Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 66



– Старший брат, в том-то и дело. Я и пришел к вам, чтобы просить совета. Умоляю, помогите мне. Дело обстоит так. Мы с Циньчжу официально не зарегистрированы, я могу прекратить с ней всякие отношения. – Он еще крепче сжал свои тонкие пальцы. – Когда я с ней порву, семья Тан ничего мне не сможет сделать. Они не будут больше помыкать мной, как хотят. Вот что я придумал. – Сяо Лю, выговорившись, ждал в нерешительности, лицо его стало пунцовым.

– Говори, что ты придумал?

– Только вы на меня не сердитесь.

– Каким образом? Я ведь не знаю, что ты надумал.

– Старший брат, – Сяо Лю не мог оторвать глаз от чайной чашки. – Если бы я нашел другого человека и женился на нем, то мог бы больше не жить вместе с семьей Тан, и они не могли бы ничего со мной сделать.

– Верно, неплохо придумано.

– Спасибо вам большое. Если бы я...

– Что?

– Мне не сказать.

– Говори, мы с тобой ведь названые братья, опять- таки у нас старая дружба.

– Э... я... Я хочу жениться на вашей старшей дочери.

Баоцин опешил. Будто на голову ему вылили ушат холодной воды.

– Мы ведь с тобой названые братья, Сяо Лю. Как же это возможно?

– Я младше вас на десять с лишним лет, – возразил Сяо Лю. – К тому же я так уважаю вас. Я уже думал обо всем этом. Ваша старшая дочь покладиста и очень скромна. Я ни за что ее не обижу. Я люблю ее. Говоря откровенно, я давно хотел на ней жениться, но не смел н заикнуться об этом. Я чувствовал, что вам не хочется выдавать ее за актера, тем более актера на вторых ролях. Я по-прежнему хочу на ней жениться. Она столкнулась с несчастьем, и я буду относиться к ней по-доброму. Я брошу курить опиум н стану приличным человеком. Старший брат, как ни говори, но мы коллеги. Так лучше... Я хочу сказать, что если она выйдет за меня, то это все Ное лучше, чем за незнакомого человека.

Баоцин некоторое время вообще не мог вымолвить ни слова. Заколдованный круг. Актер берет в жены дочь актера, и рождается целая орава неудачников. Этот тип столько времени водился с Циньчжу. Она играла им,

обманывала

его, а теперь он решил жениться на Дафэн. Можно ли позволить Дафэн выйти за него замуж? Он покачал головой, вспомнив слова, которые говорил Тюфяк: «Век заниматься сказительством – три века маяться».

Сам того не желая, Баоцин произнес эти слова вслух. Сяо Лю уставился на него. Он походил на собачонку, которая ждет, чтобы хозяин бросил ей косточку.

– Я должен посоветоваться с домашними, – сказал Баоцин.

Сяо Лю улыбнулся.

– Лучше побыстрее. Семья Тан хочет, чтобы я уехал с ними на этой же неделе.

Баоцин про себя выругался. Этот ублюдок еще думает что-то у меня вымогать. Что там у него еще припасено, пусть уж -выкладывает все сразу. Он как раз соображал, как бы отделаться от Сяо Лю, когда тот опрометчиво произнес:

– Если вы не согласитесь, я ведь с ними отправлюсь в Куньмин.

Баоцин разозлился и хотел накричать на него. Не понимает доброго к себе отношения, никакой благодарности. Отношения между людьми напоминают игру в шахматы. Ты рассчитываешь обыграть меня, а я – тебя. Чем я виноват перед Сяо Лю? Что за нравы? Остались ли еще честные и благородные люди?

Он придал своему лицу выражение полного равнодушия. Зачем Сяо Лю видеть, как ему не по себе? Если аккомпаниатор уедет, произойдет катастрофа.

В тот же день вечером он обсудил этот вопрос с женой. Хорошо ли выдавать Дафэн замуж за Сяо Лю? Конечно, с ее позиции ничего плохого тут не было. Если что и произойдет потом, она все равно окажется ни при чем. Под предлогом обсуждения серьезного вопроса она отпила несколько глотков.

Баоцин решил поговорить обо всем с Дафэн. Она холодно выслушала его. Сказанное нисколечко ее не тронуло. Лицо ее оставалось бледным, глаза тусклыми. Баоцину показалось, что все ее интересы сводились к одному – найти какого-нибудь мужчину, и дело с концом.



