Страница 51 из 66
Сам Даниельс прошел в кабину. Теперь через лобовое стекло туннель казался светлее, чем прежде, но по-прежнему являл собой бесконечный лес колонн, похожих на высаженные на равных расстояниях голые деревья без листвы и веток.
Райдер
Райдер открыл дверь кабины и вошел, Лонгмен последовал за ним. Потом главарь немного отступил назад, а Лонгмен устроился за пультом управления.
- Действуй, - велел Райдер.
Лонгмен перевел ручку контроллера вперед, и вагон тронулся.
- Страшновато, - не поворачиваясь и не отводя глаз от путей, заметил он. Всюду, куда видел взгляд, горели зеленые огни. - Наверняка в туннеле прячется уйма полицейских.
- Не стоит беспокоиться, - заверил Райдер. - Они ничего не предпримут.
Конечно, он имел в виду, что не стоит беспокоиться до тех пор, пока другая сторона принимает условия того странного соглашения, правила которого он продиктовал. Но, казалось, и это вселило в Лонгмена уверенность. Его руки твердо легли на ручки управления.
Это его дело, - подумал Райдер, - в этом его сила. А все остальное его слабость.
- Ты точно знаешь, где нам нужно остановиться?
- Абсолютно, - ответил Лонгмен.
Центральная диспетчерская
Когда на экране центральной диспетчерской замерцали маленькие красные огоньки, обозначающие положение поезда ПелхэмЧас Двадцать Три, Марино хрипло выдохнул в трубку.
- Что там у вас? - спросил полицейский диспетчер, подключенный к линии Марино.
- Поезд тронулся! - Марино возбужденно махнул миссис Дженкинс, но та уже звонила по своей линии в штаб-квартиру полиции. Ее голос звучал совершенно спокойно и отчетливо. - Поезд ПелхэмЧас Двадцать Три начал двигаться к югу.
- Очень хорошо, - сказал полицейский Марино. - Продолжайте докладывать, но успокойтесь.
- Поезд продолжает двигаться, - доложил Марино. - Идет довольно медленно, но не останавливается.
- Продолжайте докладывать. Только спокойно. Договорились?
Центр-стрит, дом 240
С узла связи из штаб-квартиры полиции лейтенант позвонил начальнику полиции округа.
- Сэр, поезд тронулся. Патрульные машины следуют за ним по плану.
- Слишком рано, - буркнул начальник округа. - Предполагалось, они будут ждать, пока поезд не подъедет к станции Саут-ферри. Что, черт возьми, происходит?
- Сэр?
- Продолжайте следить за ним, - голос начальника округа дрогнул, и он повесил трубку.
- Поезд продолжает двигаться? - спросил лейтенант у диспетчера, сидевшего на связи с центральной диспетчерской.
- Продолжает.
Мозговой центр
В штаб-квартире транспортной полиции лейтенант Гарбер из отдела специальных операций, прижав трубку к уху, вслушивался в спокойный голос миссис Дженкинс.
- Хорошо, подождите минутку, - он повернулся к диспетчеру. - Поезд тронулся в путь. Поднимайте по тревоге всех, кто есть в наличии. И патрульные машины. Городская полиция следует за ними, но нам нужно делать то же самое. Проследите, чтобы полицейские на станции Двадцать восьмой улицы как можно скорее получили приказ - Он взглянул на часы. - Черт возьми, они стартовали до сигнала. Значит, что-то задумали.
В штабе поднялась суматоха. Лейтенант Гарбер наблюдал за ней с мрачным удовлетворением. Господи, - подумал он, - разве не прекрасно, если мы их поймаем? Именно мы, а не городская полиция.
- Я хочу, чтобы каждая задница здесь начала шевелиться, - прокричал он.
- Да, - произнес голос миссис Дженкинс. - Они движутся, лейтенант.
Центр управления
В центре управления поднялся переполох, когда один из диспетчеров небрежно заметил, что догадался, как банлиты собираются скрыться.
- Они хотят воспользоваться старым туннелем Бича.
Заявление немедленно привлекло внимание остальных диспетчеров. Решив доставить удовольствие тем, кто хотел узнать, что это за чертов старый туннель Бича, диспетчер сдвинул сигару в угол рта, чтобы не мешала говорить, и начал обстоятельный рассказ.
