Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 54

Голос Натараджи был подобен шуршанию, словно кто-то скоблил шершавый камень.

— Кейт.

— Нейт.

Он поморщился.

— Я не в настроении терпеть непочтительность.

— Не удивительно. Сейчас поздновато для человека твоего возраста. Ты не задумывался о пенсии?

Ты знаешь, что сделаешь это, и я знаю. Давай с этим покончим. Испытай меня, сукин сын, я смогу победить тебя снова, и тогда мы поговорим.

Его мощь врезалась в меня, прессуя, притесняя к полу. Глаза превратились в бездонные колодцы, приказывая, со всей силой засасывая меня в ужасные глубины, обещая рабство и боль.

Я стиснула зубы и удержала взгляд, пытаясь защитить Дерека.

Натараджа надавил сильнее, его мощь текла лавиной, деформируя мир, подавляя его, пока не осталось ничего — только его желание и мое, блокирующие друг друга. Во мне пульсировала болезненная дрожь. Его лицо исказилось, он закусил губу.

— Держись, держись, — сказала я сквозь зубы.

— Разве перепады настроения не признак ранней старости? — сзади раздался голос Дерека.

Ужасное давление на мгновение спало, и я собрала свою магию из всех резервов, что имела. Удар против ребенка, Нейт. Ударь, и я смогу убить тебя.

Давление неожиданно спало, меня выбросило из длинного черного туннеля в реальный мир. Натараджа отступил, почувствовав опасность. Черт.

Я посмотрела на Дерека. Его лицо было бледным. Руки сжатые в кулаки.

Натараджа вновь стал играть гостеприимного хозяина.

— Я вижу, ты привела с собой зверушку, — сказал он. — Он разговаривает так же, как и ты.

Однажды, — пообещал его взгляд. — Однажды мы решим этот вопрос.

— Передались мои вредные привычки. — В любое время.

Шепот проинформировал о новом прибывшем. Гастек, одетый в штаны цвета хаки и черный свитер, прошел сквозь арочную дверь, неся портфель. Он выглядел так нелепо на фоне вульгарного тронного зала Натараджи, что я засмеялась.

Гастек кивнул мне и прошел, останавливаясь у трона своего хозяина. Оба мужчины были худощавые, но если Нейт был стройным, то Гастек — тощим. Мясная диета и множество часов в качалке могли сделать его худым и мускулистым, но я сомневалась, что он когда-либо видел гантели, не говоря уже о том, чтобы взять их в руки. Он начинал лысеть, от чего лоб казался шире. Лицо его было обыкновенное, но выделялись темные глаза, выдающие ум и легкую отстраненность, которая бывает у людей, погруженных в свои мысли.

— А-а, Гастек, — поприветствовал Натараджа своего любимого питомца. — Я только что размышлял над новой забавой Кейт. Должно быть, он ее…

— Подмастерье, — я продолжила за ним.

— Подмастерье, — Натараджа покрутил слово во рту, пробуя. — Как скромно. Учитывая его возраст, подходит, но глядя на характер…

— Ненавижу тебя разочаровывать, но наши отношения строго деловые.

Смех Натараджи запачкал воздух.

— Конечно, — сказал он, посмеиваясь, как маленький ребенок. — Как бесчувственно с моей стороны.

Я улыбнулась ему.

— Действительно. А теперь, после того как мы установили, что у тебя ужасный вкус, не хотел бы ты поговорить со мной как с представителем Ордена, или мне стоит уйти?

— Внезапно ты о деле. Отлично. — Натараджа отклонился на спинку. — Я раздосадован направлением, которое ты выбрала для расследования.

Я оскалила зубы.

— Забавно. Я не в ответе перед тобой.





Он ничего не сказал, так что я закончила.

— Я работаю на Орден, и, когда я в последний раз проверяла, Орден отчитывался Роланду.

Забавно было наблюдать за эффектом, который произвел имя. Оба мужчины дернулись как от электрошока.

— Как вы можете видеть, джентльмены, я имею доступ к базам данных Ордена. — Это была вопиющая ложь, но они не могли об этом знать. Имя Роланда отключило их способность думать логически. Если бы они поняли, откуда я знаю имя их предводителя, они оба застыли бы от удивления. — Вот что я знаю, и, пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь. Теневой вампир Гастека следил за Грегом Фельдманом. Он был внезапно убит, и ты не смог извлечь изображение убийцы из мыслей наемника, что им управлял. Также не увенчалась успехом попытка вытащить эту информацию у Ордена, что понятно, так как ты должен был бы тогда объяснить, почему твой вампир следил за Оракулом. Что я не понимаю — это почему ты устроил кипиш из-за одного вампира.

