Страница 18 из 62
Его ответ вызвал у меня ощущение падения в пустоту. Маккоя он, напротив, позабавил.
— Да, я слушаю.
Я почувствовала, как мои ладони сразу же сделались влажными. Вытерев их о свою летную униформу, я облизала пересохшие губы. Маккой, внимательно наблюдавший за мной, выкатил глаза и пробормотал:
— Скоро вы привыкнете к такому.
— Спасибо, доктор, — жестко произнес Спок. — Я объясню вам суть происходящего, но только после того, как проведу замену автоматического режима навигации на ручное управление для командира Пайпер. Это понадобится вам для осуществления контроля при маневрировании на орбите.
Скеннер кашлянул и спрятался за спиной Мэрит.
Мне же прятаться было не за кем. Хотя, должна признаться, в то мгновение я искала глазами что-нибудь подходящее для этой цели на мостике.
Маккой ожил и с бодрым видом подошел к Споку.
— Не волнуйтесь, мистер Спок.
Спок озадаченно посмотрел на доктора и стал ждать его сбивчивых объяснений. Я почувствовала, что у меня онемели ноги.
— Мы уже давно пользуемся ручным управлением, — усмехнулся Маккой.
Спок нахмурился.
— Извините… я не расслышал.
— Именно так. Программа отключена. И это сделала Пайпер.
Если раньше считалось, что ничто не в состоянии поколебать уверенности вулканцев в себе, то в эту минуту все поняли ошибочность этого суждения. Спок продолжал смотреть, словно зачарованный, на Маккоя, затем его взгляд вернулся к панели управления, потом его квадратные пальцы опробовали несколько клавиш, и тут все почувствовали, что в том, чтобы быть вулканцем, тоже есть свои недостатки. Неверие и удивление продолжали мучить его.
— Удивительно, — в конце концов вымолвил он и повернулся ко мне, но только после того, как ему удалось полностью овладеть собой.
Однако и тогда его пристальный взгляд продолжал вызывать у меня дрожь в коленках.
— Вы меня поразили, командир, хотя я до сих пор не пойму, как вам это удалось.
— Она просто продемонстрировала превосходство своего интеллекта над вашим, Спок, — радостно пропел Маккой.
У Спока на лице появилось выражение досады, если не сказать больше.
Он снова посмотрел на панель навигационного контроля взглядом опытного собаковода, глядящего на внезапно одичавшую его любимую собаку. Через некоторое время Спок глубоко вздохнул и произнес:
— Очевидно, я не учел ненадежность одного из элементов моей программы. Все ваши объяснения и подробное описание ваших действий будут восприняты мной с удовлетворением. Конечно, когда мы уже завершим нашу миссию.
Вот это да! Вот к чему может привести ощущение превосходства у вулканцев. Я почувствовала, что онемение в ногах пропало.
— Конечно, сэр. Не хотите ли присесть?
Это прозвучало, скорее, как приглашение к работе, чем к отдыху. Спок все понял и развернул свое кресло так, чтобы иметь возможность видеть нас всех. Я расположилась в соседнем с ним кресле, и скоро мы вчетвером затаили дыхание.
— Капитан Кирк получил информацию о сложившейся ситуации через доктора Бому, сразу начал Спок, — который, как вы, надеюсь, помните, участвовал в научном обосновании проекта с дредноутом.
— Можете мне верить, — тихо произнесла я, — я помню об этом в деталях.
— Не сомневаюсь, — Спок кивнул с оттенком многозначительности. Он говорил со мной с той мягкостью, которая, без сомнения, была позаимствована им из общения между людьми. Именно это качество ему удалось приобрести и внедрить в свою практику, несмотря на все предубеждения вулканцев, но для этого ему потребовалось немало лет жизни среди людей. По его мнению, это должно было произвести на меня неизгладимое впечатление.
— В этом проекте участвовали лишь избранные, — продолжал он. — Бывший адмирал Риттенхауз пользовался услугами только тех, кому доверял, либо тех экспертов, без кого ему было просто невозможно обойтись. В любом случае, он старался свести круг таких лиц к минимуму.
— И в этом минимуме оказался Сарда? — догадалась я.
