Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 50

     "Все, как всегда, - грустно подумала она и вздохнула. - все борются за лучшее место и любовь господ. Такова жизнь".

     - Чего вздыхаешь? - рассмеялась Сью. -  Не переживай, хозяева хорошие, платят хорошо и лишнего не требуют. Хозяйка добра, только вот хозяин иной раз бывает очень раздраженным. Если он бегает по дому, туда-сюда, значит, он не в настроении и лучше на глаза не попадаться. В такие дни он начинает придираться ко всему, даже без повода.

      - Ты из-за этого решила уйти? - спросила Ханна, выбрав подходящий момент. Сью помолчала, а потом, подумав, ответила:

      - Ну, и из-за этого. Так-то я замуж выхожу, за Эдварда, местного сапожника. Буду ему в лавке помогать. Так лучше будет. Если останусь тут, то на него время совсем не будет, а так не гоже. Мужчина он видный, нельзя его одного оставлять. -  но Ханна чувствовала, что есть еще что-то, чего Сью не решается расказать. Ханна решила не настаивать и немного помолчать, рассудив, что, если напарница захочет, сама все расскажет.  Так и случилось. Болтушке Сью было сложно держать рот закрытым. - Хозяйка добрая, но со странностями, а вот хозяин, еже ли не в духе, придирчив становится и любит покричать, да так страшно кричит, что сердце замирает. Мы стараемся не попадаться ему на глаза, но где там. Правда кричит не долго, быстро отходит.

    Видя, что Ханна ее внимательно слушает  и не перебивает, она решилась продолжить:

    - Сдается мне, что с хозяйкой у них что-то не так.

    Ханна внимательно слушала, стараясь вникнуть в каждую деталь, но в тоже время, стараясь  своим любопытством не оттолкнуть рассказчицу.

    - Он о ней заботится, добр, они не ругаются, но мало время проводят вместе. По мне, так его раздражает ее ежевечернее чтение молитв. Мужчина и есть мужчина, ему другого надо. - выдала она и тут же прикусила губу, поняв, что сболтнула лишнего. Но, почувствовав, что Ханна не из тех, кто склонен разносить сплетни, уже не могла остановиться. - Да в доме все это видят, только молчат, боятся, что дойдет до мистера Гриндла и он выставит без рекомендаций, а кому охота потерять хорошее место?

    - Если место такое хорошее, не пожалеешь, что оставишь его? - решила осторожно подтолкнуть Ханна.

   - Не-е, - рассмеялась Сью, продолжая укладывать волосы Ханне, - Мне сказали, что если я надумаю вернуться, то они с радостью возьмут меня обратно.

     Ханна онемела.

     - А я им для чего? - испуганно спросила она. - Разве, что на время?

     - Не переживая ты так, - хохотала Сью, - ты будешь компаньонкой, а я горничной. Я,  видишь ли, читаю плохо, да и трудно мне долго находиться с миссис Гриндл, я же простая, не такая как миссис. От ее бормотания благочестивых книг, засыпаю. Куда уж мне! Она, видите ли, решила сделать из меня благочестивую прихожанку. Ха-ха! Да я в свободное время лучше к Эдварду сбегаю, чем ее брюзжания слушать! - то ли от смеха, то ли скромности ее щеки покрылись красным. Хотя, Ханна была уверена, что стыдливости в Сью уже давно не было.

    - А как ты познакомилась с Эдвардом? -  поинтересовалась она. - Разве хозяева не строго к этому относятся?

     - О, наша еще как строго! - ухмыльнулась напарница. - Но я обувь носила к нему, там и познакомились, а когда была любая возможность, виделись. И поэтому лучше я сейчас уйду, чем позже и с руганью.

    - Как здорово! Здорово, в смысле, что вы с Эдвардом поженитесь. - поправилась Ханна.

    - Аха, - улыбнулась Сью. - Знаешь, как Дылда злится от зависти! Будь с ней настороже, она так и видит, как меня заложить хозяевам.

     Улыбка исчезла с ее лица.

    - Видела бы ты, как она около мистера Гриндла вьется, все ему доносит, да только все без толку, рожей не вышла! - зло хохотнула она.

    - Думаешь, дело только во внешности? - не удержалась Ханна.



    - Ну, наверно не только. - пожала плечами напарница. - Не нравится она ему. А к тебе у Марвелов не домогались?

