Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



Получивший передышку Эдвард посмотрел на Анну широко раскрытыми глазами, продолжающую говорить.

— От одного удара загорится в ручье вода.

Находящийся у ручья жеребец, неожиданно для Робина пронзил толщу ледяной воды копытом, и та вспыхнула ярким огнем, испепеляя волков, пытавшихся переправится на берег.

— От одного порыва ветра рассеется моя беда!

Сильная вьюга, появившаяся через несколько секунд, словно живая, собралась с силами, и вихрями подхватив пожар на ручье, закружила его огромным смерчем, сметающим всех сумрачных существ.

Прошло несколько минут, и над ущельем снова воцарилась тишина. Эдвард стоял, устало опираясь на меч, Артур вытирал пот со лба, а Анна, прислонившись спиной к камню, погрузилась в глубокую задумчивость.

— Уходим, — коротко приказал подъехавший Робин. — Здесь оставаться нельзя. Привал сделаем возле пещеры, возвращаться будем окольной дорогой. Не слезая с гнедого коня, который молча покорился ему, он перегнулся и, легко подхватив Анну, усадил в седло. Друзья, сев на лошадей, последовали за ним.

Держа в руках щитообразователь, Робин смотрел на Анну, разговаривающую со своим конем, находящимся на седьмом небе от счастья.

— Копытце мое, — ворковала она. — Мой смелый вожак. Спасибо тебе, что выручил меня в очередной раз.

— Ну, вот теперь самое время подкрепиться и обсудить случившееся, — бодро сказал Артур Эдварду. На что тот не преминул ответить:

— И чем же это вы собираетесь подкрепиться, милорд? Поешьте снега, что ли? Его здесь в изобилии.

— Ты что, ничего из провизии с собой не взял?! — предъявил претензии глава клана Медведей.

— А почему я должен был что-то брать? Мы ведь за несколько часов собирались управиться!

Неизвестно, сколько еще продолжалась бы эта перепалка, если бы до молодых людей не донесся ласкающий обоняние аромат горячей чечевичной похлебки.

Король первым подошел к Анне, накрывающей стол прямо на снегу. Изобильный обед она доставала из своей холщевой сумки. Открывшееся зрелище было достойно любования: разнообразные овощи и фрукты, зелень, три горячих блюда и румяная выпечка — усиливали и без того зверский аппетит молодых людей.

Графиня подняла глаза на Ворона и впервые улыбнулась ему:

— Прошу на обед, вас, ваше величество и вас, милорды.

Артур не мог скрыть удовольствия, взявшись за ложку. Несколько минут все молча ели. Обычные на вид блюда многократно превосходили по вкусовым качествам те, которые юношам доводилось пробовать раньше. Удивление и блаженство на лицах появилось у них, когда очередь дошла до фруктов. Высшие вельможи то переглядывались между собой, то смотрели на милое личико графини, которая, казалось, по-прежнему ничего не замечала.

— Вы достали все это из сохраняющей сумы, сударыня? Говорят, такая стоит целое состояние, попытался поддержать беседу Артур.

Анна улыбнулась ему:

— Говорят, но я ее не покупала, не могла себе позволить это тогда. Пришлось сшить полезное изделие самой.

— Вот как, так вы занимаетесь изготовлением этих сумок?

— Я пробовала, — деловито ответила Анна. — Но у меня ее тоже никто покупать не стал из-за дороговизны. Так что торговля не сложилась.

Все засмеялись.

— Пора поговорить о том, чьих рук дело это нападение? — уже серьезно сказал Эдвард.

— Такой магией не владеет никто в нашей стране, — покачал головой Эдвард.

— А что думаете, вы, графиня, — внезапно спросил король.

Анна провела ладонью по своему лицу, будто не хотела отвечать.

— Способностями создавать условно живое из ничего обладают колдуны Пирана. Я знала троих, которым было по силам проделать подобное. Двоих из них уже нет в живых. А третий ни за что бы не стал использовать эту магию во зло. Если только его не заставили это сделать или…

— Или что? — уточнил Ворон.



— Или у него появился ученик, который предал его.

