Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 60

Его перебил лейтенант Трэгг, в голосе которого явно звучало раздражение:

- Давайте, сержант, ограничим нашу беседу расследованием, если вы не против. Понимаете, мне нужно, чтобы стенографист мог поклясться в дальнейшем, что он записал каждое слово, произнесенное в этой комнате, и, к тому же, мне не хотелось бы, чтобы протокол получился слишком длинным.

- И чтобы сержант Джаффрей предстал отрицательным героем, - улыбаясь, добавил Мейсон.

- И вы, и я прекрасно понимаем, Мейсон, - продолжал Трэгг, - что, если вам удастся заманить его в ловушку, то он скажет что-то, что не следовало бы, вы заставите нас представить в суде этот протокол, и устроите ему веселенькую жизнь во время процесса.

- У вас сложилось обо мне превратное впечатление, - с подчеркнутой вежливостью заметил Мейсон.

- Конечно, - с сарказмом произнес сержант Джаффрей.

Дверь открыл полицейский в форме. В комнату вошел худой, бледный ночной портье, которого Мейсон видел за стойкой, когда только появился в гостинице. Портье явно чувствовал себя неуютно в присутствии полицейских.

- Здесь нечего бояться, Фрэнк, - обратился к нему сержант Джаффрей. В этом деле ты лично не замешан. Это не облава нашего Отдела. Расследованием занимается другой Отдел - по раскрытию убийств, и нам хотелось бы, чтобы ты оказал содействие.

Портье кивнул.

- С тобой все будет в порядке. Ты должен это понимать. Я лично прослежу. На тебя никто не собирается оказывать давление. Это лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств, он просит тебя идентифицировать фотографию. Я объяснил ему, что у тебя феноменальная память на лица. Если ты хоть один раз видел человека, ты его узнаешь, и ты практически никогда не забываешь имен.

Хокси слегка улыбнулся.

- Стараюсь хорошо работать, - сказал он. - Я считаю, что частью обязанностей портье в гостинице - это называть постояльцев по имени, если они хотят, чтобы их так называли.

- Да, - ухмыльнулся сержант Джаффрей. - Тебе требуется только запомнить имя Джон Смит, и ты уже знаешь, как обращаться к девяти из десяти человек, остановившихся в этой гостинице.

- Простите, господин сержант, но мы стараемся держать приличное заведение. С последнего раза... и, в общем-то, это была не наша вина.

- О, я в курсе, в курсе. Я просто пошутил. Не обращай внимания. А теперь, Фрэнк, взгляни вот на эту фотографию.

Лейтенант Трэгг протянул ему снимок.

- Вы ее видели? - спросил Трэгг.

- Она сняла восемьсот пятнадцатый номер.

- Вы сами оформляли документы?

- Номер для нее обычно снимал мужчина. Он сказал, что приезжает жена его брата - миссис Мадисон Керби.

- Но именно она занимала восемьсот пятнадцатый?

- Да, она. Я помню, как вручал ей ключ.

- Сомнений быть не может?

- Абсолютно никаких.

Лейтенант Трэгг победно кивнул.

- А теперь, пожалуйста, вы взгляните на фотографию, мисс Хамлин, обратился он к сотруднице Дрейка. - Мы практически удостоверились, что это та женщина, но нам хотелось бы, чтобы и вы ее идентифицировали.

- Конечно, существует много различных способов идентификации, заметил Мейсон. - Совокупность...

- Хватит, - перебил его Трэгг. - Нам не требуются комментарии зрителей... Мисс Хамлин, пожалуйста, посмотрите на фотографию. Я не хочу, чтобы на вас оказывали влияние чьи-то слова. Я просто прошу вас сказать, эту ли женщину вы видели покидающей семьсот двадцать первый номер, достающей ключ из сумочки и заходящей в восемьсот пятнадцатый?

Минерва Хамлин взяла фотографию в руки, внимательно ее изучила и нахмурилась.

- Я, конечно...



- Не забывайте, - перебил ее сержант Джаффрей, - что очень часто человек на снимке выглядит несколько по-иному, чем в жизни. Внимательно посмотрите на лицо. Не торопитесь. Это очень важно. Для всех. Не говорите немедленно ни да, ни нет. Мы не хотим, чтобы вы утверждали, что это и есть та женщина, если это не она, и мы, естественно, не хотим, чтобы вы нас обманывали или делали что-то, о чем пожалеете в дальнейшем.

- Я думаю... я... я думаю, это она.

- Еще посмотрите. Очень внимательно, - сказал сержант Джаффрей.

- Я уже достаточно посмотрела. Я думаю, что это та женщина.

- Это не самый лучший способ идентификации, - заметил Трэгг. - Вы можете опознать ее с большей уверенностью?

- Я сказала вам, что думаю, что это та женщина.

- Обычно вы не ошибаетесь, не так ли? Вы представляетесь мне знающей свое дело женщиной.

- Пытаюсь не совершать ошибок.

- Вы обычно уверены в том, что говорите?

- Да.

- Хорошо, - сказал сержант Джаффрей. - Так это та женщина или нет?

- Я думаю... - начала Минерва Хамлин и увидела улыбку на лице сержанта.

- Продолжайте, - подбодрил лейтенант Трэгг.

- Это та женщина.

- А теперь можно мне взглянуть на фотографию? - спросил Мейсон. - Вы понимаете, что у меня была лучшая возможность рассмотреть женщину, находившуюся в семьсот двадцать первом номере, чем у кого-либо еще. Мисс Хамлин удалось только бегло взглянуть на нее, когда...

- А что за женщина находилась с вами в семьсот двадцать первом номере? - обратился к Мейсону лейтенант Трэгг.

- Я не знаю, - ответил адвокат.

Сержант Джаффрей повернулся к Минерве Хамлин.

- Напишите вашу фамилию на обороте фотографии, - попросил он.

- И поставьте дату, - добавил Трэгг.

Минерва Хамлин выполнила просьбу. После этого лейтенант Трэгг передал фотографию Фрэнку Хокси.

- Теперь вы напишите свою фамилию.

Хокси тоже выполнил просьбу.

- И поставьте дату, - добавил Джаффрей.

- Если вы позволите мне взглянуть на нее, лейтенант... - снова заговорил Мейсон.

Сержант Джаффрей встал с кресла.

- Послушайте, Мейсон, вы пользуетесь определенной неприкосновенностью, как адвокат. Закон дает вам лазейку. Вы можете выкрутиться и не давать нам информацию, заявляя, что она является конфиденциальным сообщением клиента адвокату. Мы не имеем права на вас давить. Я просто спрашиваю вас, находилась ли с вами в комнате Дикси Дайтон и говорила ли она вам, что Моррис Албург собирается убить Джорджа Файетта?

- Разрешите мне обратить внимание на две вещи, господин сержант, ответил Мейсон. - Если женщина, находившаяся в комнате, _н_е_ Дикси Дайтон, то ее слова не имеют никакого значения, как доказательство против кого-либо. Если это _б_ы_л_а_ Дикси Дайтон, но действовала _н_е_ в согласии с Моррисом Албургом, то сказанное ей нельзя использовать против Морриса Албурга. А если эта женщина _б_ы_л_а_ Дикси Дайтон _и_ моей клиенткой, все, что она говорила касательно дела, является конфиденциальным сообщением, сделанным клиентом адвокату.