Страница 2 из 25
И вот со всех концов земли
К нему ученые текли,
Затем что доступ в дом к нему
Не возбранялся никому.
И просветил король свой ум
Среди мужей высоких дум.
За то и не одна земля
Под мудрый скипетр короля
Своею волей поддалась,
Грозой усобиц тяготясь.
Случилось как-то, что в один
Великий праздник властелин
В порфире царской и в венце
Давал на славу пир в дворце.
Пред ним под сводом древних зал
Собор ученых возседал
В чест
и
, в почете без границ.
Вдруг посреди знакомых лиц
Того ученого кружка
Король заметил старика
С лицом столь бледным и худым,
Что, мнилось, много лет над ним
Уже промчалось: так он был
Годами сгорблен, дряхл и хил!
Но несмотря на то, из глаз,
Глубоко впалых, каждый раз,
Когда он взглядывал, сверкал
Луч света, острый как кинжал.
Угрюм, таинствен, молчалив,
Сидел, двух слов не проронив,
Старик суровый. И король,
Хотя был юноша, но столь
Искусен мысль в сердцах читать,
Что он не мог не замечать,
С какой улыбкой странный гость
Глядел на всех, как будто злость
В нем пробуждал весь этот двор,
И как бросал он вещий взор
На короля, как бы хотел
Изречь ему его удел.
И пожелал король узнать,
Что хочет гость ему сказать.
И вот, когда был пир сверток,
Позвал к престолу гостя он;
И лишь к монарху гость предстал,
«Привет тебе! — король сказал: —
Открой, кто родом ты? отколь?
И в чем твоя на свете роль?
Поешь ли в звучных ты стихах
О славных прежних временах?
О грозных битвах древних лет?
Иль изучаешь ход планет?
Иль камня ищешь мудрецов?
Иль воскрешаешь мертвецов
И долгий век даруешь нам,
Какого ты достигнул сам?
Скажи мне, словом, с чем сюда
Пришел, где мудрые всегда
Приятны нам?»
«Мой ум постиг
Не многое! — сказал старик. —
Хоть, правда, уж не мало лет
Бреду я той дорогой бед,
Что сводить мудрых в мрак могил,
И хоть в награду за весь пыл
Постигнуть тайну звездных квит
Мне жизни мудрой дань лишь миг, —
Однако все я не мудрей
Чем был и в юности моей,
Когда я нас овец меж гор.
Явился ж я пред царский взор
Затем, чтоб возвестить тебе
О будущей твоей судьбе.
Ее давно я изучил,
Когда, вникая в ход светил,
Горел душой порвать союз
С сим бренным телом, сбросить груз
Цепей позора и стыда
И смерти медленной. Тогда,
Читая в книге звезд святых
О наших жребиях земных,
Я прочитал и жребий твой,
И вызнал, кто на трон златой
Воссядет вслед тебе».
«Ну что ж!
Когда слова твои не ложь, —
Сказал король ему, — открой,
Что прочитал ты в книге той?»
«Король, — ответил маг, — твой род,
Не прерываясь, к нам идет
Из мглы седых времен; но, верь,
Прерваться должен он теперь.
В той звездной книге я прочел,
Что тот, кто сядет на престол,
Когда падет твоя семья, —
Не выше родом, чем и я,
Чьих дедов вряд ли помнит кто,
Отца ж не чествовал никто».
«Пусть так! — сказал король ему: —
Но слушай, маг! Чтоб твоему
Вполне я слову верить мог,
Представит должен ты залог
Правдивости речей своих.
Скажи: о чем из всех живых
Я знаю в мире лишь один?
Скажи, и я, твой властелин,
Тебя прославлю, выше всех
Поставлю звездочетов тех».
«Так удали ж своих рабов, —
Сказал мудрец, — и я готов
Наедине с тобой развить
Твоей судьбы грядущей нить.
Поверишь мне — я буду рад,
А не поверишь — тоже рад!
Наград не нужно мне! Твой двор