Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11

В подобных высказываниях оценка дана и источнику запаха, который сам по себе является нейтральным (пропотевший – с дурным запахом, немытый – с дурным запахом), и самой субстанции «запах» (всепроникающий — с актуализируемой семой «везде», преследующий, удушливый). Кроме того, оценка, в данном случае отрицательная, усиливается вхождением номинаций, обозначающих источник запаха, в ряд однородных членов.

Таким образом, отрицательная/положительная оценка объективируется при предикате «запах» с нейтральной оценочностью: 1) обозначением источника запаха, 2) определителем при номинации источника запаха, 3) определителем при обозначении субстанции «запах», – и усиливается 1) двукратно двумя рядами определителей (при номинации источника запаха и при слове «запах»), 2) вхождением номинаций, обозначающих источник запаха или определителей слова «запах» в ряд однородных членов.

На уровне глагольных номинаций ситуация обонятельного восприятия представлена нейтральным глаголом «пахнуть». Отрицательная / положительная оценка формируется следующими способами.

1. Объективируется номинацией источника запаха: 1) Пахло блинами и жареными снетками; Уже пахло на базаре яблоками, сливами;… пахло и снегом, и из пекарен (Бунин); …а в садиках пахло нагретыми листьями помидоров и полынью (Паустовский).

Номинации, обозначающие источник запаха, не содержат в себе оценочной коннотации, и при нейтральном предикате «пахнуть» в подобных высказываниях не выражена оценка. 2) Трещали кузнечики в тихом вечернем воздухе, и из сада пахло лопухами, бледной высокой зарей и крапивой (Бунин); В тихом неподвижном воздухе пахло весной и праздником.

В подобных высказываниях положительная оценка формируется номинациями с обозначением источника запаха путем их вхождения в ряд однородных членов. Существительные «лопух», «крапива» не содержат оценочной коннотации. Существительные же «праздник», «высокая заря» воспринимаются эмпирически с положительной оценкой и, будучи включенными в ряд однородных членов, «наводят» положительную семантику и на другие существительные.

То же можно видеть и при формировании отрицательной оценки: 3) …пахло кислятиной; … пахло гнилью… коридор, где пахло угаром (Толстой); … из берлоги пахло падалью и нечистотами (Деревянко); В вокзале пахло мокрыми полушубками, самоваром, махоркой, керосином (Бунин); …из которой всегда пахнет крысами, кумачом, дублеными овчинами, керосином и душистым перцем (Куприн).





В случае (3) ярко отрицательная оценка объективирована обозначением источника запаха (кислятина, гниль, угар, падаль, нечистоты), которые в данном контексте акцентируют сему «с плохим, отвратительным запахом». В случае же (4) отрицательная оценочность формируется в ряду однородных членов позицией номинации, которая обозначает запах, воспринимаемый носителями языка со знаком «минус»: мокрый полушубок, крысы – имплицитная отрицательность существительного «полушубок» проявляется только с определителем «мокрый», в существительном «крысы» она скрывается в денотативной ситуации. Негативная оценка всего ряда однородных членов актуализируется позицией номинаций «крысы», «мокрый полушубок», которые наводят отрицательную оценку на весь ряд однородных членов.

2. Объективируется определителями адъективного и адвербильного характера: 1) В окно сыро пахло болотом (Бунин). Негативность в данном контексте передана и объективированным в позиции объекта обонятельного восприятия источника запаха – «болота» (болото — тонкое место со стоячей водой; стоячий – непроточный, затхлый), как правило, болото у носителей языка своим естественным запахом вызывает отрицательные эмоции. Эта негативность усиливается в приведенном высказывании качественным определителем предиката «сыро», также несущим в себе отрицательно оценочные ассоциации. Свежо пахло водой и городской мокрой пылью (Бунин). Позитивная оценка имплицируется определителем предиката «свежо», заключающем в себе положительные качества (свежо – о чистом, неспертом воздухе). Сильно и удушливо пахло гарью; Тяжко пахло навозом (Распутин). Негативная оценка выражается прямо, но не в предикатах восприятия и источника запаха, а в наречиях – определителях предиката восприятия. Наречие «сильно» передает интенсивность запаха, а «удушливо» – отрицательное воздействие на физиологическое состояние человека; наречие «тяжко» само по себе не является оценочным, но эмпирически оно выражает неприятное ощущение запаха, неприятные эмоции и физиологические состояния, связанные с восприятием этого запаха. 2) В воздухе приятно пахло свежескошенной травой (Паустовский); Она стояла в голубом шерстяном платье, от которого хорошо душисто пахло (Бунин); Волосы Ирины пахли изумительно (Воронин); Славно пахнут эти похожие на церковные требники книги своей пожелтевшей, толстой, шершавой бумагой (Бунин); Из ведра пахло молоком, знаменито пахло (Троян); Рыба твоя очень заманчиво пахнет (Сахарова); И пахнет она нехорошо от близости многих фабрик (Куприн); едко и неприятно пахнет она [чернота] (Христофоров). Оценка выражена прямо, эксплицирована наречиями с яркой семой отрицательной оценки (нехорошо, неприятно) и положительной оценки (приятно, хорошо, изумительно, знаменито, славно). 3) …в комнате было много народу. Пахло пригорелым маслом, трактирными салфетками и табаком (Достоевский). Отрицательная оценка выражена в определителях при номинации источника запаха. Наряду с определителем «пригорелый» (пахнущий гарью), выражающим негативность субстантивированного вещества – масла, которое не содержит в себе оценочности, мы встречаемся здесь с косвенным названием качества запаха («трактирные салфетки» содержат эмпирическую, имплицитную отрицательность оценки запаха). Существительное «табак», в свою очередь, в ряду запахов, названных в приведенном высказывании, также воспринимается скорее негативно, и эта негативность актуализируется в ряду однородных членов. 4) Пахло теми, прелестными, рождественскими духами! (Куприн). В данном высказывании положительная оценка имплицитно выражена существительным, обозначающим субстанцию (духи), для которой запах органичен, и усиливается определителями этого запаха, также эксплицитно (прелестными) и имплицитно выражающими положительную оценку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.