Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 82

   - Но я ведь никого не убила. Я ненавижу убивать. Это ... Мерзко.

   - Мдаа. Это же надо - сидеть страшно, а кидаться на вооруженных до зубов головорезов, значит, успокаивает. А это твое предчувствие - ты вот так сразу ему и поверила?

   - У меня иногда бывает. Отец всегда говорил, что надо полагаться на внутренний голос. Но у меня это больше образами. Ну, я не знаю, как объяснить.

   - Теперь понятно, что я видел - смерть, что не совсем смерть, перекресток-выбор с двумя дорогами - одна вниз, вторая вверх. Да, девочка, у тебя редкий дар. Возможно, я смогу быть полезен тебе.

   Вандерер наконец разлепил веки и неуклюже сел, осматриваясь. Слева от выхода, опираясь спинами о стену, сидели четверо связанных по рукам и ногам людей. Троих Аватар уже видел, один из наемников был без сознания. Четвертый выглядел не менее опасным, чем эти двое. Непонятно, как среди них затесался лысый. Их оружие горкой лежало у другой стены. Ауробиндо сидел на том же месте, что и до схватки, словно и не вставал, и с интересом следил за Вандерером.

   - А вот и Нерожденный вернулся. - Произнес он. - Как ты себя чувствуешь?

   - Спасибо, хорошо. Во всей этой неприятности есть и один положительный момент - у меня перестала болеть голова.

   Настя мельком глянула на него и отвернулась. Только тут до Вандерера дошло, что знакомая кучка тряпок - его одежда, а сам он обнажен. Ну, все верно. На нем ведь была обычная одежда, не зачарованная даже. Он принялся торопливо одеваться. Натягивая сапоги, спросил, кивнув в направлении пленников:

   - Это разбойники?

   Ауробиндо оживился:

   - Ну что ты, друг мой! Эти трое просто честные наемники. Подрядились подработать у почтенного торговца. Да, да, у этого вот самого, с такой интересной бородкой. Весьма посредственный, надо сказать, торговец из Бородобура. Вот, решил навестить старого знакомого.

   Ауробиндо поднялся и прошел к пленникам, присев на корточки напротив скрежечущего зубами, бросающего на него злобные взгляды и неистово крутящего головой, словно связанные руки не давали ему возможности почесать за ухом, торговца.

   - Знакомьтесь - торговец средней руки, Изен. В меру плутоват, вороват и хамоват, если уверен, что это сойдет ему с рук. Весьма и весьма трусоват. На сегодняшний героизм его сподвигли отчаяние и твердая убежденность в том, что во всех его бедах виновен я.

   Старик присел на выступающий из стены камень и продолжил, глядя в глаза Изену.

   - Несколько лет назад я купил у него какую-то мелочь. Я даже не помню что, и пока он меня не навестил во второй раз, не мог вспомнить, где его самого видел. Пребывал тогда в сильной задумчивости и сосредоточенности, выполняя простые действия лишь какой-то малой частью своей личности. А в такие моменты у меня бывают, как бы это выразиться, видения людских немочей. Кто тогда меня дернул за язык после совершения покупки предупредить этого недалекого человека, что из-за пристрастия к потреблению им крепких веселящих напитков и неумеренности в жирной пище, у него в скором будущем возникнут серьезные проблемы со здоровьем? Я думаю, даже деревенский знахарь это ему бы сказал, без всяких видений. Нездоровая полнота и запах перегара вкупе с мешками под глазами вполне достаточный повод для такого вывода. И надо же было ему решить, что я заметил, как он меня слегка обсчитал и в отместку я якобы навел на него порчу. Ну, вначале он понадеялся на свой амулет от сглаза, имеющийся у каждого торговца. Тем более что печень еще не начинала разлагаться и пока не беспокоила, а от неумеренности в еде и раньше случались несварения. Но через полгодика все стало меняться в худшую сторону. И тогда он вспомнил о нашей встрече и моем предупреждении. Секрета из своего местопребывания я не делаю, да и известен довольно широко. Нашел он меня легко. Приехал с "откупным". Из его путаных объяснений и извинений я толком ничего не понял, кроме того что он хочет снять какую-то порчу. Ко мне частенько с этим обращаются местные. Но на нем порчи не оказалось, я вернул ему его деньги и тут же забыл о визите. Уехал он вроде успокоенный. Но в дороге, скорее всего, опять пришли сомнения. Такие субъекты не в состоянии представить, как другие люди могут быть не похожими на них. Не взял денег??! Ну, значит и порчу не снял, видно злопамятен или сумма показалась маленькой. Так что вскоре он пожаловал опять. Как уверял, почти со всем своим имуществом, переведенным в золото. Валялся в ногах, умолял не губить. Пришлось долго его расспрашивать и вспоминать что к чему. Сами понимаете, вспоминать-то особо и нечего было. Попытка объяснить, что порча является плодом его фантазии, и ему надо не ко мне, а к целителям везти свой сундучок с золотом, вызвала лишь бурный всплеск истерики, где мольбы перемешивались с боязливыми угрозами. Вероятно, он обращался к какой-либо псевдоведунье, которые только и умеют, что закатывать глаза да запугивать клиентов сглазами да порчами, так как от этих простаков зависит их выручка. Ну, вот теперь я увидел его в очередной раз в компании с этими милыми людьми, всех увешанных амулетами, вероятно приобретенными у той же самой аферистки, потому что самый сильный из этих, с позволения сказать, "амулетов", способен только светиться при взаимодействии с магией.





