Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 60

- Я так и думал, - сказал Джаффрей. - Лейтенант, дайте мне, пожалуйста, взглянуть на фотографию.

Лейтенант Трэгг протянул ему снимок.

Сержант Джаффрей сразу же засунул его во внутренний карман пиджака.

- Я думаю, это все, мистер Мейсон, - обратился он к адвокату. Мистер Дрейк, вы тут кричали, что вам нужно работать. Вперед. Мейсон, мы, наверное, обойдемся в дальнейшем без вашей помощи.

- А фотографию я увижу? - спросил Мейсон.

Джаффрей просто улыбнулся.

- Я могу сообщить вам, Мейсон, - заговорил лейтенант Трэгг, - что это настоящая фотография Дикси Дайтон, девушки, которая покинула наш город в одно время с Томасом Е.Седжвиком в ночь убийства Боба Кларемонта.

- Зачем давать ему какую-то информацию, когда он отказывается что-либо открывать нам? - спросил Джаффрей.

- Я хочу быть справедливым по отношению к нему, - объяснил Трэгг.

Джаффрей хмыкнул.

- Пусть он вначале хоть что-нибудь скажет.

Трэгг повернулся к стенографисту.

- Вы записали мое заявление о том, что это настоящая фотография Дикси Дайтон?

Стенографист кивнул.

- Это все, - объявил Трэгг. - На этот раз, Мейсон, вы можете покинуть гостиницу.

- Я имею право еще раз заглянуть в семьсот двадцать первый номер?

Лейтенант Трэгг просто улыбнулся.

- Нет, черт побери, - ответил за него сержант Джаффрей.

- А если подумать, сержант, - обратился к нему Трэгг, - имеет смысл задержать Мейсона и Дрейка, пока мы не найдем... не найдем то, что мы искали.

Джаффрей многозначительно кивнул.

- Вы, мисс Хамлин, можете идти, - разрешил лейтенант Трэгг. - А вы, Мейсон и Дрейк, посидите в холле.

Сержант Джаффрей распахнул дверь.

- На выход, - приказал он.

Мейсон остался ждать Минерву Хамлин в коридоре.

Внезапно Джаффрей подозвал к себе полицейского в форме, стоявшего на страже в коридоре.

- Проводите эту девушку вниз и посадите в такси, - велел он полицейскому. - Пусть едет обратно в контору. Не позволяйте ей ни с кем разговаривать.

- Послушайте, это моя сотрудница, - возмутился Дрейк. - Мне требуется дать ей указания о том, что делать в конторе, пока я не вернусь.

- Скажите мне все, что нужно, а я ей передам, - усмехнулся сержант Джаффрей.

10



Дрейк и Мейсон сидели в холле и нетерпеливо наблюдали за движением стрелок часов. Через огромные окна начал просачиваться свет: ночь заканчивалась. Мимо гостиницы прогрохотало несколько ранних грузовиков, повезли молоко.

- Что, черт побери, они ищут? - недоумевал Дрейк.

Адвокат пожал плечами.

- Они на тебя здорово надавили, Пол? - спросил он.

- Да, - кивнул Дрейк. - Вспоминать не хочется.

- Что ты им рассказал?

- Следовал твоим указаниям. Ничего не утаивал.

- Я практически не сомневаюсь, что в комнате был установлен потайной микрофон. Как я предполагаю, Моррис Албург планировал доставить туда какого-то свидетеля. Он хотел, чтобы я допросил этого свидетеля, а разговор записался на пленку. Готов поспорить, что в соседней комнате, или, по крайней мере, в одной из ближайших, установлена записывающая аппаратура.

- Я догадался, что ты пытался мне сказать.

- Их вопросы оказались слишком соответствующими сути дела, это не были поиски в потемках. То, что они пригласили стенографиста и ставили конкретные вопросы, давили на тебя, означало, что они намерены отобрать у тебя лицензию. Именно поэтому я велел тебе ничего не утаивать.

- Они, несомненно, знали обо всем, что имело место в той комнате, сообщил Дрейк. - Ты прав, Перри. Вначале я не был уверен, но, после того, как они спросили меня о посланиях, написанных помадой, я понял, что ты на правильном пути.

- Все дело в том, когда записывающая аппаратура начала работать, заметил Мейсон.

- Похоже, есть какой-то пробел, - решил Дрейк. - Они очень допытывались, что случилось, когда ты только вошел в комнату, и что тогда говорилось. Они выясняли у меня, что мне об этом известно.

- И что ты им сказал?

- Что знал, хотя это совсем немного.

- Послушай, Пол, у нас в городе не так много частных детективных агентств, имеющих лицензии. Предположим, тебе требуется что-то записать или на пленку, или на диск, к кому бы ты обратился?

- У нас у всех имеется звукозаписывающая аппаратура, Перри. Нужно, конечно, проявлять осторожность, используя ее, но у нас есть магнитофоны, микрофоны, а лучшие агентства имеют все новинки в этой области.

- Какие, например?

- Такие, которые можно оставить на месте и не следить за их работой. Подача осуществляется автоматически, то есть, как только один ацетатный диск оказывается полностью записанным, сразу же вводится новый. Там есть встроенный часовой механизм. Аппаратура автоматически отключается, если в течение десяти секунд в комнате не произносится ни звука, затем, как только звук появляется вновь, машина автоматически включается... Или можно установить непрерывную запись: тогда будут записываться и паузы. Когда требуется выяснить, что происходит в каком-то помещении на протяжении целых суток, мы ставим машину на автоматическую настройку: в таком случае она включается только при звуке человеческого голоса.

- Эти приспособления хорошо работают?

- Отлично. Конечно, это новейшие изобретения, а записанные подобным способом разговоры, наверное, не представишь в качестве доказательств, потому что невозможно утверждать, сколько времени проходит между двумя отдельными беседами, и никто не в состоянии дать показания, что эти разговоры имели место в той комнате, где был установлен микрофон. Теоретически, нельзя исключать вариант, что кто-то проник в комнату, из которой делалась запись, и все сфабриковал.

- Да, но это прекрасный способ проверить... О, вот и Трэгг.

Лейтенант вышел из кабины лифта, пересек холл и подошел к тому месту, где сидели Мейсон и Дрейк.

- Простите за доставленные неудобства, - обратился к ним Трэгг, - но вы сами понимаете ситуацию. Совершено убийство... Все в порядке. Можете теперь идти.

- Спасибо, - поблагодарил Дрейк и направился к выходу. Мейсон задержался.

- Ваш друг сержант Джаффрей, кажется, из старой школы, - заметил Мейсон.

- Если бы вам пришлось сталкиваться с тем, с чем приходится ему в процессе работы, вы бы тоже погрубели, - ответил Трэгг.