Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 32

— Могу я узнать, кто вы такие?

— Да, разумеется, — ответил за

Чена

Фаррел

Агент

Фаррел

БР с цв

Фаррела

Чен

Я отметил мельком, что я бы в жизни не отличил настоящего удостоверения ФБР от поддельного — в этом смысле было хорошо, что лейтенант Санчес знал обоих агентов лично.

— Ребята, — твердо сказал он, обращаясь к

ФБР-овцам

Аризонский

Мой мозг продолжал фиксировать происходящее. Во-первых, Санчес употребил слово «правонарушение», а не «преступление», имея, наверное, в виду возможность полюбовного соглашения, о которой он говорил мне до прихода двух агентов. Во-вторых, стало яснее, почему он противится вмешательству ФБР. Чья тут юрисдикция, и кто главней — суверенный штат Аризона или федеральное правительство, — мне лично было совершенно наплевать. Но для лейтенанта Санчеса это имело решающее значение. По его мнению, преступник — это я — уже был у него в когтях. Признаюсь ли я в своих прегрешениях, или, наоборот, буду упорствовать, лейтенант Санчес уже может рапортовать университетскому начальству — он, действительно, подчинялся только университету, — что он свою работу успешно выполнил. А если ФБР вырвет меня из его когтей, успех придется разделить с конкурирующей организацией. К тому же, возможность мягко спустить всю историю на тормозах, договорившись со мной, будет упущена, за что Санчеса тоже не похвалят.

— Фрэнк, — примирительно сказал агент

Чен

нехватало

еще

Чен

Сити-Бэнк

Сити-Бэнк

Все-таки агенты ФБР куда более тренированы для своей работы, чем

аризонские

Чен

слыхал

— Так что, Фрэнк, сдавай нам своего арестованного, а заодно и все, что ты уже накопал

.

п

Чена

Фаррел

Ну





Упоминание о русской мафии, на этот раз уже вполне определенное, напугало меня до такой степени, что я непроизвольно взвыл:

— Какого арестованного? Какая русская мафия? Что еще за Ливанов?

Оставив все мои вопросы без ответа,

Фаррел

— В чем дело, Фрэнк? Ты его еще не арестовал?

Лейтенант замялся. Ему определенно не хотелось сообщать

ФБР-овцам

— Нет, — сказал он, — мы с

Лио

ия о е

Лио

Тут замялись уже агенты.

— Мы не получили ордер, — признался

Чен

Не ответив

Чену

Лио

немножко

Не знаю, что было у Санчеса на уме, но

я

сорока восьми

Я встал со своего места, и, ни слова не говоря, покинул

оффис

Однако я недооценил предусмотрительность лейтенанта Санчеса. Люди в форме, которых я заметил, когда в дверь Сэма вошли агенты ФБР, были полицейскими техниками. Сейчас они уже покинули наш отдел, но наружная дверь

была закрыта и сквозь стеклянную панель было

есть

У компьютера оставался

еще

— Привет,

Лио

Память на имена у меня плохая, и я не помнил, как его зовут, но мы с ним были знакомы. Этот парень жил в том же доме, что и я, на той же

Д

дорожки

тусонского