Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



Шедшая в окружении солдат, Анна прислушивалась к скрипящему снегу, и была предельно сосредоточена. В воображении быстро пронеслись все лабиринты коридоров королевского дворца и вид сверху прилежащей к нему территории.

— Анна, — вдруг послышался детский голос.

Девушка улыбнулась Августу, продолжая идти.

— Мне сказали, что ты меня искала.

— Да. Нужна твоя помощь. Сорви, пожалуйста, ветку со старого можжевельника на заднем дворе и принеси ее в помещение, дверь которого выходит в колонный зал.

Ребенок удивленно смотрел на нее, и одновременно видел, весь план будущего передвижения в своём воображении.

— Ты должен там быть к полуночи, — она подмигнула ему.

— Я все сделаю, — донеслось ей вслед.

Внутренним зрением Анна быстро проникла в конюшню и тихо сказала:

— Пламя.

Гнедой вожак, находящийся в окружении двух конюхов, вздрогнул.

Поняв, что друг услышал ее, она произнесла:

— Домой.

Услышав это, Пламя в тот же миг ринулся к выходу.

— Эй, ты куда! — заорал мужчина, пытаясь ухватить коня за узду. Тут же к нему подбежал помощник и накинул на шею жеребцу петлю.

Через несколько мгновений толпе зевак открылось интересное зрелище. От резкого удара ворота конюшни были вынесены диким жеребцом, который вихрем мчался вперед. С криками: «Держи его!» за ним бежали потрепанные конюхи.

Но никто не посмел даже близко подойти к этому воплощению безудержной энергии. Пламя перепрыгнул через каменное ограждение замка, оставив своих преследователей с широко открытыми ртами.

— Чертов конь, — прошепелявил один из них, — сплевывая выбитый зуб.

Уже около часа Анна находилась в роскошной спальне, расположенной в гостевом королевском доме. Эта была новая постройка, отличающаяся приветливостью, по сравнению с громадным темным дворцом. В камине весело потрескивал огонь. Помещение было убрано в светлых тонах, а на столе лежали фрукты и лакомства. Бросив взгляд на огромные часы с резьбой, девушка подошла к окну.

Она слышала, как открылась дверь и в спальню вошли, но даже не оглянулась. Появившийся Ворон снял пиджак и бросил его в кресло, оставшись в белой рубашке и черных брюках, туда же он отправил снятый ремень, издавший металлический звук.

Анна продолжала стоять к нему спиной, когда он вплотную подошел к ней и обнял, скользнув ладонями по рукам и захватив в плен кисти. Ее напряжение вызвало в нем вспышку гнева, которую он подавил и спросил, шепча на ухо:

— Ты, правда, думала, что я отправлю тебя на эшафот?

— Я и сейчас думаю, что мне не миновать этой участи, — насмешливо произнесла Анна.

— Значит, ты — дура, — ровно сказал Робин, продолжая обнимать ее.

— О, не спешите с выводами, мой король.

Он отошел прочь и, почти отрывая пуговицы, снял рубашку.

— Называй меня по имени — Робин.

— Хорошо Робин, — вдруг оглянулась Анна и, едва коснувшись взглядом мужского обнаженного торса, посмотрела ему в глаза.

— Ты отвела взгляд, — усмехнулся король. — Я не нравлюсь тебе? На этой фразе он снова стал приближаться к ней.

— Нет, ну что ты, Робин, ты отлично сложен, просто я стесняюсь чужих полуобнаженных мужчин, — сказала она отступая.

Он вдруг улыбнулся по-мальчишески заразительно, отчего в глазах заиграли искорки.

— Так давай станем ближе. Поскорее.

На миг в девушке что-то отозвалось на его улыбку, и ее лицо тоже отразило нечто подобное. Но, потом выражение вдруг стало тоскливым. Он продолжал медленно наступать, пока Анна не уперлась спиной в стену.

— Подари мне свою нежность, — тихо сказал Робин, касаясь рукой ее волос. — Нам будет хорошо вдвоем. Он не удержался, наклонившись к ней, потерся носом о ее нос, попытался поцеловать, но Анна мягко освободилась.

— Да, на короткое время нам действительно может быть хорошо, а потом… — она не закончила фразу.

— А потом, — завороженный звуком ее голоса спросил Ворон.

— А потом придет горечь разочарования и жестокая расплата, которые перечеркнут все приятные воспоминания.



