Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 35

— Саша, извини меня. Я просто немного устал.

— Т-с-с! — донесся предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил наверх к возглавлявшему шествие механику. Рик сидел на корточках в нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж, безучастно глядя себе под ноги.

На другом конце площадки виднелись два ряда переходных шлюзов с широкими, сияющими стеклами иллюминаторов дверьми. Издали Хосато заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной в сером облегающем костюме.

— Охрана, — тихо шепнула ему на ухо Саша. — Двойные двери созданы на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.

— Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, — угрюмо ответил ниндзя. — Рик! Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы тебя они не заметили!

Рик понимающе кивнул, схватил Геджа за руку и выставил в проход. Толкая ошарашенного шефа полиции перед собой, Рик подошел к первому шлюзу и принялся отчаянно молотить рукой по стеклу.

Охранник удивленно повернулся и посмотрел на двери шлюза. Сквозь иллюминатор виднелся один из его коллег, поддерживавший шефа. Шеф был явно не в своей тарелке. Что там у них случилось?

Охранник заторопился, оттолкнул в сторону собеседника и нажал сразу на две кнопки в стене. Двойные двери открылись.

— Это ловушка! — Гедж неожиданно очнулся и стал вырываться из рук механика.

Охранник понял, что совершил оплошность, но было уже поздно.

В одно мгновение Рик бросил Геджа и оказался на другой стороне шлюза.

— Сынок, не вздумай дергаться! — грозно предупредил механик, ткнув в ошалевшего парня бластером.

Следом за ним ворвались в космопорт и остальные. Хосато грубо втащил за собой Геджа. Рик тем временем разоружил часового, а Саша занялась мужчиной в облегающем костюме.

— Один вопрос, — сказала она. — Кто ты такой и что тут делаешь?

— Я… я водитель космотакси, только и всего! — запинаясь, произнес мужчина. — Я… у меня корабль в готовности, чтобы отвезти несколько шишек на конференцию на Тете. Я мелкая сошка, честное слово!

Саша торжествующе рассмеялась. — Мелкая сошка, говоришь. Эй, Хосато! Похоже, ты выиграл. У нас есть корабль.

Разговор прервал пронзительный сигнал. На панели замигала лампочка.

— Ответь! — приказал охраннику Рик, для верности пригрозив ему бластером.

Тот нервно облизнул губы, но подчинился.

— Космопорт! — раздался его голос.

— Закрыть космопорт, — донеслось в ответ. — Возможна диверсия. Шеф захвачен заложником.

Перед тем как ответить, охранник быстро оглядел захватчиков.

— Код «Виктор» принят.

Рик рванулся к панели, но было уже поздно. Вне всяких сомнений, охранник выдал их местонахождение.

— Плохо, — сердито проворчал Хосато. — Саша, каким образом они могут помешать нашему вылету?

— Только проникнув через эти двери, — тут же последовал ответ.

— Ну что ж, посмотрим, насколько надежна их охранная система. Ты! Где твой корабль и какого он типа?

— Восьмая стоянка, — ответил мужчина. — Крейсерская яхта «Старблейзер III».

— Тебе лучше не лгать! — донесся Сашин голос.

— Она там! Господи, да поверьте вы мне, — мужчина и впрямь был охвачен страхом.

— Я могу вести корабль, — вызвался Рик.

— Быстро проверь его! — приказал Хосато.

— Джеймс, прикрой меня, — бросил Рик, стремительно убегая по коридору.

— Гедж! — Хосато повернулся к шефу безопасности. — Я отпускаю тебя…





— Подожди! — запротестовала Саша.

— Саша, заткнись! Гедж, ты понял меня? Я отпускаю тебя. Те, кого нам пришлось убить, пытались убить нас, а просто так я не убиваю никого. Слушай меня внимательно! Убеди этих ублюдков в том, что мы не лгали о случившемся на «Маккрае». Гедж, если ты этого не сделаешь, клянусь честью моей семьи, я вернусь сюда и убью тебя, и даже все охранники Галактики не смогут меня остановить!

— Корабль готов! — послышался голос Рика из коридора.

— Уведи его, — велел Хосато, толкнув Геджа в руки охранника. — Убирайтесь, пока я не передумал. Пилот, ты тоже! Быстро!

