Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 37

Торги начались, но Эмер не проявляла особенного интереса до тех пор, пока не выставили кольцо Делани. Очевидно, Ита получила инструкции от Рована сохранить его любой ценой, потому что, несмотря на большую конкуренцию, ей все же удалось сохранить за собой преимущество и выкупить его. После этого аукцион был прерван на обед.

Пока люди понемногу покидали большой мрачный аукционный зал, Эмер достала кольцо из пыльного футляра, надела на безымянный палец и подставила к свету, чтобы рубины засияли.

— Когда ты закончишь наконец им любоваться, — саркастически заметил Дерри, — мы сможем пойти на обед.

Маленький пригородный отель просто кишел людьми. Мы пробирались по узкому проходу, ведущему в столовую, а когда проходили мимо открытой двери, ведущей в бар, я услышала громогласное фамильярное обращение миссис Таррант.

— Поди сюда, девочка! — позвала она, видимо, меня. — На пару слов!

Дейзи Таррант сидела за небольшим столиком, в одной руке держа бокал вина, а другой сжимая сигарету.

— Да не все вы! — безапелляционно прогремела она. — Только девочка Флетчер! Я хочу с глазу на глаз поговорить с ней, без всяких подслушивающих ушей Делани.

Неохотно я вошла в многолюдный бар. В густом сигаретном дыму отовсюду доносились возбужденные голоса дублинских дилеров, обсуждавших торги. Миссис Таррант окинула меня критическим взглядом, пока я присаживалась за ее столик.

— И что же ты только делаешь среди этих Делани, малышка? — без обиняков спросила она. — Совсем как ягненок в стае волков.

— Ну, я кто угодно — только не ягненок, — категорично возразила я.

Женщина сухо усмехнулась:

— Выходит, ты в состоянии постоять за себя! Лицом к лицу с Делани. — Она окликнула официанта и заказала оранжад. — Вот что я пила в твоем возрасте, — твердо заявила она. — Дождись, пока станешь такой же умудренной жизнью и возрастом, как я, и только тогда пей что-то крепче. Н-да, мы с Рованом не особенно любим друг друга, — продолжила она, неожиданно сменив тему. — Я не могу переносить это его чертово чувство превосходства.

— А Ита? — суховатым тоном поинтересовалась я. — Ее вы одобряете?

Она нахмурилась, разглядывая сигарету:

— Эта девушка из тех угрюмых личностей, которых я недолюбливаю. Все, что ей нужно, — это муж, но она, вероятно, превратиться в занудную старую деву, если Рован будет продолжать в том же духе.

— О чем вы хотели поговорить со мной? — резко спросила я. К моему собственному удивлению, я чувствовала себя обязанной как-то защитить доброе имя Делани, и к тому же разговоры миссис Таррант о делах, ее не касающихся, казались мне просто верхом наглости.

Она поставила свой пустой стакан и решительно начала:

— Мне подумалось, что тебе понадобится какая-то работа, когда Делани выкинут тебя прочь.

Я уставилась на нее, побледнев от неожиданности. Ее жестокие слова шокировали и разозлили меня.

— Да ладно, не стоит притворяться, что ты удивлена, — откровенно заявила она. — Даже если у Рована и остались какие-то родственные чувства, то, будь уверена, у Эмер они напрочь отсутствуют. Она ревнивая, зеленоглазая, злобная сучка, и она спит и видит, как бы отдалить тебя от Рована, да по возможности подальше.

Я старалась не показать своего беспомощного страдания, которое причинили мне ее слова.

— Ха… — усмехнулась она. — Неужели ты думаешь, что Рован Делани сделан из камня и присутствие хорошенькой молоденькой девушки в его собственном доме оставляет его совершенно равнодушным? Если я не ошибаюсь, тебе грозит веселенькая жизнь. Рован горячий парень, впрочем, как и все Делани, — этого никто не знает лучше, чем Эмер.

Я притворилась, что потягиваю коктейль, так, чтобы она не заметила по моему лицу, насколько близка она к истине. Я припомнила страстные объятия при лунном свете и многозначительный намек Иты на то, что именно происходило между Рованом и Эмер, когда она подслушивала.