Пауза затянулась, потом Натараджа дернул рукой в жесте «расскажи ей» и посмотрел в сторону, будто бы теряя интерес к нашему разговору. Ровена казалась спокойной, рука лежала на голове змеи. Мне было интересно, что у нее в мыслях.

— Мы потеряли больше одного вампира, — сказал Гастек.

— Есть доказательства?

Гастек открыл портфель и вытащил стопку фотографий. Дежавю. Он подошел, чтобы отдать эту стопку мне. Дерек шагнул между нами, безмолвно взял фотографии и протянул мне.

Я посмотрела на черно-белое изображение мертвого вампира. Кровосос лежал беспорядочной кучей, его крепкое тело было переломано. Густая темная кровь запачкала бледную кожу. Вампир был весь в ней, словно кто-то окунул руку в кровь, а затем вымазал всю натянутую кожу, как смазывают маслом курицу перед поджаркой. Лысый череп кровососа оказался разломлен, и сырая пустота смотрела на меня оттуда, где должен был быть мозг.

Вторая фотография. Тот же вампир со спины, чтобы лучше показать длинный разрез, который расщепил его тело от гениталий до середины груди. Желтоватые ребра торчали из-под черной от крови ткани. Кто-то использовал очень острый нож, чтобы расколоть хрящи и несколько ребер с левой стороны, отделив их от грудины, не распиливая, а разрезая одним движением с ужасной силой. Вампира, должно быть, положили на бок, чтобы его атрофированные внутренности выпали наружу. Рядом с кишечником не было жира, так что у убийцы не возникло проблем, когда он вырезал его. То же самое с мочевым пузырем и толстой кишкой; оба органа были атрофированы неделями, что указывало на не-мертвое существование, так что проблем с экскрементами тоже не возникло.

Диафрагма была разрезана, чтобы вытащить остальной кишечник и получить доступ к пищеводу. Он, должно быть, отогнул диафрагму и шарил в груди руками, пока не нашел пищевод и не вырезал его. Потом вытащил через дыру, а пропитанные кровью бесполезные легкие и выпуклое сердце выпали вместе с ним. Я видела такое прежде. Так потрошат оленей.

— Он взял мозг, сердце и легкие, то, что осталось от печени и почек, но отбросил пищевод, — сказал Гастек.

Я подняла бровь, так как не нашла кишечник, и он пробормотал:

— Следующее фото.

Я посмотрела и увидела уродливый мокрый клубок внутренностей в луже крови.

— Поразительное мастерство, — сухо проговорил Гастек. — Разрезы были сделаны почти с хирургической точностью. У него превосходные знания вампирской физиологии.

— Может, это связано с его работой?

Гастек посмотрел на меня, будто я его обвинила в пожирании маленьких детей.

— Мы не идиоты, — сказал он, подразумевая «Я не идиот». — Всех наших люди, у которых есть такая степень мастерства, опросили.

— Кроме этого и тени, скольких вы потеряли? — спросила я.

— Четверых.

— Четверых? Четверых вампиров?

Гастек переминался, чувствуя себя некомфортно, выглядел, будто попробовал что-то склизкое и кислое.

— Мы не рады такой ситуации.

— Где остальные фотографии?

— Их нет. Остальных забрали. Мы не смогли вернуть их тела.

— В смысле забрали?

— Что-то их мгновенно убило, разрывая связь между их разумом и теми, кто ими управлял. Тела убрали прежде, чем наша выездная команда смогла их забрать. — Он достал лист бумаги с аккуратно написанным текстом. — Здесь список мест, дат и времени.

Дерек забрал у него лист и протянул мне. Я посмотрела на него и засунула в карман. Шесть вампиров и семь оборотней. Кто-то пытался начать войну между Стаей и Братством и сделал для этого чертовски хорошую работу. Кому от этого польза?

— У вас нет шести вампиров, и вы можете дать отчет только о двух телах. Вы уверены, что четыре остальных неактивны? — Мысль о четырех неуправляемых вампирах, бегающих по городу, приводила меня в ужас.