Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 34

– Это непростительно! – изрек капитан Ист.

Тем же вечером, вернувшись в свою комнату, Джейн обнаружила большой пакет в бурой

оберточной бумаге. А в нем маленькие тюбики масляных красок, несколько кистей и пару

небольших холстов. Словно Джейн Эйр, она вдыхала запах красок, пропуская между

пальцами шелк хвостиков кистей.

Интересно, кто же ее благодетель? Может, это капитан Ист. Она чувствовала, что все

равно нравится ему, несмотря на выяснения отношений с мисс Хартрайт. Но в душе

надеялась, что это от мистера Нобли. Стоп, она же запретила себе пустые надежды. Это

еще почему? Она ведь в Остенландии, где надеяться разрешается. Еще целых десять дней.

Интересно бы знать, что думала о сентиментальных надеждах сама Остен. Не для того ли

придумала свой мир – мир мечтаний? Жила ли она сама в этом мире опасных,

сногсшибательных надежд, она, та, что так и не вышла никогда замуж?

15

Бойфренд №10. Питер Соса, двадцати девяти лет.

Они встретились в лифте. Он работал на самом верху, в рекламе, а, чтобы в столь

юном возрасте занять такое положение, он должен быть гением по определению.

Мозги, а также руки, выразительная челюсть и крепкая задница всегда были

приоритетом внимания Джейн. И глаза, конечно. И еще многообразие натуры – ведь

она вам не какая-нибудь простушка.

Питер запал на нее с первого взгляда – потому что она такая потрясная, как он это

определил. Господи, как тут можно было устоять. Она всю жизнь мечтала

услышать что-то в этом духе.

Целых пять недель они встречались по пятницам, это был курс терапии после еще не

зажившей раны, нанесенным номером-последним ее списка. Весьма достойное

замещение, уж поверьте. Она мечтала о том, как случайно встречает своих бывших

с таким классным парнем под ручку. Но скоро ей стало казаться…

– Да в чем дело? Ты что, женат?

– Нет, что ты. – Он помолчал, потом заявил:

– У меня есть подружка. Ты уж извини. Правда, вон она сидит, у окна. Мы с ней

поспорили – а смогу ли я влюбить в себя первую-встречную? Думали, это будет

забавно и даже романтично, как в каком-то кино, но потом все зашло слишком

далеко…

День двенадцатый и тринадцатый

Дождь поливал с самого утра, без остановки. Убийственно безрадостная картина.

Джейн уселась перед холстом, едва более-менее рассвело. Она впитывала в себя цветовые

ощущения подобно тому, как холст поглощает масло. Вошла Матильда, но Джейн

отмахнулась от нее – никакого желания одеваться и завтракать.

Забытые ощущения смешивания красок, кисти в руке, чистый запах масла, первых мазков

по белизне холста. За последние годы она совершенно обленилась, привыкнув

самовыражаться с помощью таких нематериальных инструментов, как мышь, да экран

компьютера. Синтетика. Как и те парни, которых она пыталась удержать. Теперь ей

захотелось чего-то терпкого, контрастного и реального, как эти яркие тона на палитре.

В неосознанном подражании Джейн Эйр она принялась за свой автопортрет – видимо,

подсознательно ей хотелось попробовать передать то выражение уверенности в себе,

которое так впечатлило ее на портретах в галерее. И некому показать результат, узнать

приговор. Тете Сафронии? О нет, она соврет. Не Мартину же… в общем, остается только

мистер Нобли.

Когда она спустилась вниз, ее накормили лишь холодным мясом и печеными овощами. А

весь дом казался необитаемым. Нет, надо показать кому-то результат, кажется, выражение

глаз получается – сценическим? Актер должен это заметить. А что садовники делают,

когда идет дождь? Этого ей не дано узнать, а вот мистеры нобли входят в этот момент в

гостиную.

– Вы здесь, мисс Эрствайл.

Может, слишком поздно заметил ее, чтобы ловко ретироваться?





– Да, так что придется вам быть джентльменом, мистер Нобли.

Они провели в гостиной пару, может быть, не очень уютных часов. Не зная, что сказать, он рассеянно взял книгу со стола и принялся читать вслух «Сентиментальное

путешествие» Стерна, открытое ею где-то посередине. Он хорошо читал. Но и ему стало

тоскливо, и она засмеялась, а он – он даже улыбнулся. Но мимо с инспекцией проплыла

тетушка Сафрония, он замолчал и откланялся:

– Не стану более докучать вам своим присутствием.

Но уже следующим утром удивила себя тем, что совсем не возражала бы, чтобы он

докучал ей своим обществом. Дождь прекратился, и мистер Нобли предложил всей

компании прогуляться по тропинкам парка. Что они и сделали.

– Если дождь так и будет поливать, я от карт и скуки просто сойду с ума, – заговорила

мисс Чарминг.

– Знаете, у меня с собой есть пьеска, – повернулся к ним полковник Эндрюс, – совсем

небольшая, «Домик у моря». Там как раз три пары влюбленных: давайте отрепетируем и

покажем леди Темплтон, что получается.

– Здорово! – захлопала в ладоши мисс Чарминг, – отличная идея!

– Ручаюсь, мисс Эрствайл это дело по душе, как и мисс Хартрайт. Ну а наш моряк капитан

всегда готов к новым приключениям. А что ты скажешь, Нобли?

– То, что устраивать театр в доме уважаемой леди – не очень приличная мысль.

– Ну, будет тебе, Нобли, – простонал полковник.

– Я не собираюсь поддаваться на ваши уговоры, – отрезал тот.

Джейн фыркнула. Ей идея очень понравилась.

– Вы нам все портите, мистер Нобли, – надулась мисс Чарминг. – Интересно, а сэр

Темплтон не появится на днях? Нет?

– Думаю, нет, – холодно ответил мистер Нобли.

– Жаль. Ах да, Джейн, что это был за парень, с которым вы как-то в парке разговаривали?

Как думаете, он не смог бы сыграть третьего джентльмена?

– Не возьму в толк, кого это вы имеете в виду, мисс Чарминг.

– Конечно, вы помните. Тот высокий, наверное из прислуги, и вы очень неплохо вместе

смотрелись. Думаю даже, он вам подходит гораздо больше, чем мистер Нобли.

– Может, один из садовников, даже не знаю, – Джейн покосилась на каменное лицо

мистера Нобли.

– Ладно, это неважно, – мисс Чарминг легко утомляли обсуждения, поэтому идея

постановки так и повисла в воздухе.

Они поговорили еще на какие-то темы; но сколько можно обсуждать погоду, или что

подадут сегодня на ужин. Потом вспомнили о приближающемся бале. Каких музыкантов

пригласят, каких гостей можно ожидать, какого обеда и кавалеров. Даже мисс Хартрайт с

оживлением поддержала обсуждение бальных нарядов.

Бал! Джейн ощутила необыкновенное воодушевление. Это же звездный час для каждой

Золушки! Теплое по-летнему солнце на коже, шляпка с ленточками, платье вьется вокруг

ног, мужчина с бакенбардами вышагивает рядом, но какие такие у нее шансы на чудо?

Кто тут дергает за ниточки? Даже если мисс Хартрайт поладит с капитаном, значит ли это, что мистер Нобли получит указание завоевать на балу блистательную дебютантку мисс

Эрствайл?

Путь им преградила изрядно широкая лужа – по крайней мере, для дам это серьезное

препятствие. Джентльмены, поддерживая своих спутниц, помогали им перебираться на

сухое место. Мистер Нобли обхватил Джейн за талию, поднял ее легко – и вот она уже на

другой стороне – в буквальном смысле перелетев через преграду в его объятиях. И это

видит Мартин, словно специально притаившийся в кустах напротив лужи. Господи, ей

никак не удается позабыть о его существовании. Он шагнул к ней.

– Джейн, мы можем поговорить?

– Мартин, не надо. Меня ждут, нас увидят.

– Тогда встретимся попозже.

– Нет. Я с этими играми завязала.

Ну что за нелепое выражение для девушки в чепчике с узлом завязанными лентами под