— Послушай, девочка. — Голос женщины звучал с грубоватой добротой. — Все, что я пытаюсь тебе сказать, — это что если когда-нибудь тебе понадобится работа, приходи к Дейзи Таррант. Я не каждому встречному это предлагаю, потому что прекрасно знаю, какой злой у меня язык, так что не каждый это вынесет, но вот ты мне кажешься терпеливой. И еще, — добавила она, — в этом забытом богом месте я совсем одна, поэтому не рассказывай никому то, что я тебе сказала.

Я поднялась:

— Спасибо, миссис Таррант. Я подумаю, и если мне понадобится работа, то непременно обращусь к вам. — Даже странно, насколько близкой показалась мне эта перспектива.



Когда я присоединилась к своим в столовой, мы сделали заказ.

Эмер, как бы между прочим, поинтересовалась:

— О чем Дейзи хотела поговорить с тобой? Мы тут сгораем от любопытства.

Мне захотелось сказать: «Мы говорили о тебе и о том, что ты выкинешь меня, как только станешь хозяйкой Рахина».

— Ты хочешь сказать, что ты сгораешь от любопытства, — возразил Дерри. — Не говори ей ничего, Никола, это совершенно ее не касается.

— Я и не собиралась, — спокойно ответила я.

Дерри насмешливо вскинул брови:

— Ну и ну, неужто мы стали одинаково думать?! Совсем даже неплохо для бедной родственницы!

Было просто невозможно обижаться или злиться на его даже самые ехидные реплики. Я улыбнулась без желания парировать, а Эмер с деланым безразличием пожала плечами:

— Ну, если хочешь, то храни свои глупые секреты. Вообще-то я сама могу с легкостью пересказать тебе все, о чем вы говорили, — она пыталась просветить тебя на предмет невыносимости характера Делани, а также пару раз заметно проехалась по ужасной Эмер Лэйси. Естественно, ведь она совершенно не переваривает меня, и все потому, что я не оставляю ее наглые нападки без ответа.

Эмер сидела лицом ко входу, и я заметила, как вдруг вспыхнуло ее лицо.

— А вот и Рован. Он все-таки приехал!

Мне пришло на ум, что она воспринимает его приезд как свой триумф. Она возбужденно крутила кольцо на своем пальчике, пока он шел к нам.

Как только он к нам присоединился, Эмер маняще покрутила своей рукой с кольцом у него перед носом.

— Ну и как ты находишь его? — торжествующе поинтересовалась она.

Кольцо смотрелось очень эффектно на ее красивой руке с длинными пальцами, и несколько долгих секунд он не отрываясь смотрел на движения ее ладони. Я почувствовала напряжение, охватившее его, и удивилась, как Эмер могла этого не заметить.

Но она была столь поглощена своим новым приобретением, что совершенно не обращала внимания на смену всеобщего настроения.

— Ну разве оно не великолепно, Рован? Ты должен позволить мне носить его, чтобы оно не пылилось в этом ужасном футляре в сейфе твоего офиса. Кроме того, оно мне совершенно впору, и я не вынесу, если мне придется расстаться с ним сейчас.

— Боюсь, именно это тебе и придется сделать, — хладнокровно ответил он. — Насколько ты знаешь, это фамильное обручальное кольцо и должно храниться в семье до подходящего случая.

Эмер побледнела от злости, заметив злорадную усмешку в глазах Дерри, затем, коротко хохотнув, сдернула кольцо со своего пальчика.

— О, ну раз так, то держи свое ископаемое колечко, коли уж ты решил так опекать его! — Она швырнула его прямо в раскрытую ладонь Рована. Но я видела, что она чувствует простую формальность этого действия, так как придет время и она вступит в право законного владения этой вещицей. — А с чего ты решил все-таки прийти, ведь тебе было совершенно некогда? — резко осведомилась она.

— Могу тебя заверить, у меня не было намерения приезжать в Гэлуэй сегодня, но кое-какое оборудование сломалось, так что у меня не осталось выбора.

Было ясно, что она восприняла это объяснение как еще большее оскорбление.

Ита же, словно не заметив перемены в настроении своей подруги, продолжала оживленно болтать о выставленных на продажу вещах, включая и табакерку с инициалами «Н.Ф.».

Рован бросил на меня быстрый взгляд, словно признавая совпадение, затем, казалось, снова сосредоточился на рассказе сестры.