Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 98

Бад и Кэл неторопливо поведали о своей ферме, поговорили о домашних животных, которых собирались купить, про дом, который построят.

– Пожалуй, вам нужно построить два дома, предположила Лиа, – на тот случай, если вы женитесь.

Бад и Кэл переглянулись.

– Ни одна женщина не пойдет за нас замуж. Женщины боятся нас.

– Я же не боюсь, – ответила она, положив руки на их могучие плечи. – И готова поспорить, что в Суитбрайаре найдется много женщин, которым вы придетесь по душе.

– Уж если Эйб оказался на это способен, то и у вас это получится, – пробормотал Уэсли, набив рот кукурузой.

Лица Бада и Кэла медленно расплылись в улыбке.

– А что с моим братом? – спросила Лиа, раскладывая еду по тарелкам.

– Я совсем забыл, что ты «работала» целый день дома, – ответил Уэс, улыбаясь, – и ничего про Эйба не слышала.

– Так кто-нибудь может мне про него рассказать?

– Бад, эта честь предоставляется тебе, – провозгласил Уэс. – По его голосу было похоже, что он вот-вот рассмеется.

– Эйб влюбился, – негромко сказал Бад, глядя в тарелку. Ноги Лии подкосились.

– Это правда? – спросила она Уэса.

– Насколько это поддается пониманию, – ответил он. – Стоило ему только раз взглянуть на мисс Кэролайн Такер, и он влюбился. Спустя два дня он предложил ей выйти за него замуж.

– За него замуж? Ты говоришь про моего брата Эйба? Ты не ошибаешься? Всю свою жизнь Эйб любил только себя.

– Теперь он любит другого человека. Кэл, передай мне картошку, – попросил Уэс. – Ребята, вы даже не знаете, как вам повезло, что удалось поесть.





– А что было дальше? – спросила Лиа. – Что-то вы не договариваете про моего брата. Как выглядит Кэролайн Такер?

Уэс едва не подавился куском ветчины. – Бад, опиши ее.

– Она вроде бы моего роста, – только и ответил Бад. Лиа призадумалась.

– Мой брат влюбился в женщину такого же роста, что и вы? – недоверчиво спросила она.

– Она пониже нас, – уточнил Кэл.

– Уэсли! – угрожающе воскликнула Лиа.

– Меня там не было, но, по словам Оливера, твой брат появился в городе, всего только один раз взглянул на.., очень плотную мисс Такер и влюбился. Он сказал Оливеру про то, что ей, похоже, никогда не приходилось голодать, и эта мысль, по-моему, запала ему в голову. Он целый день ходил за ней по городу, пока она не пригласила его поужинать с ее родителями, и вот тут, прямо за столом, он встал и попросил руки Кэролайн. Он рассказал им, что был вором и совершал дурные поступки, но хочет стать другим с помощью Кэролайн.

– Господи! – произнесла Лиа, охваченная изумлением от этих новостей.

Они закончили ужин, Уэсли снял с настенной подставки трубки, взял себе одну, а две передал Баду и Кэлу.

Убирая со стола, Лиа думала о том, как приятны эти мгновения. Она по-прежнему сияла после ласк Уэсли, а за ее спиной сидели люди, которые не были ей безразличны.

Когда Бад и Кэл ушли, Лиа и Уэс помогли друг другу принять горячую ванну, а после этого с удовольствием занялись любовью на полу перед камином.

Ложась спать, они уютно обнялись. На следующее утро Уэсли проснулся задолго до рассвета, а Лиа принялась за повседневные дела, и впервые по-настоящему осмотрела свой новый дом снаружи.

Количество скота на ферме было внушительным. Под крыльцом жило около дюжины гусей, которые поднимали шум, когда мимо них кто-нибудь проходил. По двору расхаживали тридцать уток. Позади дома стоял прочный, надежно огороженный курятник, и Лиа вошла внутрь ограды, насыпав в подол юбки давленые кукурузные зерна. Откуда-то слева доносилось хрюканье свиней, а за ее спиной блеяли овцы.

– Это шерсть, – сказала она с улыбкой. Она будет ткать шерсть на своем любимом ткацком станке.

По-прежнему улыбаясь, она ушла с птичьего двора, но тут же ее улыбка исчезла. К ней направлялся Уэсли, держа на руках то, что несомненно было телом миссис Джон Хэммонд – иными словами, Кимберли.