   Изен задергался, лицо исказила еще большая ненависть:

   - Ыыыы! Врешь ты все, колдун проклятый! Тебе бы только извести человека - чтобы все тебя боялись. Оттого тебе мои страдания дороже честного золота. И амулетов боишься - вот и охрану себе нанял. И про амулеты врешь. Я сам видел, как они работают. И все видели. Она специально показ с испытаниями устроила - чтобы никто не усомнился. Тут все по-честному. И про тебя сказала. Все сказала. И что подлый ты и коварный, и что злобный и злопамятный, только в овечью шкуру рядиться горазд.

   Брызжущему слюной торговцу не хватало воздуха, и он притих, загнанно дыша ртом.

   Ауробиндо спокойно почесал бороду и спросил:

   - Да кто же она такая, что так хорошо - тут он скептически хмыкнул - меня знает? Опиши, что ли.

   - Да не прикидывайся. Меня не проведешь. - Одышка мешала Изену кричать в том же темпе, и ему пришлось волей неволей снизить громкость и накал. Теперь он говорил несколько спокойней и с небольшими паузами между фразами. - Лисео ее имя. Магичка из академии королевской.

   Далее Изен кое-как обрисовал внешность этой Лисео. Внимательно слушавший отшельник задумался ненадолго, почесывая свою бороду. Потом покачал головой и сказал:

   - Имя мне неизвестно, а вот по описанию напоминает одну старую знакомицу. Сильная была магичка. Большие надежды подавала. Только больно амбициозная. Перегорела она. Вот теперь, значит, как на жизнь зарабатывает - мошенничеством. Только за что она меня-то так невзлюбила?

   Он прошелся по комнате.

   - И как все рассчитала! - Ауробиндо осмотрелся, присел и выковырял застрявший в камнях болт. - Я был слегка неправ - все-таки один настоящий и очень дорогой амулет она тебе продала, Изен. Вот только если бы он сработал, от всех нас мало бы что осталось. А сработать он был должен при одном условии - применение магии. Отвратительная вещь. И очень редкая. Вытягивает из ненарочно активировавшего ее мага все силы, заряжаясь, и потом взрывается. Если мне не изменяет память, кто-то придумал этой мерзости поэтичное название - Выдох Дракона. Тьфу.

   Он проделал какие-то пассы над болтом и небрежно бросил его в общую кучу. Нашел второй, осмотрел и тоже швырнул к остальному оружию.

   Все время разговора Настя хлопотала над ранеными.

   - Что же мне с вами делать? - вслух подумал маг. - Оставлять вас до утра здесь у меня нет никакого желания, да и негде. Вот что. - Теперь он обращался к наемникам. - Забирайте своего раненого и этого - он кивнул на торговца - больного на голову, и топайте в Прамбан. Я вам светильник магический зажгу, чтобы не заблудили, и стража вас признала да впустила. Скажете от меня и попросите отвести к лекарю. Лады?