В 1867 году некто Альфред Эли Бич, не отягощенный особыми знаниями по части железных дорог или всяческих юридических тонкостей, арендовал подвал в здании на перекрестке Бродвея и Мюррей-стрит и начал строить первую в Нью-Йорке подземную железную дорогу длиною 312 футов до Уоррен-стрит. Он спустил туда единственный вагон и гонял его взад и вперед с помощью сжатого воздуха. Публику приглашали принять участие в поездке, но гоорожане не проявили особого интереса, и предприятие заглохло.
- Местная линия вдоль Лексингтон-авеню проходит как раз там, где старый туннель, - утвержал диспетчер. - Эти парни перейдут в него и скроются...
Начальник дистанции компании ИНД, слушавший эту речь, тоже сдвинул свою сигару в угол рта, чтобы не мешала говорить, и заявил:
- Старого туннеля уже больше семидесяти лет не существует. Его уничтожили в 1900 году или что-то около того, когда начали копать туннель для первой настоящей подземки. Так что это пустая выдумка.
- Допускаю, что это выдумка, - согласился диспетчер. - Но из того, что это выдумка, вовсе не следует, что туннеля не существует. У вас есть доказательства?
- Доказательства? - протянул начальник дистанции. - Часть кирпичей из туннеля Бича использовали при строительстве туннеля компании ИРТ. В следующий раз, когда поедете по той линии, выгляните в окно после здания мэрии, и увидите старые кирпичи.
- Никогда в жизни не смотрел в окно подземки, - сказал диспетчер. - И что я увижу?
- Кирпичи из старого туннеля Бича.
- Ну, что же, это мысль, - сказал диспетчер и вернул сигару на место.
- Пожалуй, лучше вернуться к работе, - заметил начальник.
Глава 18
Райдер
- Прибавить ходу? - спросил Лонгмен.
- Нет, - возразил Райдер. - Так и держи.
- Мы уже проехали то место, где могла засесть полиция?
- Возможно, - кивнул Райдер, глядя, как левая рука Лонгмена поглаживает ручку управления. - Держи прежнюю скорость.
- Прескот вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три. ПелхэмЧас Двадцать Три, ответьте.
Впереди Райдер увидел длинную полосу света - станцию Двадцать третьей улицы. Он взял в руки микрофон.
- Прескот, я слушаю.
- Почему вы тронулись? Путь до Саут-ферри ещё не очищен полностью, ведь в нашем распоряжении ещё пять минут. Почему вы тронулись?
- Мы немного изменили планы. Решили, что лучше убраться от тех полицейских, которых вы нагнали в туннель вокруг нас.
- Черт возьми, - выругался Прескот. - Там не было никаких полицейских. Послушайте, если вы будете двигаться в таком же темпе, то наткнетесь на красные сигналы светофоров. Я не хочу, чтобы вы отнесли это на наш счет.
- Мы скоро остановимся и будем ждать, пока вы очистите пути. У вас есть ещё пять минут.
- Как себя чувствуют пассажиры?
- Пока пассажиры чувствуют себя отлично. Но не пускайтесь ни в какие авантюры.
- Вы сами повели двойную игру.
- Приношу извинения. Инструкции остаются прежними. Свяжитесь со мной, когда расчистите путь. Конец связи.
- Думаешь, они что-то подозревают? - спросил Лонгмен. - Я хочу сказать, все эти вопросы?
- Все эти вопросы совершенно естественны, - заметил Райдер. - Они думают так, как мы того хотим.
- Господи, - воскликнул Лонгмен. - Посмотри, сколько народу толпится у самого края платформы. Когда я был машинистом, по ночам мне снились кошмары, что дюжина человек падает мне под колеса.
Когда вагон подошел к началу станции, с платформы до них донеслись крики. Люди потрясали кулаками, несколько человек в них плюнули. Райдер заметил в толпе несколько человек в голубых шлемах. Когда вагон миновал платформу, он увидел человека, который стиснул кулаки и ударил ими по стеклу.
Начальник округа
Лимузин комиссара полиции отвалил от бордюра и двинулся в сторону Южной Парк-авеню. Комиссар и начальник округа сидели рядом на заднем сидении. На Двадцать четвертой улице полицейский регулировщик отчаянно пытался наладить движение и расчистить им путь.