— Значит, Пиран, — задумчиво произнес юный король. — Там заинтересованы, чтобы Адения осталась без главы государства. По идее, Ричард Первый, при таких обстоятельствах, сам может претендовать на престол. Где вы научились так стрелять, мадам? Я знал лучших лучников-мужчин, но у них нет и десятой доли ваших умений.

— Моя мать хорошо владела луком. Я была еще маленькой, когда увидела ее за этим занятием. Тогда пускать стрелы в цель мне казалось забавным.

— А потом?

— Это смертоносное оружие. Мои родители рано погибли, мне пришлось научиться защищаться самой, вспомнить о своих навыках и усовершенствовать их так, чтобы ранить, не убивая. Лучникам, которых вы видели, нужно разить насмерть, поэтому они и достигли потолка в этом искусстве. А мне было необходимо заставить стрелы повиноваться себе и попадать в цель, даже когда мишень движется. Это происходит на уровне чувств.

— То есть, без магии? — вмешался Сокол.

Анна помолчала немного.

— Вы, как целитель, поняли, что магии у меня почти нет. Фактически, я обычный человек.

Сокол не отвел от нее глаз.

— А то, что вы смогли не просто противостоять черному колдуну, а без особых усилий уничтожить его чары, тоже произошло без магии?

— Да. Но не стоит думать, что это произошло совсем без усилий. Вера в собственное слово далась мне нелегко и не за один день.

— Заяц, — вдруг произнес Артур. — Откуда он здесь взялся? Уже убежал. Нет на свете никого, трусливее этих животных.

— Вы так думаете? — неожиданно спросила Анна.

— А в этом есть сомнения? — усмехнулся Эдвард.

Девушка помолчала немного, а потом произнесла:

— Этот зверек всегда заранее знает, когда хищник, превосходящий его во всем, выходит на след. Знает, но не спешит убегать. Он ждет до последней минуты, до того мгновения, когда зубы врага уже готовы сомкнуться на его горле. И вот тогда заяц неожиданно ускользает из смертельной ловушки. Он петляет на бегу, проявляет чудеса скорости и выносливости и, в конце концов, оставляет нападающего с носом, доказывая, что достоин жить. Так кто же, по-вашему, труслив? Заяц или тот, кто нападает на него?

Сказав это, Анна вышла из-за стола с несколькими яблоками и направилась к лошадям, стоявшим в отдалении. Зеленоглазый Сокол проводил ее долгим взглядом.

Король ел ароматную землянику, когда глава клана Медведей обратился к нему.

— Робин, отдай ее мне.

Ворон, пристально глядя в глаза другу, протянул ему чашку.

Артур взял ягоды и усмехнулся:

— Делаешь вид, что не понимаешь? Значит, сам на нее глаз положил. Что ты можешь ей дать? Сделаешь очередной любовницей? Я не позволю тебе этого.

Робин забрал ягоды обратно и медленно отправил землянику в рот, продолжая смотреть Медведю в глаза.

— А я восхищен, — вклинился Эдвард. — Эту особу вы знаете около двух суток, а уже готовы из-за нее грызть друг другу глотки. Правду говорят, бабы — самое лучшее средство для раздора.

— Можно подумать, ты остался в стороне, — огрызнулся Артур и бросил быстрый взгляд на юношу, который не выдержал и отвернулся.

По возвращению король и его приближенные были заняты весь день, а графиня Рейн так и не получила разрешения покинуть дворец и была вынуждена проводить время среди придворных дам. Ближе к полудню ей сообщили, что она должна явиться на ужин к королю. Мрачно выслушав лакея, она ответила утвердительным кивком и отправилась на поиски Августа, которые не увенчались успехом.

В столовой, ожидая последних приготовлений, неподалеку друг от друга стояли Эдвард и Артур. Король же, как это часто бывало, смотрел в окно. Никто из троих не проронил ни слова.

Пробило ровно шесть часов, и в открытую дверь вошла графиня Анна Рейн, одетая все в то же зеленое бальное платье. Она присела в реверансе и, последовав за лакеем, села за стол. После этого к ужину присоединились все присутствующие.