     - Нет, что ты! - спохватилась Ханна, - Мистер Марвел даже никогда на меня не посмотрел искоса, а Джон и Питер - они такие хорошие. Нет, ко мне никто плохо не относился.

   -  Молода ты еще, совсем девчонка, не понимаешь. Я во многих домах работала, опыта уж поболее, чем у тебя. Хуже всего, когда хозяйка придирчива, а хозяин излишне добр. Вот и оказываешься между молотом и наковальней. Уж я-то навидалась! Помню, когда служила еще у Сандерсов, это было в Ньютоне, работала в доме Полли, такая хорошенькая девочка. Хозяйка ее еле терпела, ревновала к мужу, а он Полли прохода не давал, все домогался. Она на кухне плакала, уж больно мистер Сландерс был противен и стар, да еще и скуп. Закончилось все там, что Полли забеременела, миссис Сландерс избила ее и выгнала, не заплатив жалования. Представляешь? Бедная девочка. Хотя, - добавила Сью, поменяв тон,  - Полли и не была такой уж невинной овечкой, так что может ребеночек-то был и не от мистера Сландерса. Вот разбери от кого.

     Ханна испуганно хлопала глазами. Она не раз слышала подобные истории, но теперь боялась сама столкнуться с подобным.

     - Хотя, знаешь, - шепотом  добавила Сью, -  я бы не отказалась.

      У Ханны от изумления открылся рот. Сью подумала, а потом замазала руками:

      - Да не со Сландерсом, Боже упаси! Не смотри ты так на меня. - продолжала она откровенничать с Ханной, вгоняя ее в краску. - Видела же сама, какой мистер Айзек высокий! Хоть и не красавец, но такой... - какой именно Сью не уточнила, но  глаза ее заблестели.

     - Ну, чего ты на меня так смотришь, - усмехнулась напарница, -  смотри, какая чопорная. Ты поживи подольше, да поработай у разных господ, тогда поймешь, что к чему. Знаешь, господа в иной раз такие подарки делают! На такое честным трудом и за всю жизнь не накопить!

     - А если окажешься в положении и хозяйка выгонит, а хозяин окажется не так щедр, как хотелось, что тогда? - прервала ее рассказ Ханна.

    - Ну, это как повезет!

    - А если не повезет, что тогда? Ребенка в приют или как котенка...

     Сьюзен  рассердилась:

     - Нужно спешить к повитухе, а не затягивать.

     - Это же грех! - ужаснулась Ханна.

     - Грех не грех, но это лучше, чем как котенка! А если повезет, так на ферму ребеночка-то можно.

    Ханна молчала. Пожив в приюте год, она с ужасом и содроганием вспоминала это время, потому обречь ребенка на такое ни за что бы не смогла. По этой причине, она твердо решила, что до вступления в брак, не позволит себе ничего аморального. Ханжой она не была, но еще в приюте видела много из того, с чем благовоспитанные девицы не были знакомы до замужества, поскольку их нежные и неокрепшие души тщательно оберегали от влияния порока, считая, что незнание помогает уберечься от разврата.

     Проходя поздним вечером по коридору приюта, Ханна не раз видела, как Тори  и другие старшие девочки обжимались с мальчиками в дальнем углу, и достаточно слышала из рассказов более взрослых приютских воспитанниц, чтобы составить мнение о том, чем они занимались. Тем не менее,  сама она стремилась этого всеми силами избежать, помня крики сестры Мадлен, которая громко орала и жестоко избила Люси, когда та вернулась в приют с красивой шалью, подаренной мужчиной.

     Люси и ранее убегала из приюта и пропадала где-то на неделю или две, а потом возвращалась, голодная и иногда пьяная. Как ни била ее сестра Мадлен, ничего не помогало. Закончилось все тем, что, исчезнув на все лето, поздней осенью Люси вернулась в церковный приют с большим животом. Сестрам ничего не оставалось, как только дождаться родов, уповая, что Люси родит в приюте и ничего не сотворит с младенцем. Так и случилось. Через 2 недели у Люси начались схватки, но разродиться она не смогла, умерев с младенцем в утробе. Приютские девчонки тогда сильно были напуганы, но хватило их страха не на долго, ведь каждая надеялась избежать подобной участи. А вот Ханна помнила до сих пор. Ей было что сравнивать. Она помнила счастливое детство с матерью и видела, как живут брошенные дети в приюте. Это было самое ужасное время в ее жизни.