Пилоту не нужно было повторять дважды, он бегом присоединился к остальным.

Хосато ударил рукой по панели, и двери со свистом захлопнулись, отрезая путь преследователям.

— Уходим, — сказал он и направился по коридору за Риком.

— Хосато, — догнала его Саша. — Объясни все же мне, почему ты дал Геджу уйти.

— Это наша единственная возможность убедить «Рэйвенстил» в…

При звуках бластеров беглецы обернулись. Охрана пыталась с помощью оружия прожечь себе путь через перегородки.

— Джеймс, скорее! — позвал Хосато, и троица быстро побежала к кораблю.

ГЛАВА 20

— Не стоит и думать о том, что «Рэйвенстил» пошевелит хотя бы пальцем, — настаивала Саша. — Даже если они поверили Геджу, что весьма сомнительно, то все равно ничего не предпримут. Зачем им это нужно?

Хосато вздохнул. Не успели они выбраться с планеты Грюнбекер, как началось это бесконечное пикирование. Вроде он уже слышал этот аргумент, а может, и нет. От недосыпания голова его немного кружилась и все окружающее воспринималось им как в тумане.

— Послушай, Саша… — устало начал Хосато.

— Прошу прощения, что перебиваю, — выкрикнул из-за открытой двери в кабину Рик, — но куда нас несет?

— В каком смысле? — переспросил Хосато.

— Я спросил, куда мы направляемся? У меня есть желание включить автопилот и присоединиться к вашему обмену любезностями. Мне тоже есть что сказать.

Стремясь во что бы то ни стало вырваться с Грюнбекера, Хосато как-то не подумал о том, куда же двигаться дальше. И тем не менее все ждали решения именно от него.

— Не знаю, — взъерошил волосы Хосато. — Проложи курс к ближайшему космопорту, а оттуда каждый пойдет своей дорогой.

— Вот именно! — взорвалась Саша. — Каждый пойдет своей дорогой. Давайте забудем обо всем и притворимся, что ничего не произошло.

— Что еще ты хочешь от нас? — не выдержал Хосато. — Мы едва выбрались оттуда живыми. Если даже все охранные системы и вооруженные люди не смогли их остановить, то о нас и говорить нечего.

— Если не мы, то кто же? — отвернулась Саша.

— Умерьте пыл, я уже иду! — из пилотской кабины появился механик, благодушно улыбаясь.

— С тех пор, как я успешно ступил на нейтральную землю, мне хотелось бы сделать ряд замечаний. — Рик принялся мерить шагами каюту, подражая манерам зануды-преподавателя.

— Прежде всего Саша права, когда говорит, что нам нужно что-то делать. Необходимо остановить роботов, устроивших резню в «Маккрае», и, кроме как на самих себя, нам полагаться не на кого. Вспомните, как мы сами не могли поверить в происходящее до последней минуты, пока не стало слишком поздно и мы не очутились в самой гуще событий. Уверен, что нет иного способа заставить людей понять, что им грозит опасность, пока они сами не окажутся под ударом. И опять будет слишком поздно.

Механик сделал паузу и драматически указал рукой на Хосато.

— С другой стороны, наш супершпион тоже прав. Мы вряд ли можем многое предпринять.

— Выходит, мы на распутье, — заметил Хосато. — Нам надо действовать, но мы ничего не можем. Похоже, удачных ставок нет.

— А я считала, что ты похож на человека, способного выходить с честью из самых трудных ситуаций, — вставила Саша. — Черт побери, еще какое-то время назад ты единолично собирался разобраться с такой совершенной системой охраны.

— А теперь в лице меня и Саши у тебя есть люди, до тонкостей разбирающиеся в работе системы безопасности и в том, что заставляет роботов двигаться, — добавил Рик.

Хосато уставился в пол. Все остальные затаили дыхание, не мешая ему заново переосмыслить все случившееся. Наконец он вздохнул и поднял голову.

— Нет, все-таки не сработает, — сказал он. — Существует одна проблема, решение которой я пока не вижу. Мы не знаем, что там произошло. Ну, проникнем мы на комплекс. А с кем бороться, какую неисправность нужно устранять? Не имея информации об этом, соваться на комплекс — самоубийство.