— Да, — продолжил его рокочущий голос. — Наклонности к изобретательству в области технологии вооружения сделали Сарду незаменимым для человека, который пытался развязать военный конфликт на уровне Галактики. Риттенхаузу был очень нужен его генератор изображений. Кроме Сарды, в специальной научной группе были еще трое, кто остался жив после взрыва на борту корабля Риттенхауза.
Он вставил один из принесенных блоков памяти в специальное гнездо библиотечного компьютера и нажал клавишу. На экране мелькнуло изображение полного достоинства брюнета с удлиненным лицом, узкими монголоидными щелочками глаз и легкой сединой на висках.
— Это доктор Самюэль Бома, разработчик материала корпуса для этого злочастного дредноута, а также генеральный конструктор обшивки.
Первоначальные обвинения в его адрес в участии в заговоре в последнее время поутихли в связи с тем, что он начал успешно сотрудничать со Звездным Флотом, — Спок снова коснулся контрольных кнопок и поменял изображение на экране. На этот раз компьютер выдал изображение голубоглазой женщины, по происхождению — жительницы Земли, возрастом около 55 лет, с черными короткими, но довольно пышными волосами, стройного телосложения.
Судя по ее внешности, она могла быть кем угодно, только не представительницей ученого мира.
— Это профессор Урсула Морни из университета Тар-Ригор, созвездие Альтаир-6, — представил ее Спок. — Она усовершенствовала теорию сверхускорений и является в этой области ведущим специалистом Федерации.
Профессор Морни также известна беспринципностью своих взглядов. Полагаю, что она — основная фигура в их группе. Определяющая поведение других.
— Какое именно поведение, сэр?
Он снова повернулся в кресле ко мне лицом, и мое внимание переключилось на его слова. В каждом из них, а также от всего его вида веяло жесткой проницательностью.
— Технология сверхускорений оказалась украденной.
Его слова прозвучали чересчур просто, и мы сразу не смогли оценить их глубокий смысл. Заметив это, он продолжил:
— Морни предъявила Бому ультиматум, в котором она признала, что вместе с сообщниками завладела всей информацией по технологии сверхускорений и решила перевести их лабораторию в другое место.
Маккой удивленно спросил:
— Но почему?
Спок предугадал такого рода вопрос и сразу же ответил на него:
— Морни — ученый с задатками разрушителя. Она никогда не проявляла особой лояльности ни к системе, ни к отдельно взятой личности, спокойно воспринимала возможность финансирования своей деятельности из сомнительных источников, заботясь только о своем личном благосостоянии. Кроме того, она известна своим презрительным отношением ко многим правительствам и системам управления.
— И к правительству Федерации? — спросил Маккой.
— К любому правительству, доктор, без всяких исключений.
— Тогда как она оказалась привлечена к столь серьезному и секретному проекту?
— Потому что, доктор, она была генератором идей.
— И никто не видел в ней иных качеств?
Вздохнув так, как это могут делать только вулканцы, Спок аккуратно представил свои основания.
— Вплоть до настоящего времени она не предпринимала ничего такого, что можно было бы считать прямой или скрытой угрозой. Поэтому она пользовалась всеми правами гражданина Федерации и известного ученого.
Однако, она открыто сочувствовала Риттенхаузу и его планам сформировать единую идеологию для всей Галактики. Теперь же, когда Риттенхауз мертв, она почувствовала прямую дорогу наверх для своей жизни и карьеры. Таким образом, ее действия, представляют собой попытку сохранить свой общественный статус.
Я наклонилась вперед, с трудом удерживаясь, чтобы не вцепиться в ручки своего кресла.
— Она имела в виду продажу технологии сверхускорений?
— Именно так, и даже более того. Их группа задумала выставить эту технологию на открытую распродажу, что называется, "с молотка", зная что конкурирующие силы в Галактике сразу же набросятся на такую возможность, а Федерация тоже не посмеет позволить укрепиться конкурентам в военном отношении. К сожалению, у профессора Морни обнаружились чересчур упрощенные представления о политике. Она не учла того, что успешной продажей технологии сверхускорений она подстегнет процессы, весьма далекие от ее научных интересов. К примеру, космическую потасовку.