Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 76

Радостно принятый своими людьми, он распределил новых рабов по нескольким отдельным хозяйствам. Некоторым повезло: они попали в дома, где говорили на их родном языке. Другие, кто не нашел достаточно близких соплеменников, были расселены в дома, в которых доминировали чужие языки и привычки. Родственники, как правило, всегда держались вместе. Доро объяснил всем вновь прибывшим рабам, что происходит. Они поняли, что им можно будет вновь видеться друг с другом. Дружба, которая завязалась во время плавания, не должна прерываться и теперь. Они были очень озабочены, чувствовали себя неуверенно, им не хотелось жить в замкнутых обособленных группах, но они подчинялись Доро. Лейл отбирал их по особым признакам — едва ли не на ощупь отыскивая малейшие проявления странностей, почти невидимые ростки талантов, подобных его собственному. Он осматривал каждую группу рабов, которую пригоняли из лесов к Бернарду Дейли во время отсутствия Доро, всячески третировал их при проверках, испытывал на прочность — порой даже больше, чем следовало, чтобы не иметь никаких сомнений в их пригодности. Разумеется, при этом он мог потерять нескольких из них — возможно, весьма полезных. Способности, которыми обладал Лейл, были ограничены, а его неустойчивая психика очень часто приводила к таким потерям. Но тем не менее он не выбрал ни одного, кто не имел бы нужных склонностей. С большим успехом эту работу мог проделать только сам Доро. Но теперь, пока люди, обладавшие задатками Лейла и попавшие к нему, еще не достигли зрелости, ему придется самому заниматься такой работой. Он не доводил людей до болезненного состояния, как делал это Лейл, преднамеренно и умышленно прикладывая особое рвение. Он отыскивал их почти безошибочно, как в свое время нашел Энинву. Он легко чуял их, почти так же легко, как волк чует кролика, когда ветер дует с нужной стороны, и начинал преследовать их с той же целью, с какой и волк преследует свою добычу. Он начал разводить их по тем же самым причинам, по которым люди разводят кроликов. Эти странные люди, его колдуны, были весьма полезной добычей. Они предоставляли ему самую лучшую еду и жилище. Он же все время грабил их и продолжал охотиться на новых. Скоро он должен будет забрать одного из них. Люди, жившие в Витли, ожидали этого, принимали это как должное, как приношение жертвы в религиозном обряде. Теперь все его города и деревни безотказно предоставляли ему все, что он хотел. Проекты по скрещиванию, которые он с ними осуществлял, занимали его больше всего на свете. При этом качества людей развивались — от крошечных, едва заметных, скрытых талантов до способностей Лейла, Исаака и, возможно, Энинву. Он создавал людей для самого себя, и он получал хорошую отдачу. Если же иногда он и чувствовал себя одиноким среди недолго живущих людей, то, по крайней мере, ему не приходилось страдать от лишнего беспокойства. Все недолгожители, которые так или иначе должны были умереть, не имели понятия о таких врагах, как одиночество и скука.

На самом краю города стоял невысокий и большой дом из желтого кирпича, принадлежавший Доро. Когда-то здесь была ферма датчан-переселенцев. Дом был скорее удобным, чем красивым. Поместье, принадлежавшее Джонатану Витли, выглядело гораздо лучше, как и его большой дом в самом Нью-Йорке, но Доро был полностью удовлетворен этим сельским домом. Случалось, что в удачный год он посещал его дважды.

Английская пара, жившая в доме, следила за ним и обслуживала Доро, когда он приезжал в Витли. Это были фермер Роберт Катлер и его жена Сара, младшая из девяти дочерей Витли. Это были крепкие, стойкие люди, поставившие на ноги Исаака, они помогли ему преодолеть самые трудные годы его жизни. Мальчик был очень трудным и даже опасным в юные годы, пока его способности окончательно не сформировались. Доро был очень удивлен, что эти двое выжили, проделав такую работу. Приемные родители Лейла не справились с ним, но следует отметить, что Лейл был агрессивно недоброжелателен. Исаак же мог причинить вред только случайно. К тому же, те, кто воспитывал Лейла, не имели таких качеств, которые были у четы Витли. Сара, занимаясь с Исааком, в который раз доказала свои способности — при том что она была самым обычным человеком, непригодным для выведения новой породы. Этот факт навел Доро на мысль, что даже если его опыты по разведению новой человеческой породы дадут нужные результаты лишь в далеком будущем, все равно полезно будет оставлять в живых и людей, похожих на этих Витли. Это очень одаренные люди, хотя и не до такой степени, чтобы их способности могли искалечить или уничтожить их самих.

