Страница 19 из 33
- Кажется, почти все сейчас приехали сюда, - произнес я непринужденно, - в том числе Шери Вейланд и Эд Норман. За исключением Алисы Эймс!
- Я слышал об этом, - сказал он, осторожно щелкнув костяшками первых двух пальцев левой руки. - Жуткая трагедия! Не правда ли, какой удар для Стирлинга!
- Ничего не могу об этом сказать, - ответил я, - потому что все еще с ним не встретился. Вчера вечером он уволил меня через одного из своих помощников, поэтому мне не так уж интересно знать, что он сейчас чувствует.
- Да, поведение этого человека предсказать невозможно, - небрежно произнес Стенгер. - Можно задать вам прямой вопрос, мистер Бойд? Что удерживает вас в нашем прекрасном городе?
- Шери Вейланд. Она наняла меня, чтобы я выяснил, кто убил Алису.
- Как интересно! А Стирлинг, отказавшись от ваших дальнейших услуг, конечно, потребовал возвратить ту странную пленку. - Коричневые в крапинку глаза внимательно смотрели на меня из-под косматых черных бровей.
- Может быть, он совсем забыл об этом, так на него подействовала весть об убийстве Алисы, - высказал я предположение. - Эта лента все еще спрятана в надежном месте.
- Я просто в восторге от вашей честности, мистер Бойд, - сказал он внезапно охрипшим голосом. - Большинство людей на вашем месте наверняка решили бы заработать на этом деле, вы так не думаете?
- Продали бы пленку тому, кто больше предложит! - усмехнулся я. - Это мысль, мистер Стенгер! Начнем с вас! Сколько предложите вы?
Он щелкнул другой парой костяшек, стараясь изо всех сил изобразить на лице спокойствие.
- Я думаю, вы знаете слишком хорошо, какое у нас теперь финансовое положение! - Он начал медленно покачивать головой из стороны в сторону, словно ею управлял какой-то невидимый метроном. - Максимум, что я могу заплатить, это пятьсот баксов, да и то их еще нужно как следует поискать. Он внезапно перестал качать головой и бросил на меня быстрый взгляд. Наличными, конечно!
- Я подумаю, - сказал я. - А вдруг кто-нибудь даст больше. Например, Джордж Тетчер?
Я понял не сразу, что сухой шелестящий звук, напоминающий шуршание старых газет, уносимых порывами ветра, является не чем иным, как смехом Стенгера.
- Нахожу, что это прекрасная мысль! Давайте посмотрим, что из этого получится. - Он нажал на кнопку селекторной связи, и через несколько секунд ему ответил голос с металлическим оттенком. - Зайдите ко мне в офис, Джордж, - произнес Стенгер почти ликующе. - У меня здесь сидит ваш старый друг, которому не терпится увидеть вас снова. - Он убрал с кнопки свой широкий указательный палец. - В данный момент мне трудно решить, кто из нас хитрит, мистер Бойд. - Нахохлившись и хитроумно переплетя пальцы, он наклонился в кресле вперед. - Посмотрим!
Немного погодя в дверях офиса появился Тетчер; увидев меня, он внезапно остановился с выражением безмерного удивления на лице. Затем насмешливо улыбнулся, блеснув белоснежными зубами. Он выглядел таким же сильным, как и прежде, с лицом нераздумывающего исполнителя, готового превратить любые рекламные слюни с Адисон-авеню в коньяк "Наполеон".
- О! Да это же наш чемпион в тяжелом весе! - Тетчер мерзко хмыкнул.
- Вы сегодня сильно рискуете, не так ли, Бойд? Случись что-нибудь, кто вас теперь защитит - ведь за вашей спиной я что-то не вижу дворецкого с револьвером?
- У вас чрезмерно развитое чувство юмора, Джордж, - сказал я мягко. Если взглянуть на события той ночи, то громче всех смеяться должен я!
- Терпеть не могу, когда взрослые люди разговаривают как уличные мальчишки, - поморщился Стенrep. - Однако перейдем к делу. - Лицо его ничего не выражало, когда он посмотрел на Тетчера. - Мистер Бойд только что сообщил мне, что вчера вечером Вейланд уволил его. Теперь его наняла миссис Вейланд, чтобы он узнал, кто убил Алису Эймс.
- Больше пользы было бы для миссис Вейланд потратить свои деньги на гадалку, - ухмыльнулся Тетчер.
- Мистер Бойд все еще обладает магнитофонной пленкой и готов продать ее тому, кто больше заплатит.
Я предложил ему пятьсот долларов, но он решил выяснить сначала, на сколько готовы раскошелиться вы.
Тетчер, внимательно на меня глядя, провел рукой по жестким как проволока черным волосам.
- Здесь нет обмана? - спросил он отрывисто. - Вы не изготовили копию?
- Я веду честную игру, - ответил я.
- Тысячу баксов, наличными, - произнес он быстро.
- Таким образом, общая сумма, предлагаемая Корпорацией, составляет полторы тысячи долларов, мистер Бойд, - тихо сказал Стенгер.
- Кто, черт возьми, говорит здесь об общей цене? - зло произнес Тетчер.
- Спасибо, Джордж, что вы немного прояснили ситуацию, - сказал Стенгер кротко, однако было видно, как он волновался, потому что быстро подряд щелкнул костяшками трех пальцев. - Чтобы быть честным с мистером Бойдом, считаю, что мы должны пригласить сюда Эда Нормана, пусть и у него будет шанс приобрести эту запись. Найдите и приведите его сюда, хорошо?
Тетчер постоял немного в нерешительности - по злобному выражению его лица можно было понять, что он собирается возражать, - однако затем повернулся и быстрым шагом вышел из кабинета. Стенгер, снова переплетя пальцы, молча сидел, словно воплощение некоего корпоративного Будды. Я закурил сигарету и откинулся на спинку кресла, тем самым поддерживая наступившее безмолвие.
- Это джунгли, мистер Бойд, - произнес Стенгер свистящим шепотом, который показался неожиданно громким после долгого молчания. - Конечно, это общее место, когда говорят о корпоративном мире большого бизнеса. Но чтобы по-настоящему осознать эту истину, мне понадобилось больше тридцати лет. Довольно забавно, не так ли?
- Мне кажется, вы пришли к выводу, что все неприятности, которые возникли при выполнении вашего проекта, вряд ли объясняются только невезением, - произнес я.
- Вы имеете в виду саботаж? Я уже думал об этом, мистер Бойд. Но где доказательства?
- Это просто сейчас пришло мне в голову, - пробормотал я.
- Однако, судя по тому, что говорил мне Чарли Маккензи, он тоже думал об этом.
- Надвигающееся разрушение всего, что мы старались построить в течение нескольких лет, - это прекрасный стимул для размышления, - произнес безмятежным тоном Стенгер. - Поэтому такая реакция Чарли меня нисколько не удивляет.