Страница 17 из 21
В ответ я помахала.
– Отличный штришок с елкой, – прокричал он. – Раньше ты никогда не сжигала елку.
Я покосилась на Дизеля и пояснила:
– Мою машину не впервые взрывают, сжигают или подкладывают в нее бомбу.
– Да что ты! Неужели? – съязвил Дизель.
Вдали завыли пожарные сирены. На стоянку въехали две патрульные машины и остановились на безопасном расстоянии от дыма и огня. За второй машиной припарковался Морелли, вылез из грузовика и осмотрелся. Глянул на меня, потом на поджаренный «Си Ар-Ви». Покачал головой и вздохнул со смирением. Его подружка еще то наказание божье.
– Услышал вызов по рации и решил, что это можешь быть только ты, – сообщил Морелли. – Ты в порядке?
– Угу. Прекрасно. Я так понимаю, что это единственный способ повидаться с тобой.
– Все шутишь, – сказал Морелли. Он оглядел Дизеля. – Я должен беспокоиться насчет него?
– Да нет.
Морелли поцеловал меня в макушку.
– Мне нужно вернуться к работе.
Мы с Дизелем смотрели вслед, когда он уезжал.
– Мне он нравится, – поделился Дизель. – Нравится, как он целует тебя в макушку.
– Может, хочешь снять куртку? – спросила я. – Она дымится.
На следующее утро, выйдя из душа, я застала Дизеля, сидевшего на диване и смотревшего телевизор. Его присутствие оказалось столь неожиданным, что на краткий миг я испугалась, прежде чем мозги признали в большом незваном госте на диване Дизеля.
– Черт, – вздохнула я. – Почему бы тебе не попытаться звонить в дверь? Я не ожидала найти на своем диване мужика.
– Похоже, что у тебя проблемы в личной жизни, – заметил он. – Какие планы на сегодня?
– У меня нет плана. Я думала, что у тебя есть план.
– Мой план по большей части таскаться за тобой. Наверно, есть причина, почему меня занесло сюда. Вот я и жду, когда она проявится.
О черт.
– Там в кухне для тебя кой-что есть, – предупредил Дизель. – Хлопушки расхватали, но я достал пуансеттию и елку. Похоже, елку я тебе должен.
Я пошла на кухню проверить и обнаружила большую красную пуансеттию на стойке. И полутораметровую украшенную елочку, стоявшую в центре. Это было очень жизнерадостное деревце в белых и золотых шариках, торчавшее из обернутой в золотую фольгу тумбы, идеальную верхушку венчала звезда. Великолепная елка, но смутно знакомая. А потом я вспомнила, где ее видела. В «Квакербридж-молле». Такие елки стояли по всему первому этажу универмага.
– Я боюсь даже спрашивать, откуда ты добыл елку, – призналась я.
Дизель выключил телевизор и притащился на кухню.
– Угу, иногда лучше не знать.
– Красивая елка. И вся уже украшена.
– Ага, я еще тот добытчик.
Я стояла и любовалась деревцем, размышляя, не угожу ли в тюрьму как сообщница за кражу елки, когда позвонил Рэнди Бриггс.
– Я только что приступил к работе, здесь происходит что-то странное. Твой приятель Сэнди Клоус появился и послал всех по домам. Он свернул производство.
– Сегодня же сочельник. Наверно, он просто хороший человек.
– Ты не поняла. Он совсем закрылся.
– Я тут ни при чем.
– Я только что потерял работу. А между мной и благосостоянием стоишь только ты.
– Ты все еще там?
– Я на стоянке. Внутри только Лестер и Клоус.
– Я уже еду. Задержи их.
Я повесила трубку, схватила куртку с сумкой, и мы с Дизелем побежали по лестнице. На секунду я задержалась в дверях, засмотревшись на обуглившееся пятно на асфальте: «Си Ар-Ви» приказала долго жить. Остался черный след и пара замерзших лужиц.
Дизель потянул меня за рукав и потащил вперед.
– Этого всего лишь машина. Ее можно заменить.
Я пристегнулась, усевшись в «ягуар».
– Не так-то просто. Нужно время и деньги. А потом еще страховка.
Даже думать не хотелось о страховке. У меня смех один, а не страховка.
Дизель отчалил, почти летя над землей, в сторону Шоссе 1.