– Но он со мной не развелся, – сказала она.

– Разводиться не нужно. Он уже был женат до тебя. Если посмеет вернуться, я пойду и обвиню его в двоеженстве, – сказал со злостью Баоцин.

– Хорошо, отец. Как ты считаешь лучше, так и поступай. Я сделаю так, как ты скажешь.

Баоцину было противно от такой покорности. Хватит одной только папиной фразы, чтобы она с ребенком в утробе пошла делить постель с другим человеком. Ему было стыдно до ужаса. Видимо, лишь его горячая любовь к старшему брату была хоть как-то оправдана. Во всей семье лишь у него была какая-то мечта. Все остальные находились во власти денег. Дафэн не возражала выйти замуж за Сяо Лю, потому что это могло помочь родителям зарабатывать деньги на жизнь. Он засмеялся.

– Ты смеешься надо мной? – спросила Дафэн.

– Я не смеюсь над тобой, – ответил он полушутя. – Ты хорошая девочка, любишь отца. И все понимаешь.

Так была определена свадьба.

Сюлянь окончательно все надоело. С тех пор как Дафэн вернулась домой, она все время думала о том, как утешить сестру и стать ее хорошим другом. Теперь же она вся сжалась н опечалилась. Если сестра не любит Сяо Лю и тем не менее выходит за него замуж, значит, их отношения почти такие же, как и с Циньчжу, как с потаскушкой? Как это отец мог такое допустить? Его авторитет в ее глазах сильно пошатнулся. Отец хоть и не продал дочь, но все же обменял ее на музыканта- аккомпаниатора. Чтобы получить выгоду, он использовал Дафэн. Чем это отличается от обыкновенной продажи?

– Сестра, – сказала Сюлянь, – какая ты спокойная. Вот так запросто позволяешь отцу распоряжаться своей судьбой?

– А что остается делать?

Сюлянь неодобрительно покачала головой. Она была рассержена, глаза ее горели.

 Уж лучше бы меня украли, чем просто так отдали мужчине. Ты похожа на деревянного человечка – любой как хочет, так тобой и вертит.

– Не говори так. – Дафэн начала злиться. – Красть люден, вот уж не стала бы заниматься такими неприличными делами. Ты думаешь, что я слабая и никчемная. На самом деле это вовсе не так. У меня есть свое собственное мнение, иначе я не дала бы согласия выйти за него замуж. Я хочу, чтобы папа любил меня. Если папа не будет меня любить, тогда мне конец. Выйти замуж за Сяо Лю – значит прикрыть мой позор.

Теперь Сюлянь нечего было сказать. Она удивлялась, что у людей могут быть такие различные взгляды. Как были отличны друг от друга сестра и Мэн Лян. Спустя некоторое время она сказала:

– Сестра, если Сяо Лю посмеет тебя ударить, скажи мне,

я

помогу тебе с ним справиться.

Семья Тан совершенно взбесилась. Циньчжу ходила просто черная от негодования. В душе она любила Сяо Лю. Ради денег не так уж плохо было побаловаться с мужчинами. Но дома ей нужен был спутник жизни, который был бы с ней всегда вместе. По крайней мере,- его отличали опрятность и добродушие. Другие же мужчины были толстые и злые, грязные и уродливые, всякие. Лишь бы они готовы были платить, и она проводила с

ними

часок-другой. Все это время она рассчитывала, что они с Сяо Лю рано или поздно будут жить хорошо. Она относилась к нему по-матерински, любила потешить его, проявить заботу в каких-то мелочах, сделать что-нибудь приятное. Ей доставляло радость, когда он был рядом. Конечно, они и ссорились, но в конце концов Циньчжу всегда уступала и отправляла его спать, приговаривая:

– «Пойдем, лапушка, не сердись, мамочка с тобой поиграет».

Но ее прекрасным планам не суждено было сбыться.

Цинь

чжу решила устроить грандиозный скандал. Она намеревалась сражаться с Дафэн до конца, ей было уже все равно, будь что будет.

Когда Циньчжу влетела в комнату, вся семья Фанов сидела за обеденным столом. Ее распущенные волосы волнами падали с плеч, мрачное лицо осунулось. Увидев Баоцина, она забыла, что - собралась устроить скандал Дафэн, стала размахивать перед ним кулаками и пронзительно кричать: