Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 35

Спорщики замолкли и погрузились в раздумья.

— Подождите-ка! — воскликнул Рик.

— Что случилось? — поинтересовалась Саша, но механик уже исчез за дверью, ведущей в кабину пилота. Вскоре он появился снова, держа под мышкой толстый пакет с документами.

— Кто-нибудь умеет общаться с компьютером? — небрежно осведомился он.

Бумаги перекочевали в руки Хосато, и тот немедленно взялся за их изучение. Листы были испещрены какими-то математическими знаками с фрагментами слов.

— Что это? — поинтересовался он.

— Тебе, видимо, лучше известно, — недовольно ответил механик. — Ты передал мне их в ангаре, когда вносил Сашу внутрь вездехода.

— И ты все это время таскал их с собой?

— Да, — гордо ответил механик, — я спрятал их под рубашкой. Охранники из «Рэйвенстил» нашли их при обыске, но не посчитали нужным отобрать.

Хосато смутно припоминал случившееся, однако был поражен тем, как механик умудрился сохранить документы после всех передряг, выпавших на долю беглецов.

— Просветите неразумную, — раздался иронический Сашин голос, — что в этих бумагах такого особенного?

— Это копия записи последней информации, введенной в файл связи центрального компьютера, — объяснил Рик. — Парни взялись за их изучение как раз накануне катастрофы, пытаясь выяснить причину поломки и возможность ее устранения.

— Очень печально, — отозвался Хосато, — но я не знаю, ни что это такое, ни как это прочесть.

Рик выглядел слегка разочарованным, но все же нашел силы ответить.

— Все данные, вводимые в центральный компьютер, проходят через файл связи… каждое изменение программы, дополнение, запрос — словом, все что угодно. Если мы правы и Тэрнер предпринял нечто, заложившее в роботов новую систему логики, то запись об этом должна была сохраниться.

— Ничем не могу помочь, — отозвалась Саша, — все мои знания о компьютерах на уровне знаний школьника.

— Да и мои немногим больше, — заметил Рик, — я надеялся, что кто-то из вас…

Механик смолк, заметив, что Хосато достал невесть откуда припасенный карандаш и принялся усиленно что-то царапать на обратной стороне листа.

— Рик! Установи курс с такими координатами, — Хосато передал листок механику.

— Куда мы направляемся? — спросил Рик, глядя на листок.

— К одному моему другу, — ответил тот. — Он создает и программирует роботов. Посмотрим, сумеет ли он расшифровать всю эту мешанину.

— Вот это уже дело, — просиял Рик.

— Эй, не торопись строить воздушные замки, — предостерег механика Хосато. — Мы еще не знаем, сумеет ли он расшифровать записи файла. И даже в том случае, если у него получится, нам придется составить план действий, устраивающий каждого, включая… а где же Джеймс?

Рик улыбнулся, показав в дальний угол каюты. Свернувшись калачиком на одном из роскошных диванов, мальчик крепко спал, сжимая в руках, словно игрушки, дуэльные шпаги Хосато.

— Похоже, парень сделал правильный выбор, — заметил Рик, — нам всем не помешает немного поспать. Там, сзади, есть несколько свободных кают. Выбирай любую.

— А ты? — спросил Хосато.

— Последую твоему примеру, едва задам новый курс автопилоту. — С этими словами механик опять скрылся в кабине.

Хосато поймал себя на том, что уставился на спящего Джеймса.





— Оставь его, — тихо сказала Саша. — Ему и здесь неплохо, а если ты попытаешься перенести мальчика, он проснется.

— Пожалуй, ты права, — согласился Хосато. — Знаешь, а Рик стоящий парень.

— Обладает квалификацией ремонтника по обслуживанию тяжелых машин различных типов, включая космический транспорт… при выполнении заданий проявляет большое усердие, но к лидерству не стремится… выглядит удовлетворенным своим нынешним статусом… не рассматривается в настоящее время как кандидат на повышение, — процитировала по памяти Саша. — А ты знаешь, пока не случилась эта катастрофа, для меня он был всего лишь одним из бланков в картотеке. Удивительно, как можно считать, что хорошо знаешь человека, даже не видев его в глаза.

— Я тебя очень хорошо понимаю, — произнес Хосато. — Пока все не пошло вверх дном, для меня он был лишь источником информации, а теперь…

Хосато на миг замолк.

— Должно быть, одиноко…

Саша, забывшись, попыталась обнять его рукой, но лишь беспомощно качнула культей. Девушка посмотрела на свой обрубок и резко отвернулась.

— Саша… — начал было Хосато, подходя к ней.

— Оставь меня! — прошептала она, поворачиваясь к нему спиной.

— Саша, это не имеет значения.

— Мне не нужна твоя жалость, — едва не закричала девушка, пытаясь уйти. Но не сделала и шагу, как попала в объятия Хосато.

— Я не предлагаю жалость, — тихо заметил он. — Я предлагаю себя, и если я тебя не интересую, то так и скажи. Знай только, что рука тут ни при чем.

Прижавшись к нему, Саша горько зарыдала. Нежно обнимая ее, Хосато повел плачущую девушку в каюту.

ГЛАВА 21

Никто не знал настоящее имя Мадьяра. Разные документы он каждый раз подписывал по-иному, а в разговоре отзывался на самые различные прозвища.

Одни утверждали, что он отказался от прекрасной карьеры в корпорации ради собственного дела, другие считали, что корпорации украли у него идею и поэтому он стал работать в одиночку. Мадьяр держал маленький магазинчик в захудалом городишке на одной из отдаленных планет. Но слава о нем гремела на пол-Галактики.

В общем-то, не имело значения, был он богатым, когда начинал свое дело, или сколотил состояние упорным трудом. Теперь он свободен в выборе и принимает самые дорогостоящие или же интригующие предложения.

Хосато представили Мадьяру, когда ему понадобился робот-фехтовальщик. Они сошлись накоротке, хотя и не стали закадычными друзьями, ибо профессия Хосато не располагала к откровениям. Способность Мадьяра не лезть в душу с лишними вопросами покорила Хосато, и он проникся искренним уважением и симпатией к мастеру. К примеру, только на пятый год после окончания работы над Сузи Хосато как-то признался мастеру, что, помимо прочего, он профессиональный диверсант и был бы благодарен за получение предложений от работодателя. Стоило Хосато упомянуть об этом, как Мадьяр немедленно отыскал для него даже не одного, а трех клиентов. Сам мастер уже давно догадывался о характере его деятельности. Первые подозрения зародились, когда он узнал о «специальной конструкции» для Сузи. Но пока Хосато сам не заговорил об этом, Мадьяр держал свои мысли при себе.

Поначалу Хосато чувствовал некоторую неловкость при встрече с Мадьяром, но тот, по обыкновению, тепло поприветствовал гостей, так что опасения ниндзя, связанные с потерей Сузи, оказались напрасными. Ни в ходе представления Саши, Рика и Джеймса, ни позднее об этом даже не упоминалось. Но однажды за бокалом вина они рассказали Мадьяру обо всем, что произошло в компании «Маккрае», и о том, какая перед ними стоит проблема.

Прежде чем ответить, Мадьяр несколько минут молча курил трубку, пуская в потолок клубы дыма.

— Знаешь, Хосато, — сказал он наконец, — если бы ты не привел с собой столько свидетелей, весь ваш рассказ я посчитал бы за искусный вымысел, придуманный, чтобы оправдаться за потерю Сузи, одного из лучших роботов, которого я когда-либо создал.

— Я знаю, что это звучит неправдоподобно… — начала было Саша.

Мадьяр жестом остановил ее.

— Когда поработаешь с машинами столько, сколько я,-произнес он, — начинаешь понимать, что нет ничего невозможного. Быть может, маловероятная ситуация, но отнюдь не невозможная.

— Вы можете это прочесть? — поинтересовался Рик, в очередной раз вытаскивая папку с документами. — Это копия информации о последних поступлениях в центральный компьютер с мониторов, — гордо объявил механик. — Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам, в чем причина аварии.

— Не так быстро, — Мадьяр выпустил тонкую струйку дыма. — К частностям переходить еще рано. Давайте будем двигаться по порядку. Прежде всего, в чем состоит главная проблема?