– Ноу проблемо. Какую машину ты хочешь? Другую «Си Ар-Ви»? Грузовик? А как насчет «Бумера» Z3? По-моему, ты будешь смотреться в Z3.
– Нет! Хочу свою собственную машину.
Дизель проскочил на красный и свернул на южный съезд к Шоссе 1.
– Сдается мне, ты думаешь, что я собирался украсть для тебя машину. Готов поспорить, ты решила, что я украл для тебя елку.
– Разве нет?
– Это сложно, – сказал Дизель, срезав в крайний левый, вдавив педаль в пол и выглядя чересчур хладнокровно для парня, выжавшего все девяносто миль.
Я закрыла глаза и попыталась расслабиться. Если мне суждено погибнуть в аварии, я не желаю видеть, как это случится.
– Эти суперспособности, которые у тебя предположительно имеются… они ведь включают вождение?
Дизель ухмыльнулся и покосился на меня.
– Конечно.
Проклятье. Не тот ответ, что придал бы мне уверенности.
Завизжав шинами, «ягуар» на полной скорости свернул за угол. Я открыла глаза: мы были на стоянке у фабрики игрушек. И тут все еще торчал Бриггс. А прямо у входа припарковались две машины.
Дизель заглушил двигатель и вышел.
– Подожди здесь.
– Ни за что!
Но дверца оказалась закрыта. Все двери были закрыты. Тогда я потянулась к клаксону.
Протопавший уже половину пути к входу Дизель бросил на меня предупреждающий взгляд, подбоченившись кулаками. Я положила руку на клаксон, а он потряс головой, словно не веря глазам. Пошел обратно к машине, отпер ее и вытащил меня наружу.
– Знаешь, ты настоящая заноза в заднице.
– Да где бы ты без меня был в этом деле.
Он вздохнул и обнял меня за плечи.
– Милая, да с тобой я вообще неизвестно где.
Хлопнула еще одна дверца машины, и к нам присоединился Бриггс.
– Пришел на случай, если вам понадобится грубая сила, – пояснил он.
– Если еще кто явится на помощь, мне понадобится разрешение на парад, – высказался Дизель.
Стойка администратора и офисные кабинки пустовали. Сэнди Клоуса и Лестера мы нашли в одной из дальних комнат, где делались игрушки. Когда мы вошли, они воззрились на нас, но не встали с места. Перед Клаусом лежал кусок дерева, несколько стружек и пара инструментов для обработки дерева. Углы у куска дерева были обструганы.
Мы подошли к сидевшим, и Дизель посмотрел на деревяшку.
– Что вы мастерите? – спросил он.
Клаус улыбнулся и провел ладонью по дереву.
– Особенную игрушку.
Дизель кивнул, словно понял, что это значит.
– Вы пришли за мной? – осведомился Клоус.
Дизель отрицательно помотал головой.
– Нет. Вы вольны делать, что хотите. Я охочусь за Кругом. Увы, Круг охотится за вами.
– Круг, – вздохнул Клоус. – Кто бы мог подумать, что у него еще остался порох в пороховницах?
– По мне, так он попадает пальцем в небо, – заметил Дизель.
– Катаракта. Старый дурень ни черта не видит.
Дизель зорко осмотрел комнату. Повсюду валялись игрушки в разной степени готовности.
– Вы закрыли фабрику.
– Он там, снаружи, – сообщил Клоус. – Чую в воздухе электричество. Не могу подвергать опасности рабочих, поэтому отослал их прочь.
– Скатертью дорога, – фыркнул Лестер. – Противные маленькие ленивцы. От них больше хлопот, чем пользы.
– От гномов? – уточнила я.
Клоус насмешливо хмыкнул.
– Мы привезли их из Ньюарка. Я арендовал не глядя это место, а потом обнаружил, что место обычно использовалось как детский сад. Оборудование по детским размерам. Я решил, что дешевле нанять маленьких людей, чем сменить всю сантехнику. Проблема в том, что мы получили группу чокнутых. Половина из них по-настоящему верят, что они гномы. А вы в курсе, как могут быть неуправляемы гномы.
Мы все закивали.
– Ага, – произнесли мы недружным хором, – гномы такие взбалмошные. На них нельзя положиться.
– Что будете теперь делать? – поинтересовался Дизель.
Клоус пожал плечами.
– Смастерю особую игрушку. Все-таки это мне больше всего по душе.