Анна подошла к двери и дернула за ручку, спальня оказалась заперта.

— Ну-ну-ну, — протянул молодой человек, снова обнимая ее со спины и легко поднимая на руки. — Ты станешь моей женой.

— Робин, отпусти меня, пожалуйста, — сказала Анна, заглядывая ему в глаза.

Юноша поставил ее на пол, не выпуская из объятий.

— Отпусти меня домой, — ласково произнесла она.

Робин вздохнул и снова горячо прошептал ей на ухо:

— Не могу, ты переступишь этот порог только после того, как станешь моей.

Ему было необычайно приятно держать ее в объятиях и целовать волосы. Он даже подумал, что никогда не испытывал такого прежде.

Анна снова каким-то образом вырвалась из его рук и заговорила:

— Робин, у нас есть еще несколько минут до того, как я уйду отсюда.

— Куда, моя крошка? — усмехнулся Ворон.

Она проигнорировала вопрос.

— Я хотела рассказать тебе немного о себе. Когда-то давно я любила. И сейчас тоже люблю.

Услышать от нее это молодой человек ожидал меньше всего.

— Вот как, — его взгляд стал ледяным. — И кто же он?

— Его нет в живых, — голос Анны прозвучал так, словно она находилась за тысячу миль от него. — Его нет, а огонь во мне не угасает. Почему он не сожжет меня? Почему?

Ворон молча смотрел на нее, и она ответила ему еще более пристальным взглядом. — Твои настоящие чувства, Робин, всего лишь разрушительная кратковременная страсть.

— А твои? — хрипло спросил юноша.

— Я могу показать их, но знай, что предназначены они для него, а не для тебя.

Робин на миг опустил взгляд, а подняв, увидел Анну рядом и ощутил ее прикосновение к своей руке, которое могло быть простым и ничего не значащим, но по коже вдруг прошла дрожь. Он посмотрел ей в глаза, и потерял связь с реальностью.

— Любимый мой, я так долго тебя ждала. Невыносимо долго, — на последней фразе ее голос сорвался.

Она взяла его руку в свои ладони, прижалась к ней щекой, и юноша перестал чувствовать свое тело.

— Прошу тебя, подари мне сына. Я так мечтала об этом. Увидеть его глаза, такие же, как у тебя. Я хочу смотреть на него и вспоминать о тебе. Хочу, чтобы ты всегда был рядом со мной, всегда.

Анна медленно погладила его по волосам, отчего Ворон закрыл глаза. Его охватило нечто неизведанное. Но графиня отошла от него и вместе с ней исчезли странные ощущения.

Тишину нарушил бой часов, и молодой человек вздрогнул.

— Мне пора, Робин, — произнесла девушка.

— Понятно, что я не заслужил таких слов, ведь у меня не может быть детей. Проклятие королевской династии, — бросил Ворон с горечью, толкнул ее на кровать и встал рядом на колени, удерживая руками.

— Ты веришь в проклятия? — устало спросила Анна. — Осмысли свою жизнь и жизнь своих предков и поймешь, кто виноват в случившемся, и как все исправить. Посмотри вокруг, все больше людей не могут продолжить род. Думаешь, что всех их кто-то проклял?

Она попыталась встать, но юноша не дал ей этого сделать.

— Я ведь не отпускал тебя, — сказал он с раздражением.

Анна бросила взгляд на меч, стоящий возле кровати, и Ворон увидел это.

— Королевский меч Адении. Он сам выбирает себе хозяина, его может удержать только сильнейший, а остальных это оружие обрекает на боль.

Голос монарха обрел былую твердость и властность. Он насмешливо смотрел на Анну. И даже не успел заметить, как она повернулась вокруг своей оси и в мгновение ока сверкающей молнией, приставила холодную сталь к его горлу.

Предводитель сильнейшего магического клана Воронов застыл на месте. Он не шевелился, чувствуя, как теплая струйка крови стекает по его шее.

— Да, — произнесла Анна. — Этот меч мне уже приходилось держать в руках. Может заявить права на престол? Ведь я лично тоже имею отношение к династии королей Адении. И имею больше прав быть во главе государства, чем ты, мой племянник Ратмир, которого ты так боишься, и даже больше чем покойный Лев Седьмой. Когда-то давно ему уступил власть мой дед. За что и поплатился. А ты так спокойно оставляешь эту игрушку, где не попадя, Робин. А дурой почему-то называешь меня.