюсь. Что за… – даже не знаю, как назвать – на тебе? Короче не нашлось?

– Есть короче. Надену в следующий раз.

– Видно ведь все, что можно и нельзя. Наши мужчины отправляются любоваться на… женские ноги в специальные заведения.

Он слишком поздно вспомнил, что рядом стоит Доркас. Ему следует лучше следить за языком, особенно в разговоре с маленькой провокаторшей.

Хели пропустил вперед Доркас, ухватил за плечо Эву и прошипел ей на ухо:

– Будь я твоим родственником, то давно высек бы за недостойные скромной девушки разговоры.

Уголки чувственных губ поползли вверх. Эва на миг прижалась к нему и прошептала:

– Звучит так заманчиво, дядя Хели.

Он промолчал, опасаясь нарваться на еще что-то такое же неприличное, и разозлился, потому что ее прикосновение взволновало его.

 

Направляясь в гостиную, Георгиос сумел обуздать вспышку гнева. Результат разговора, где он собирался доминировать, оказался неожиданным. Мелине не составило труда вывести его из равновесия, что другим женщинам удавалось крайне редко. Это не то чтобы пугало, но раздражало и озадачивало однозначно.