Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 116

“Зентилары рыскают по всем улицам”, — добавила Миднайт, — “и я не удивлюсь, если по крайней мере один из убийц Бэйна прочесывает город по воздуху”.

“Значит наша первая проблема заключается в том, чтобы добраться до зентильского гарнизона”, — невозмутимо постановил Варден. “Что будем делать?”

“Это же очевидно”, — ответил Гратус, потерев рукой свою пролысину. “Заберемся внутрь, вернем вещи Миднайт и спасем ее друга. Затем надо будет просто придумать как оттуда поскорее убраться”.

“По крайней мере на словах все выглядит просто”, — мрачно пробормотал Вулстан.

“А не могут ли зентильцы ожидать нас?” — добавил Адон. “Я имею в виду, что Зентилар может подготовить ловушку. Они окажут нам незначительное сопротивление, пропустят в гарнизон, а потом, не прилагая лишних усилий, захватят в плен”.

Гратус нахмурился и сел на стул. “Ну, и что ты предлагаешь?” — спросил старик. “Стоит ли нам тогда вообще браться за это невыполнимое задание?”

Миднайт бросила на него уничтожающий взгляд. “Мы делаем это потому, что должны!” — рявкнула чародейка. “И ты забыл упомянуть то, что может склонить чашу весов в нашу сторону. То, чего зентильцы совсем не ожидают”.

Адон поднял глаза. “Магия!” — едва слышно выдохнул он. “Но Бэйн же забрал твою книгу”.

“Я еще помню одно заклинание”, — улыбнулась Миднайт. “То, что я заучила перед тем как нас захватили”.

Варден закачал головой и отчаянно махая руками, попытался возражать. Двое солдат бросили взгляд на выход из туннеля, а Гратус нервно почесал за ухом. “Если ты собралась телепортировать нас через полгорода”, — сердито бросил старик, — “то меня можешь сразу вычеркнуть из своего списка”.

“Нет”, — ответила Миднайт. “Это было бы форменным безумием. Мы бы могли оказаться внутри камня или под Ашабой”. Солдаты из Хиллсфара нервно переглянулись и нахмурились.

“Любое заклинание таит в себе опасность”, — произнес Варден. “Нет никаких гарантий…”

“Сама жизнь не дает нам никаких гарантий”, — прервал его Адон, ощупав свой шрам на щеке. “Позволь ей договорить”.

Тимон кивнул. “Хотя я и боюсь услышать, что задумала чародейка, но думаю, что по крайней мере мы должны ее выслушать ”.

Варден нахмурился. “Ну хорошо, хорошо…можешь продолжить”, — развел руками вор.

“Это заклинание невидимости”, — произнесла Миднайт, ее губы расползались в задорной улыбке. “Оно создает покров невидимости на десять футов во все стороны. Если оно сработает, то мы будем невидимы до тех пор пока не вступим в бой. А так как мы не станем нападать, то с легкостью минуем город”.





“Я все еще…”, — начал было Варден.

“Хватит!” — рявкнул Вулстан, подходя к Миднайт. “Тут больше не о чем спорить. Я как и вы не тороплюсь попасть в объятья смерти раньше времени, но если мы будем в безопасности, тогда я за то, чтобы дать чародейке ее шанс”.

Тимон, Гратус и Адон также подтвердили свое согласие кивком головы, лишь один Варден, в глубокой задумчивости, отвел взгляд. “Прекрасно. Выходим тотчас”, — произнесла черноволосая чародейка. “Да… нам вероятно стоит сообщить о наших планах Барту”. Герои не мешкая направились к командиру.

Сембийский лидер был воистину шокирован словами Миднайт. “Дай мне хотя бы несколько минут, прежде чем ты начнешь читать свое заклинание, чтобы я мог убрать стражу от входа в туннели”, — пробормотал воин. “Хорошо, что у нас есть другой вход”.

После того, как Барт отозвал стражу из подвала лавки мясника, герои прошли через туннель и приготовились покинуть убежище. У основания лестницы Миднайт собрала компоненты, необходимые для заклинания. Из кармана она извлекла небольшой кусочек смолы арабики, который она хранила специально для этого заклятья. Затем у каждого из членов отряда она взяла по одной ресничке. Наконец чародейка соединила ресницы со смолой и начала читать заклинание.

Гратус и Варден обменялись нервными взглядами. Солдаты из Хилссфара старались не смотреть на чародейку, думая о чем угодно, лишь бы не о том, что могло случиться. Адон же, наоборот, стоял рядом со своей подругой и невозмутимо улыбался. По выражению лица жреца можно было решить, что если заклинание исказиться и прикончит их всех, он даже смерть примет с радостью.

Выровняв дыхание, Миднайт окончила чтение заклинания. Как чародейка не пыталась, она не могла припомнить ни одного заклятья, которое бы сработало так как надо с момента их побега из Шедоудейла, однако она искренне молилась, чтобы сейчас все пошло как надо — ради Келемвора. Вскоре Миднайт начало окружать бело-голубое сияние. Все остальные, закрыв глаза, притихли, а свет усилившись, заполнил всю комнату, и исчез.

Гратус обвел помещение взглядом. “Ничего не произошло!” — облегченно выдохнул старик. “И мы все еще живы!”

В тот же миг, Миднайт заметила как из лаза между туннелем и подвалом высунулась взъерошенная голова Барта. На его лице читалось полнейшее изумление. Губы Барта беззвучно шевелились, и чародейка не выдержав, наконец рассмеялась.

“Что с тобой?” — спросил Вулстан приближаясь к Миднайт. “Я все еще вижу тебя. Похоже заклинание не сработало, но почему ты смеешься?”

Адон указал на Барта и все обернулись в его сторону. “Я…я слышу вас”, — прошептал он, — “значит заклинание подействовало. Эй, вы здесь?”

“Мы просто проверяем надежность заклинания”, — произнесла Миднайт и воин слегка отпрянул, ударившись головой о верх лаза. “Вперед, не будем терять время”, — произнесла чародейка и герои покинули убежище.

Миднайт и ее спутники шли сквозь город, а Гратус, останавливаясь время от времени, указывал на различные дома, чьи хозяева, если потребуется, могли впустить их внутрь. “У Лашана в городе есть друзья”, — отметил Гратус, когда они миновали очередной такой дом. “И многие из них не поддерживают объявленный нейтралитет Скардейла”.

“Меня уже долго мучает один вопрос, Гратус”, — тихо произнесла Миднайт. “Чем ты занимаешься в Скардейле? Ты не маг, не воин, да и на вора совсем не похож. Как ты сводишь концы с концами?”

“Насчет вора, я бы не был столь уверен”, — усмехнулся Варден.