Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 56



- М-да, - сказал он, - чувствую тепло.

- У нас есть обогреватель, - невинным тоном сообщил Мейсон.

- Как вы завели двигатель без ключа зажигания? - фонарь Трэгга направился к щитку управления и остановился на запасном ключе. - М-да, снова глубокомысленно произнес Трэгг и выпустил взятый ключ в ладонь адвоката.

- Может быть, вы сядете? - спросил Мейсон.

- Если вы подвинетесь, то я охотно воспользуюсь вашим предложением.

Делла придвинулась к Мейсону. Лейтенант сел и захлопнул дверцу.

- Что вы знаете об убитой?

- Ничего.

- Вы не узнаете ее?

- Я не видел ее лица.

- Но вы догадываетесь, кто это?

- Как я могу идентифицировать особу, если не видел ее?

- Я не прошу вас идентифицировать ее, - настаивал полицейский офицер. - Я спрашиваю лишь, есть ли у вас какие-либо догадки, кто это?

- Я стараюсь ни о чем не догадываться до тех пор, пока у меня нет для этого достаточных оснований, - ответил Мейсон.

Новый свет фотовспышки залил улицу светом.

- Что это? - спросил Трэгг указывая пальцем.

- Что? - повторил Мейсон.

Трэгг поднял фонарь, пытаясь осветить тротуар, но капли на стекле отражали свет мириадами искр, лишая его обычной силы.

- Что-то лежит на тротуаре, - объявил лейтенант. - При вспышке я это ясно видел.

Он открыл дверцу и вылез из машины. Луч света побежал по тротуару и остановился на сумке.

- М-да, - буркнул Трэгг и двинулся вперед, разбрызгивая лужи.

- Видишь? - заметил Мейсон. - Мы как раз успели бы поднять сумочку, как он появился бы и поймал нас на месте преступления.

Они смотрели, как Трэгг подходит к сумочке, наклоняется над ней и светит вокруг фонариком. Через минуту он выпрямился и пошел обратно, в строну машины. Однако передумал и поднялся на веранду. Под защитой крыши он осмотрел содержимое сумочки, после чего пошагал по лужам к машине. Открыл дверцу, Делла снова подвинулась и Трэгг сел возле нее. Он хотел что-то сказать, но потянул носом и стал принюхиваться.

Делла рассмеялась:

- Вы чувствуете виски? - спросила она.

- Выпьете? - предложил Мейсон.

- Я на службе, - ответил нерешительно лейтенант, - а у меня нет уверенности в том, что кто-нибудь из моих помощников не проболтается. Разве что хватило бы и на них.

- Не хватило бы, - сказал Мейсон.

- Такое уж мое счастье. Кто такая Диана Рэджис?

- Моя клиентка.

- Опишите ее.

- Каких-то двадцать лет, блондинка, рост пять футов и три дюйма, вес около ста десяти фунтов.

- Сходится, это она. Так она была вашей клиенткой?

- Да.

- Вы недавно вели ее дело?

- Да.

- Какое.

- Ну, дело.

- С Элен Бартслер?

- Нет.

- Чтобы показать вам, как вы вьете веревку на свою шею, - стал уговаривать Трэгг, - я продемонстрирую вам вашу собственную квитанцию.



Он открыл сумочку и достал квитанцию, подписанную "Делла Стрит от имени Перри Мейсона". Квитанция подтверждала получение гонорара наличными за все услуги, оказанные Перри Мейсоном по делу Рэджис против Бартслер.

- Это ваша подпись? - спросил он у Деллы.

- Да.

- Следовательно у Рэджис были какие-то претензии к Элен Бартслер?

- Нет.

Трэгг терял терпение.

- Но ведь здесь черным по белому... А-а! Ее муж?

- Нет, ее муж погиб.

- Тогда, кто-нибудь из семьи?

- Может быть.

- Вы откровенны, как черт знает кто!

- Мне не нравится ваш тон.

- Сколько вы получили компенсации?

- Не помню.

- В сумочке лежат полторы тысячи, - заявил Трэгг.

Мейсон промолчал.

- Теперь, когда она уже мертва, - жестко сказал Трэгг, - вы наверное захотите узнать, кто ее убил?

- Следовательно, это убийство?

- Безусловно. Она получила пулю в затылок.

- Конечно, я сделаю все, что в моих силах, - сказал Мейсон.

Трэгг вздохнул и выдохнул с нескрываемым раздражением:

- Ничего не скажешь, хорошая пара подобралась. А теперь уезжайте отсюда! Возможно, позже я к вам заскочу. Пока не торчите здесь. Поезжайте!

6

Мейсон развернул машину по широкой дуге и двинулся назад, по бульвару Сан Фелипе. Он молчал, погрузившись в раздумья и Делла воздержалась от расспросов и комментариев. Дождь шел все сильнее и вымерший бульвар поблескивал под светом фар, как мокрая бетонная лента. Только повернув на улицу, на которой жила Делла, Мейсон нарушил молчание:

- Бедная малышка! Если бы мы поехали с ней, то кто знает... Да, Делла, адвокат не имеет права задирать нос. Он всегда должен помнить, что он только винтик в машине правосудия. Когда в игру входит людское несчастье, нет дел больших и маленьких. Бесправие - это общественная болезнь. Боже, как я ругаю себя за то, что не согласился поехать с ней!

- Не исключено, что теперь бы ты тоже лежал на этом дожде лицом в грязи.

- Ничего не поделаешь. Это риск, к которому нужно быть готовым. Когда человек начинает думать только о безопасности и отступать перед риском, он боится жить.

- Спокойной ночи, шеф.

- Спокойной ночи.

На другой стороне улицы раздался настойчивый звук автомобильного сигнала, после чего открылась дверца и на мостовую выскочила нечеткая в дожде фигура. Сквозь потоки воды она припустила в их сторону.

- Удирай, пока есть время, - предупредила Делла. - Наверное, это какая-нибудь клиентка. Ждала меня и...

- Верно, - сказал Мейсон. - До свидания.

- До свидания.

Мейсон захлопнул дверцу и рванул с места. Бегущая женщина остановилась на мостовой, отчаянно замахала руками и подняла лицо. Фары осветили ее на мгновение, сделав заметным синяк под правым глазом. Мейсон одним движением повернул руль, подъехал к тротуару, выключил двигатель и погасил фары. Едва он успел открыть дверцу, как подбежала Диана Рэджис.

- Ох, камень свалился у меня с сердца! Я так рада, что вы здесь. Я уже боялась, что вы не приедете. Я жду вас уже Бог знает сколько времени. Но мне сказали, что мисс Стрит вышла, а так как она обещала со мной встретиться... Вы понимаете... Хотя, может быть, уже страшно поздно. Мои часы промокли на этом дожде и остановились.

Мейсон бросил подошедшей Делле предостерегающий взгляд.

- У вас ко мне дело? - спросил адвокат.

- Да, я хочу, чтобы вы поехали со мной. Конечно, если вы согласитесь.

- Куда вы собираетесь?

- На бульвар Сан Фелипе.