Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

4) прототип – категориальный концепт, дающий представление о типичном члене определенной категории;

5) пропозиция – сложный конструкт, образуемый базовым предикатом и его аргументами;

6) фрейм – объемный, многокомпонентный концепт, представляющий собой «пакет» информации (результат ассоциативных связей);

7) сценарий – динамически представленный фрейм как разворачиваемая во времени определенная последовательность этапов, эпизодов;

8) гештальт – целостный образ, который совмещает в себе чувственные и рациональные компоненты в их единстве, результат нерасчлененного восприятия.

В узком понимании под концептом мыслится преимущественно обыденное знание. И это не случайно. В центре внимания когнитивной лингвистики находится прежде всего обыденное познание, совершаемое человеком в процессе его повседневной деятельности (этим, собственно, и отличается данная наука от ранее известной гносеологии, изучающей закономерности научного, теоретического познания). Именно поэтому «концепт», выступая одной из центральных единиц когнитивной лингвистики, соотносится, главным образом, с обыденным опытом взаимодействия человека с окружающей действительностью. С этих позиций он противопоставлен понятию, ср.: концепт – стихийное обобщение, понятие – теоретическое обобщение; концепты в отличие от понятий не только мыслятся, но и переживаются (В.З. Демьянков, Ю.С. Степанов и др.).

В связи с изложенным выше определим возможности применения термина «концепт» в терминоведении. Уместность его использования мы видим прежде всего в исторических (или шире – любых динамических) исследованиях, поскольку эволюционно термин как обозначение понятия «вырастает» из концепта[21]. В первую очередь это относится к тем терминам, которые возникли на основе общеупотребительных слов – словообразовательным, семантическим или синтаксическим путем.

В общеупотребительных словах сконцентрировано обыденное знание, однако через это обыденное знание (языковой субстрат термина) «прорастает» логическое и собственно специальное знание. Чем более структурировано специальное знание, чем сильнее системные связи между терминами в термине системе, его выражающей, тем более значимо в интерпретации данной области знания рационально-логическое начало.

Нельзя обойтись без обращения к концепту при изучении научной метафоры – как на материале номинативных единиц (терминов), так и на материале текстов. Концепт как инструмент научного анализа необходим также при исследовании особой категории терминов – терминологических фразеологизмов, поскольку в них отражены результаты взаимодействия обыденного и специального знания. Помимо этих трех основных областей использования концептуального анализа в терминоведении следует назвать устную профессиональную коммуникацию (с ее единицами – профессионализмами, профессиональными жаргонизмами), которая тесным образом оказывается связанной с обыденным знанием, опирается на результаты чувственно-перцептивного опыта познания объектов и выражает оценочные стереотипы в рамках определенной корпоративной культуры.

1.2.2. КАТЕГОРИЯ

С концептом и коцептуализацией тесно связано понятие категории и категоризации. Выше уже подчеркивалось, что концепты не существуют изолированно, они группируются в категории как целостные классы объектов.

Способность к категоризации «является одной из центральных функций человеческого сознания, которая во многом определяет процессы и результаты познания мира и то или иное его понимание»[22]. Понятие «категория» позволяет свести бесконечное разнообразие человеческих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики.

По выражению В. Дорошевского[23], «общая и главная задача языкознания состоит в изучении того, каким образом языковое сознание расчленяет действительность на отдельности», т.е. в чем состоят и каким образом протекают процессы языковой категоризации.

Хотя понятие «категория» использовалось в метаязыке науки задолго до появления когнитивной лингвистики, в когнитивно-коммуникативной парадигме знания оно получило качественно новое развитие, на что указывает многообразие производных от него научных понятий. Проследим это на примере терминов и терминоэлементов, возникших на основе наименования «категория» и используемых в когнитивных исследованиях.

Категория → категориальный, категоризация, перекатегоризация, поликатегоризация, категоризованностъ; субкатегория, метакатегория; субкатегориалъный, метакатегориалъный; субкатегоризация, метакатегоризация.

Каждое из приведенных обозначений получает особое терминологическое окружение, важное для нашего анализа.

Категориальный: категориальный признак; категориальный концепт; категориальный уровень; средства вербализации категориального признака.

Категоризация: категоризация действий / объектов / событий / восприятия; естественная / оценочная категоризация; языковая категоризация; базовый / субординатный / суперординатный / тематический уровень категоризации.

Категория: универсальная, прототипическая, аксиологическая, онтологическая; естественная / оценочная категория; перцептивная категория / категория восприятия; категория пространства / времени / оценки / бытия / обладания / модальности; категория субъекта / объекта / процесса / качества; лексическая / грамматическая (морфологическая, синтаксическая) / лексико-грамматическая категория; доминанта категории.

Представим наиболее важные теоретические положения, связанные с термином «категория» и «категоризация».

1. Категоризация имеет уровневую структуру. Можно выделить базовый уровень категоризации, а также субординатный и суперординатный уровни категоризации.





2. Различают естественную и оценочную категоризацию. Результаты этих видов категоризации различны.

3. Взаимосвязь категоризации и концептуализации проявляется в том, что на базовом уровне категоризации находятся базовые концепты.

4. В зависимости от вида знания, полученного в процессе познания мира, различают онтологические категории и перцептивные категории.

5. Внутри тех или иных категорий как классов ментальных объектов можно выделить доминанты категории.

6. Один и тот же объект может принадлежать к одной категории, а может включаться в различные категории. Это так называемая поликатегоризация. При изменении категориального статуса того или иного объекта мысли можно говорить о его перекатегоризации.

7. В основе образования той или иной категории лежит категориальный концепт.

8. Значимое для человека знание может храниться не только на категориальном, но и на субкатегориальном уровне. Так, например, основные представления о вкусах человека хранятся на субкатегориальном уровне.

9. Объединение ментальных объектов в категорию происходит на основе категориальных признаков. В отличие от классической категории естественные категории формируются с учетом ряда категориальных признаков, состав которых не является строго заданным и обязательным.

1.2.3. КОГНИЦИЯ

Третье базовое понятие когнитивной лингвистики – когниция. Как отмечает Е.С. Кубрякова, это понятие когнитивной науки достаточно трудно для русского перевода. Термин относится ко всем процессам, в ходе которых обрабатывается, перерабатывается, фиксируется мозгом в виде ментальных репрезентаций разного типа информация, поступающая к человеку по различным каналам[24].

Понятие когниции охватывает не только целенаправленное, теоретическое познание, но и простое, обыденное (не всегда осознанное) постижение мира в каждодневной жизни человека, приобретение самого простого – телесного, чувственно-наглядного, сенсорно-моторного – опыта в повседневном взаимодействии человека с окружающим миром. Это любой процесс (сознательный или неосознанный), связанный с получением информации, знаний, их преобразованием, запоминанием, извлечением из памяти, использованием. В задачи когнитивной лингвистики входит изучить языковые системы знаний, т.е. языковые формы их передачи, организации, хранения, языковые формы воздействия на знания и с помощью знаний и т.д.

21

Ср. замечание В.М. Лейчика: «...термин вырастает на лексической единице определенного естественного языка» (Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М, 2006. С. 30.)

22

Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000. С. 94.

23

Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М., 1973. С. 201.

24

Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М, 1996. С. 81.