Но сейчас ему было необходимо позаботиться о своих колдунах, которые должны быть защищены, и в первую очередь — защищены от него самого. Например, Энинву. Он должен сказать ей сегодня ночью, что собирается выдать ее за Исаака. Но при этом ему не следует обходиться с ней как с обычным непокорным человеком из дикого племени, нужно потратить на нее много времени и сил. Он должен быть максимально убедительным и мягким, принуждая ее к этому, и более терпеливым, нежели в обращении с менее ценными людьми. Он должен будет поговорить с ней обязательно после хорошей еды, которую так прекрасно готовит Сара, когда они останутся вдвоем в его комнате с камином, тепло которого создает дополнительный уют и располагает к беседе. Он должен сделать все, что в его силах, чтобы заставить ее подчиниться ему и жить здесь.

Думая о ней, он не переставал беспокоиться о ее упрямстве, когда шел по дороге к дому, где она ожидала его. Он только что разместил Окойю и Аденкву в доме, где жила пожилая пара из их же страны, которая могла помочь молодым освоиться на новом месте. Он шел медленно, отвечая на приветствия людей, узнававших его в новом теле. В стороне, на верандах, сидели мужчины и женщины, одетые на голландский манер, и как всегда о чем-то сплетничали. Руки женщин были заняты шитьем, мужчины курили трубки. Исаак поднялся со скамьи, где он сидел рядом с пожилой женщиной, и торопливо пошел рядом с Доро.

— Аннек на пороге переходного возраста, — сказал он с беспокойством. — И миссис Виманс говорит, что ее ожидают неприятности.

— Это следовало предвидеть, — сказал Доро. Аннек Стайкер была одной из его дочерей, подававших большие надежды. При благоприятных обстоятельствах она могла бы занять место Лейла, когда она перейдет через кризис переходного возраста и ее способности окрепнут. Сейчас она жила со своей приемной матерью Маргарет Виманс — энергичной, психически устойчивой вдовой лет пятидесяти. Не было сомнений в том, что пожилой женщине придется сейчас мобилизовать все свои ресурсы, чтобы справиться с воспитанием молодой девушки.





Исаак откашлялся.

— Миссис Виманс боится, что она… может сделать что-нибудь с собой. Она частенько заговаривает о смерти.

Доро кивнул. Сила приходит так же, как появляется ребенок на свет — через агонию. Люди в переходном возрасте подвержены движению любой мысли, любому проявлению радости или боли в сознании других людей. В их голове постоянно бушует воющий вихрь психической энергии, производя мозговой «шум». При этом невозможно ни на минуту обрести покой, поэтому источником кошмаров может оказаться кто угодно. Некоторые из самых лучших людей, которых Доро смог вырастить — а вернее, очень многие, — останавливались в своем развитии именно на этой стадии. Они могли лишь передать свои потенциальные возможности детям, если те жили достаточно долго, чтобы дать им проявиться, но сами, как правило, оказывались бесполезны. Они никогда не умели управлять своими способностями. Они становились либо кормушкой для Доро, либо производителями. Доро скрещивал их с очень дальними их родственниками. Этот вид скрещивания позволял иногда получать именно таких детей, каким был Лейл. Только огромная забота и фантастическая удача позволяли получить такого ребенка, как Исаак. Доро ласково посмотрел на молодого человека.

— Завтра я первым делом навещу Аннек, — сказал он.

— Хорошо, — облегченно вздохнув, ответил Исаак. — Это должно помочь. Миссис Виманс говорит, что она посылала за тобой несколько раз, когда начались ночные кошмары. — Он замолчал в нерешительности. — Насколько тяжело это может быть?